Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 60

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GRLLR Prime G4

  • Página 2 Assembly And Operation Manual GRLLR G4 BUILD IN GAS BARBECUE If a part needs replacing, please contact our customer service department or your distributor. The use of non-approved parts could present a safety risk when using the barbecue and a risk to the environment.
  • Página 3 Identification Code 1336DO053 1336-23 Manufacturer The GRLLR Company B.V. WARNING Outdoor use only. Read the instructions before using the appliance. Warning: accessible parts may be very hot. Keep young children away. This appliance must be kept away from flammable materials during use.
  • Página 4 We do not cover claims that result from a mistranslation or a poor interpretation of context. At the GRLLR Company, we always strive to help our clients and partners as well as we can.
  • Página 5 EXPLANATORY DRAWINGS...
  • Página 6 Description Figure Description Figure Q'TY Q'TY Hood Firebox Assem Left Bracket Warm Rack Right Bracket Cooking Grid Battery 4GC Grease Tunnel Compartment Flame Tamer M6X12...
  • Página 7 STEP 1 2 PCS a M6X12 STEP 2 2 PCS a M6X12...
  • Página 8 STEP 3 2 PCS a M6X12 STEP 4 2 PCS a M6X12...
  • Página 9 Non-combustable Non-combustable material material...
  • Página 10 3pcs Size D (1.5V) Battery...
  • Página 11 CONNECTING THE LPG GAS CYLINDER TO THE APPLIANCE The appliance may only be used with butane, propane or a low pressure LPG mixture and with a suitable low pressure regulator and a flexible hose. The hose must be securely connected the regulator and the appliance with hose clips or screw.
  • Página 12 • Mix one part washing up liquid to three parts water to make 60 to 90 ml of leak finding solution. • Ensure that the control valve is closed. • Connect the regulator to the cylinder and the open/close valve to the burner. Ensure that connections are correctly made and then open the gas inlet valve.
  • Página 13 Igniting the burners with a match (Minimum 90mm Length) or long lighter Open the hood of the grill. Turn the regulator valve on. Light a long match or lighter. Push down the control knob and turn it anti-clockwise to the “MAX” position. Place a long match or lighter about centimeter away from the burner.
  • Página 14 5. Turn off the grill and open the hood let the grill cool down 10 minutes. 6. Brush burned food and dirt off with a cleansing brush intended for grills 7. Grease the cleaned grilling grids with cooking oil using e.g., paper towels or a cooking brush.
  • Página 15 plastic spatula. 4. Finally, brush off the dirt using a brass cleaning brush intended for grills. 5. If you wish, you can also wash the flame tamers in a sink using mild dishwashing liquid. 6. Dry the flame tamers and place them back into the grill. Other grill components Chloride and salt may cause the grill to rust.
  • Página 16 Troubleshooting Malfunctions may occur in all grills. These malfunctions are usually easily fixable. If you cannot find a solution for your problem in the table below, please contact the retailer or distributor. No Gas flow Regulator valve is off Turn the regulator valve on The regulator is not connect to Remove the regulator and the gas cylinder properly...
  • Página 17 Montage- und Bedienungsanleitung GRLLR G4 BUILD IN GASGRILL Wenn ein Teil ausgetauscht werden muss, setzen Sie sich bitte mit unserem Kundenservice oder Ihrem Vertriebspartner in Verbindung. Die Verwendung von nicht genehmigten Teilen kann beim Gebrauch des Grills ein Sicherheitsrisiko und eine Umweltgefährdung darstellen.
  • Página 18 GB,AT,AL,BG,HR,CZ,DK,FI,GR,IS,IE,IT,LV,MK,NO,PT,RO,SK, ES,SE,CH,TR Identifikationscod 1336DO53 1336-23 Hersteller THE GRLLR COMPANY B.V. WARNUNG Nur für den Außenbereich. Lesen Sie die Anweisungen vor der Verwendung des Geräts. Warnung: Zugängliche Teile können sehr heiß sein. Halten Sie kleine Kinder fern. Das Gerät muss während des Betriebs von brennbaren Materialien ferngehalten werden.
  • Página 19 WARNHINWEISE • Lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass Ihr Grill richtig installiert, montiert und gewartet wird. Das Nichtbefolgen dieser Anweisungen kann zu schweren Verletzungen und/oder Sachschäden führen. • Nur für den Außenbereich. • Lesen Sie die Anweisungen vor der Verwendung des Geräts. •...
  • Página 20 ERLÄUTERNDE ZEICHNUNGEN Siehe Seite 5 ANSCHLUSS DES LPG-GASZYLINDERS AM GERÄT Das Gerät darf nur mit Butan, Propan oder einer Niederdruck-LPG-Mischung verwendet werden und erfordert einen geeigneten Niederdruckregler sowie einen flexiblen Schlauch. Der Schlauch muss mit Schlauchklemmen oder Schrauben sicher mit dem Regler und dem Gerät verbunden sein.
  • Página 21 • Der Schlauch muss den gültigen Normen im Land der Verwendung entsprechen. Der Schlauch muss mindestens 0,6 Meter lang und maximal 1,5 Meter lang sein. Ein beschädigter Regler oder Schlauch muss ersetzt werden. Stellen Sie sicher, dass der Schlauch nicht blockiert, geknickt ist oder mit einem Teil des Grills in Berührung kommt, außer am Verbindungspunkt.
  • Página 22 7. Fetten Sie die Grillroste mit Speiseöl ein. MASSNAHMEN VOR JEDER VERWENDUNG: Um den Grill sicher und ordnungsgemäß zu betreiben, müssen Sie vor jeder Verwendung einige Überprüfungen durchführen. Gehen Sie sorgfältig die folgende Checkliste durch: 1. Überprüfen Sie, ob der Grill korrekt aufgestellt ist und sich in unmittelbarer Nähe keine brennbaren Materialien befinden.
  • Página 23 7. Wenn der erste Brenner entzündet wurde, können Sie die verbleibenden Brenner der Reihe nach entzünden, indem Sie den Steuerknopf zwischen „MAX“ und „MIN“ gegen den Uhrzeigersinn drehen. Wenn der Brenner nicht innerhalb von fünf Sekunden leuchtet, drehen Sie den Steuerknopf versuchen Sie,...
  • Página 24 WARTUNG: Rost verhindern Rost ist ein chemischer Prozess, bei dem Eisen oxidiert und das Metall abblättert. Dies wird durch Wasser verursacht, das in das Metall eindringt oder im Laufe der Zeit häufig mit dem Metall in Kontakt kommt. Als im Freien verwendete Stahlgerät kann gelegentlicher Oberflächenrost erwartet werden.
  • Página 25 Schale müssen Sie nur die verschmutzte Folie entfernen. Eine verschmutzte Fettauffangschale ist die häufigste Ursache für Fettbrände. Wenn Sie Essensreste oder Marinade auf der Fettauffangschale oder im Becher sehen, müssen Sie die Schale oder den Becher sofort reinigen, indem Sie die folgenden Anweisungen befolgen. Die Fettauffangschale darf kein Fett enthalten.
  • Página 26 4. Bürsten Sie schließlich den Schmutz mit einer für Grills vorgesehenen Messingbürste 5. Wenn Sie möchten, können Sie die Flame Tamers auch in einem Waschbecken mit mildem Geschirrspülmittel abwaschen. 6. Trocknen Sie die Flame Tamers und setzen Sie sie wieder in den Grill ein. Andere Grillkomponenten: Chlorid und Salz können dazu führen, dass der Grill rostet.
  • Página 27 FEHLERBEHEBUNG In allen Grills können Störungen auftreten. Diese Störungen sind normalerweise leicht zu beheben. Wenn Sie für Ihr Problem keine Lösung in der unten stehenden Tabelle finden können, kontaktieren Sie bitte den Händler oder Distributor. Kein Gasfluss Der Regulatorknopf ist Den Regulatorknopf ausgeschaltet.
  • Página 28 Manuel d'assemblage et d'utilisation GRLLR G4 BUILD IN BARBECUE À Si une pièce doit être remplacée, veuillez contacter notre service client ou votre distributeur. L'utilisation de pièces non homologuées pourrait présenter un risque pour la sécurité lors de l'utilisation du barbecue et un risque pour l'environnement.
  • Página 29 Code d'identification 1336DO053 1336-23 Fabricant THE GRLLR COMPANY B.V. AVERTISSEMENT Utilisation en extérieur uniquement. Lisez les instructions avant d'utiliser l'appareil. Attention : les pièces accessibles peuvent être très chaudes. Éloignez les jeunes enfants. Cet appareil doit être tenu à l'écart des matériaux inflammables pendant son utilisation.
  • Página 30 Nous ne couvrons pas les réclamations résultant d'une mauvaise traduction ou d'une interprétation incorrecte du contexte. À la société GRLLR, nous nous efforçons toujours d'aider nos clients et partenaires du mieux que nous pouvons. Les désaccords se référeront toujours aux garanties/manuel en anglais ou en néerlandais pour exclure les erreurs de traduction...
  • Página 31 DESSINS EXPLICATIFS Voir page 5 RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE DE GAZ GPL À L'APPAREIL L'appareil ne peut être utilisé qu'avec du butane, du propane ou un mélange de GPL basse pression, et avec un régulateur basse pression adapté et un tuyau flexible. Le tuyau doit être solidement raccordé...
  • Página 32 Le tuyau doit être conforme aux normes en vigueur dans le pays d'utilisation. Le tuyau ● doit mesurer au minimum 0,6 mètre de long et au maximum 1,5 mètre. Un régulateur ou un tuyau endommagé doit être remplacé. Assurez-vous que le tuyau n'est pas bloqué, plié...
  • Página 33 Vérifiez que le gril est correctement placé et qu'il n'y a pas de matériaux inflammables à proximité immédiate du gril. Vérifiez que le tuyau de gaz n'est pas fissuré ou déchiré. Vérifiez que le régulateur est bien fixé. Vérifiez que le fond du gril, le bac à graisse, le dompteur de flamme et les brûleurs sont exempts de graisse et de marinade.
  • Página 34 Si le brûleur ne s'allume pas dans les cinq secondes, tournez le bouton de commande sur OFF et essayez pour trouver une solution dans le tableau de dépannage. Ou contactez votre revendeur ou distributeur. INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE DU BRÛLEUR LATÉRAL: Appuyez sur le bouton du brûleur latéral et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Página 35 Assurez-vous que les surfaces de cuisson (y compris le dompteur de flammes) restent propres et sèches après la cuisson, en particulier après une cuisson avec des marinades. La surface de cuisson doit être frottée avec de l'huile après utilisation. Ne laissez pas le gril dehors sous la pluie. Ne rangez pas le gril lorsqu'il est mouillé.
  • Página 36 5. Sécher la graisse plateau ou la tasse et remettez-la sur le gril. c. Brûleurs Les brûleurs du gril constituent l’élément le plus essentiel de la fonctionnalité et du chauffage du gril. C’est pourquoi vous devez vérifier régulièrement leur propreté et leur état.
  • Página 37 En plus des composants mentionnés ci-dessus, le gril comporte également de nombreuses autres pièces en acier qui doivent être nettoyées régulièrement. Vous pouvez suivre les instructions générales ci-dessous pour nettoyer ces composants : 1. Nettoyez les parties en acier du gril avec du liquide de nettoyage pour gril, du liquide de nettoyage pour acier inoxydable ou du liquide vaisselle doux et un chiffon.
  • Página 38 DÉPANNAGE Des dysfonctionnements peuvent survenir sur tous les grils. Ces dysfonctionnements sont généralement facilement réparables. Si vous ne trouvez pas de solution à votre problème dans le tableau ci-dessous, veuillez contacter le détaillant ou le distributeur. Aucun débit de gaz La vanne de régulation est fermée Ouvrir la vanne du régulateur Le régulateur n’est pas...
  • Página 39 Montage- en gebruikershandleiding GRLLR G4 BUILD IN GASBARBECUE Als een onderdeel vervangen moet worden, neem dan contact op met onze klantenservice of uw distributeur. Het gebruik van niet-goedgekeurde onderdelen kan een veiligheidsrisico bij het gebruik van de barbecue en een risico voor het milieu opleveren.
  • Página 40 3B/P(50) GB,AT,AL,BG,HR,CZ,DK,FI,GR,IS,IE,IT,LV,MK,NO,PT,RO,SK, ES,SE,CH,TR Identificatiecod 1336DO053 1336-23 Maker THE GRLLR COMPANY B.V. WAARSCHU Alleen gebruik buitenshuis. WING Lees de instructies voordat u het apparaat gebruikt. Waarschuwing: toegankelijke onderdelen kunnen erg heet zijn. Houd jonge kinderen uit de buurt. Dit apparaat moet tijdens gebruik uit de buurt van brandbare materialen worden gehouden.
  • Página 41 Wij dekken geen claims die voortvloeien uit een vertaalfout of een slechte interpretatie van de context. Bij het bedrijf GRLLR streven we er altijd naar om onze klanten en partners zo goed mogelijk te helpen. Geschillen zullen altijd verwijzen naar de Engelse of Nederlandse garanties/handleiding om contextuele vertaalfouten uit te sluiten.
  • Página 42 VERKLARENDE TEKENINGEN Zie pagina 5 AANSLUITEN VAN DE LPG-GASFLES OP HET APPARAAT Het apparaat mag alleen worden gebruikt met butaan, propaan of een LPG-mengsel onder lage druk, en met een geschikte lagedrukregelaar en een flexibele slang. De slang moet stevig worden aangesloten, de regelaar en het apparaat met klemmen of schroeven. Voor de gasdruk van het toestel verwijzen wij u naar de technische specificaties.
  • Página 43 slang moet worden vervangen. Zorg ervoor dat de slang niet geblokkeerd of geknikt is of in contact komt met enig ander onderdeel van de barbecue dan het aansluitpunt. LEKTEST --- DOE DIT VOORDAT U HET APPARAAT GEBRUIKT. Test NIET op gaslekken met open vuur. Indien u gas ruikt, sluit dan onmiddellijk de gastoevoer af.
  • Página 44 Controleer de gasleiding op scheuren of scheuren. Controleer of de regelaar goed vastzit. Controleer of de grillbodem, vetafscheider, vlambewaker en branders vrij zijn van vet en marinade. Door dit te doen, kunt u vetbranden voorkomen. Controleer of de brander gaten niet afgedekt zijn door inzetstukken of strips. Controleer of er borstelharen van de grill vastzitten aan de grill of roosters.
  • Página 45 Als de brander niet ontsteekt, draait u de bedieningsknop naar UIT en wacht u 5 minuten voordat u probeert de brander opnieuw aan te steken. Als u de brander niet met de piëzo-ontsteker kunt aansteken, kunt u proberen de brander aan te steken met een lange lucifer of aansteker.
  • Página 46 Afgebroken emaille kan worden behandeld met bijwerk verf om het blanke metalen oppervlak te bedekken. SCHOONMAAK Was geen enkel onderdeel van de grill in de vaatwasser! a. Kookroosters Gebruik geen staalborstel die bedoeld is om te lassen om de grill schoon te maken, aangezien deze de grill oppervlakken kan beschadigen.
  • Página 47 1. Zorg ervoor dat de grill uitgeschakeld is. 2. Verwijder de grillroosters en warmteverdeelplaten. 3. Verwijder de brander uit de vuurhaard door de bevestigingsschroef los te draaien. De schroef bevindt zich normaal gesproken aan de achterkant van de branders. 4. Bij sommige grill modellen vereist het verwijderen van de branders ook het verwijderen van de achterplaten van de grill.
  • Página 48 5. Test een nieuw wasmiddel altijd op geschiktheid op een onzichtbare plek. OPSLAG Raadpleeg deze instructies als u de grill voor langere tijd niet meer gebruikt of als u de grill bijvoorbeeld voor de winter wilt opbergen. Een juiste opslag verlengt de levensduur van de barbecue en zorgt ervoor dat deze vele jaren operationeel blijft.
  • Página 49 PROBLEEMEN OPLOSSEN Bij alle grills kunnen storingen optreden. Deze storingen zijn over het algemeen gemakkelijk te repareren. Als u in de onderstaande tabel geen oplossing voor uw probleem kunt vinden, neem dan contact op met de detailhandelaar of distributeur. Geen gasstroom De regelklep is gesloten Open de regelklep De regelaar is niet correct op de...
  • Página 50 Monterings- och användarmanual GRLLR G4 BUILD IN GASGRILL Om en del behöver bytas ut, kontakta vår kundtjänst eller din distributör. Användning av icke godkända delar kan utgöra en säkerhetsrisk vid användning av grillen och en risk för miljön. Läs bruksanvisningen innan du använder grillen och spara den för framtida referens.
  • Página 51 ES,SE,CH,TR Identifikations Code 1336DO053 1336-23 Tillverkare THE GRLLR COMPANY B.V. VARNING Endast utomhusbruk. Läs instruktionerna innan du använder enheten. Varning: Tillgängliga delar kan vara mycket varma. Håll små barn borta. Denna apparat måste hållas borta från brandfarliga material under användning.
  • Página 52 översättningsfel inträffa genom att översätta meningar alltför bokstavligt. Vi täcker inte anspråk som uppstår på grund av en översättningsfel eller en dålig tolkning av sammanhanget. På GRLLR-företaget strävar vi alltid efter att hjälpa våra kunder och partners så mycket vi kan. Oenigheter kommer alltid att hänvisa till de engelska eller nederländska garantier/manualerna för...
  • Página 53 ANSLUTNING AV LPG-GASFLASKAN TILL APPARATEN Apparaten får endast användas med butan, propan eller en gasblandning under lågt tryck och med en lämplig lågtrycksregulator och en flexibel slang. Slangen måste vara ordentligt ansluten till regulatorn och enheten med klämmor eller skruvar. För apparatens gastryck, se de tekniska specifikationerna.
  • Página 54 LÄCKTEST --- GÖR DETTA INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN. Testa INTE för gasläckor med öppen låga. Om du luktar gas, stäng omedelbart av gastillförseln. Kontrollera före varje användning efter gasläckor enligt anvisningarna nedan: Blanda en del tvättvätska med tre delar vatten för att göra 60 till 90 ml lösning. Se till att reglerventilen är stängd.
  • Página 55 INSTRUKTIONER FÖR ATT TÄNDA HUVUD BRÄNNAREN Öppna huven. Öppna regel filen. Vrid kontrollrattarna medurs till läget "OFF". Tryck på control ratten och vrid den moturs till läget, detta tänder brännaren. När den första brännaren är tänd, tänd de återstående brännarna som i steg 4. Justera flam styrkan genom att vrida vredet till MAX/MIN-läget.
  • Página 56 BELYSNING INSTRUKTIONER FÖR DEN BAKRE BRÄNNAREN: 1. Tryck på den bakre brännarens vredet och vrid den moturs till läge och tryck på pulständnings knappen för att tända lågan. Vrid sedan kontroll vredet till MAX-läget för att tända den bakre brännaren. 2.
  • Página 57 3. Tänd grillen enligt anvisningarna och ställ in brännarna på "MAX". 4. Stäng huven och låt grillen värmas upp i 5 till 10 minuter. 5. Stäng av grillen och öppna den keps, Bälte grillen är kall under 10 minuter ner. 6.
  • Página 58 1. Se till att grillen är avstängd. 2. Ta bort flamskydd från grillen. 3. Skrapa mat från ytan på tarmen med hjälp av skrapan med en rengöringsborste eller plastskrapa. spatel. 4. Torka slutligen bort smutsen med en kopp rengöringsborste avsedd för grillar. 5.
  • Página 59 FELSÖKNING Fel kan uppstå på alla grillar. Dessa fel är i allmänhet lätta att reparera. Om du inte kan hitta en lösning på ditt problem i tabellen nedan, kontakta din återförsäljare eller distributör. Inget gasflöde Reglerventilen är stängd Öppna regel filen Regulatorn är inte korrekt Ta bort regulatorn och anslut ansluten till gasflaskan...
  • Página 60 Manual de Ensamblaje y Operación GRLLR G4 BUILD IN Barbacoa de Gas Si una parte necesita ser reemplazada, por favor, contacta a nuestro departamento de servicio al cliente o a tu distribuidor. El uso de piezas no aprobadas podría representar un riesgo de seguridad al utilizar la barbacoa y un riesgo para el medio ambiente.
  • Página 61 ES,SE,CH,TR Código de identificación 1336DO053 1336-23 Fabricante THE GRLLR COMPANY B.V. ADVERTENCIA Solo para uso en exteriores. Lea las instrucciones antes de usar el aparato. Advertencia: las piezas accesibles pueden estar muy calientes. Mantenga alejados a los niños pequeños. Este aparato debe mantenerse alejado de materiales inflamables durante su uso.
  • Página 62 No cubrimos reclamaciones que resulten de una mala traducción o una interpretación deficiente del contexto. En la compañía GRLLR, siempre nos esforzamos por ayudar a nuestros clientes y socios de la mejor manera posible. Las discrepancias siempre se referirán a las garantías/manuales en inglés o neerlandés para descartar traducciones contextuales incorrectas.
  • Página 63 CONECTAR EL CILINDRO DE GAS GLP AL APARATO El aparato solo puede utilizarse con butano, propano o una mezcla de GLP a baja presión y con un regulador de baja presión adecuado y una manguera flexible. La manguera debe conectarse de forma segura al regulador y al aparato con abrazaderas para manguera o tornillos.
  • Página 64 PRUEBA DE FUGAS: HACER ESTO ANTES DE USAR EL APARATO. NO realice la prueba de fugas con una llama abierta. Si huele gas, cierre inmediatamente el suministro de gas. Antes de cada uso, debe verificar la presencia de fugas de gas según se explica en el procedimiento a continuación: 1.
  • Página 65 4. Verifique que el fondo de la parrilla, la bandeja de grasa, el difusor de llamas y los quemadores estén limpios de grasa y adobo. De esta manera, puede prevenir incendios por grasa. 5. Verifique que los orificios de los quemadores no estén cubiertos por insertos o telarañas.
  • Página 66 INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO PARA EL QUEMADOR LATERAL: 1. Presiona hacia abajo la perilla del quemador lateral y gírala en sentido contrario a las agujas del reloj a la posición. ; esto encenderá el quemador. Observa si el quemador se enciende. Si no es así, repite este proceso. 2.
  • Página 67 1. Asegúrese de que las superficies de cocción (incluido el difusor de llamas) se mantengan limpias y secas después de cocinar, especialmente después de cocinar con adobos. La superficie de cocción debe frotarse con aceite después de su uso. 2. No deje la parrilla a la intemperie cuando llueva. 3.
  • Página 68 c. Quemadores Los quemadores de la parrilla son la parte más vital de la funcionalidad y calefacción de la parrilla. Por lo tanto, debe verificar su limpieza y estado regularmente. Debe quitar y revisar los quemadores al menos dos veces al año, especialmente cuando la parrilla ha estado Limpiar los quemadores siguiendo las instrucciones a continuación: 1.
  • Página 69 3. No utilice detergentes para limpiar los paneles de control y las superficies con etiquetas de advertencia, ya que pueden eliminar el texto u otras etiquetas. 4. Limpie todas las superficies exteriores de la parrilla al menos tres veces al año para que las manchas no se adhieran a las superficies.
  • Página 70 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Pueden ocurrir malfunciones en todas las parrillas. Estas averías suelen ser fácilmente solucionables. Si no puede encontrar una solución para su problema en la tabla a continuación, por favor, comuníquese con el minorista o distribuidor. No hay flujo de gas La válvula del regulador está...
  • Página 71 Manuale di montaggio e uso GRLLR G4 BUILD IN GRIGLIA A GAS Se desideri saperne di più, contattaci per ulteriori informazioni sulla tua distribuzione. L'uso di una persona diversa può comportare un rischio sicuro a causa dell'uso della griglia e rischi di milioni.
  • Página 72 ES,SE,CH,TR Codice di identificazione 1336DO053 1336-1323 Produttore THE GRLLR COMPANY B.V. AVVERTIMENTO Solo per uso esterno. Leggere le istruzioni prima di utilizzare il dispositivo. Avvertenza: le parti accessibili potrebbero essere molto calde. Tenere lontani i bambini piccoli. Questo apparecchio deve essere tenuto lontano da materiali infiammabili durante l'uso.
  • Página 73 Non copriamo reclami che derivano da una cattiva traduzione o una scarsa interpretazione del contesto. Presso la GRLLR Company, ci sforziamo sempre di aiutare i nostri clienti e partner nel miglior modo possibile.
  • Página 74 DISEGNI ESPLICATIVI Vedi pagina 5 COLLEGAMENTO DELLA BOMBOLA DEL GAS GPL ALL'APPARECCHIO L'apparecchio può essere utilizzato solo con butano, propano o una miscela di gas a bassa pressione e con un regolatore di bassa pressione adatto e un tubo flessibile. Il tubo deve essere collegato correttamente al regolatore e all'unità...
  • Página 75 Il tubo deve essere conforme alle norme vigenti nel paese di utilizzo. Il tubo deve essere ● lungo almeno 0,6 metri e massimo 1,5 metri. Un regolatore o un tubo danneggiato devono essere sostituiti. Assicurarsi che il tubo non sia bloccato, piegato o in contatto con qualsiasi parte della griglia diversa dal punto di collegamento.
  • Página 76 Controllare che la griglia sia posizionata correttamente e che non vi siano materiali combustibili nelle immediate vicinanze della griglia. Controllare la linea del gas per eventuali crepe o spaccature. Controllare che il regolatore sia collegato correttamente. Controllare che la base della griglia, il separatore di grassi, il parafiamma e il bruciatore siano privi di grasso e marinata.
  • Página 77 Premere il fornello laterale e ruotarlo in senso antiorario nella posizione in cui si troverà luci accese il bruciatore. Controllare se il bruciatore è acceso. Altrimenti, ripeti questo processo. Regolare l'intensità della fiamma ruotando la manopola sulla posizione MAX/MIN. Se il bruciatore non si accende, ruotare la manopola di controllo su OFF e attendere 5 minuti prima di provare ad accendere nuovamente il bruciatore.
  • Página 78 La ruggine superficiale leggera può essere facilmente rimossa con un panno inumidito con aceto bianco o un prodotto per rimuovere la ruggine commerciale. Asciugare l'area interessata e applicare uno strato di liquido antiruggine, disponibile nella maggior parte dei negozi di automobili. Lo smalto scheggiato può...
  • Página 79 l'anno, soprattutto se la griglia è rimasta ferma per molto tempo. I piccoli fori nei bruciatori attirano insetti e ragni che possono costruire nidi. Tali ostruzioni provocano una combustione uniforme e impura della fiamma. La fiamma può accendersi all'esterno della linea del gas e causare gravi danni al barbecue. Pulire i bruciatori secondo le istruzioni seguenti: 1.
  • Página 80 avvertenza poiché ciò potrebbe far scomparire il testo o altre etichette. 4. Pulire tutte le superfici esterne della griglia almeno tre volte l'anno in modo che le macchie non si attacchino alle superfici. 5. Testare sempre l'idoneità di un nuovo detersivo in un luogo nascosto. BOLLETTINO Consultare queste istruzioni se non si intende utilizzare il barbecue per un lungo periodo di tempo o se, ad esempio, si desidera riporre il barbecue per l'inverno.
  • Página 81 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Possono verificarsi guasti su tutte le griglie. Questi errori sono generalmente facili da riparare. Se non riesci a trovare una soluzione al tuo problema nella tabella seguente, contatta il tuo rivenditore o distributore. Nessun flusso di gas La valvola di controllo è...