Descargar Imprimir esta página

Silverline 580420 Traducción Del Manual Original página 26

Pistola para pintar por gravedad hvlp
Ocultar thumbs Ver también para 580420:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26
ES
Introducción
Gracias por comprar este producto Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria
para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para obtener
todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano
y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y entendido
correctamente. Guarde estas instrucciones con el producto para poder consultarlas en el futuro.
Descripción de los símbolos
Los siguientes símbolos pueden aparecer en la placa de características de su herramienta. Estos
símbolos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso.
Lleve protección auditiva
Lleve protección ocular
Lleve protección respiratoria
Lleve un casco de seguridad
Lleve guantes de seguridad
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender
completamente el manual de instrucciones.
¡Peligro!
Gases o humo tóxico
¡Peligro!
¡Riesgo de explosión!
¡Alejar lejos de las llamas!
¡No fumar!
No utilizar con bombonas de gas comprimido
Conforme a las normas de seguridad y la legislación correspondiente.
Protección medioambiental
No deseche las herramientas neumáticas junto con la basura convencional. Están
sujetos al principio de recogida selectiva. Solicite información a su ayuntamiento o
distribuidor sobre las opciones de reciclaje.
Abreviaturas de términos técnicos
l/min
bar
Psi
cfm
26
Litros por minuto
Unidad de presión métrica
Libra por pulgada cuadrada
Pies cúbicos por minuto
Traducción del manual original
Características técnicas
Presión máxima de trabajo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,1 bar (30 psi)
Entrada de aire: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conector rápido BSP ¼", (tipo EN-6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Reino Unido" y EQ-4 "Europeo")
Material de la pistola: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Aluminio pulido
Material del recipiente para pintura: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Polipropileno (PP)
Capacidad del recipiente para pintura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 cm
Tipo de funcionamiento: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gravedad
Diámetro de la boquilla: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 mm
Salida de fluido: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 - 110 ml/min
Diámetro mínimo de la manguera: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . 8 mm (5/16") para mangueras de aire comprimido de hasta 15 m,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9,5 mm (3/8") para mangueras
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . de aire comprimido más largas.
Consumo de aire: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 - 113 l/min (1 - 4 cfm)
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,75 kg
Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos
de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso.
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA: Si no se siguen las advertencias e instrucciones, se pueden producir lesiones
graves o daños a la herramienta.
Conserve estas instrucciones de seguridad para futura referencia.
ADVERTENCIA: Esta herramienta no ha sido diseñada para ser utilizada por personas (incluidos
niños) con capacidades físicas o mentales reducidas, o por falta de experiencia o conocimiento,
salvo que estén bajo la supervisión de una persona responsable que garantice la seguridad durante
el uso del producto. Se recomienda vigilar a los niños para que no jueguen con esta herramienta.
a) Familiarícese con las funciones, las limitaciones y los peligros de esta herramienta.
b) Mantenga este producto en buen estado y condiciones de funcionamiento. Sustituya o repare la
piezas dañadas inmediatamente.
c) Utilice piezas de repuesto recomendadas. Las piezas no homologadas pueden ser peligrosas e
invalidar la garantía.
d) Utilice esta herramienta solamente para el propósito para la cual ha sido diseñada.
e) Lleve siempre equipo de protección personal adecuado, protección ocular, respiratoria y guantes
de seguridad.
f) Pueden producirse lesiones si no se mantienen alejados de la herramienta y sus accesorios la
ropa holgada, las joyas, los collares, el pelo o los guantes.
g) Mantenga la postura y el equilibrio en todo momento. Fije la pieza de trabajo en una abrazadera
o tornillo de banco si es necesario.
h) Desconecte siempre la herramienta de la toma de aire antes de realizar cualquier tarea de
mantenimiento, cambiar accesorios y cuando no la utilice.
i) NO permita que se fume ni que haya llamas abiertas en el área de trabajo.
j) NO modifique nunca esta herramienta. Las modificaciones pueden reducir la eficacia y la
seguridad e incrementar el riesgo de sufrir lesiones personales.
k) NO manipule ni ajuste las válvulas de seguridad u otros elementos de seguridad.
l) No utilice esta herramienta y sus accesorios si están dañados. Inspeccione siempre la
herramienta y los accesorios antes de cada uso. No utilice esta herramienta si está dañada o
excesivamente desgastada.
m) NO utilice esta herramienta si se encuentra cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o
medicamentos.
n) El aire comprimido puede causar lesiones graves.
o) Los impactos accidentales con mangueras neumáticas pueden causar lesiones graves.
Compruebe siempre el estado de las mangueras neumáticas, los accesorios y conectores.
p) NO dirija el flujo de aire hacia usted, otras personas o animales.
q) NUNCA exceda la presión máxima indicada en la herramienta.
r) Nunca transporte la herramienta neumática sujetándola por la manguera.
s) Inspeccione siempre la herramienta y los accesorios antes de cada uso. No utilice esta
herramienta si está dañada o excesivamente desgastada.
t) Las herramientas neumáticas sólo deben funcionar con aire comprimido a la menor presión
requerida por la tarea para reducir el ruido y las vibraciones y minimizar el desgaste.
u) Sujete la herramienta correctamente; esté preparado para contrarrestar los movimientos
habituales o bruscos, como el retroceso. Utilice ambas manos.
3

Publicidad

loading