Página 1
OPERATOR’S MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR MANUAL DEL OPERADOR FX4521 Model: Modèle: Modelo: 24V 3/8” STAPLER AGRAFEUSE DE 24 V, 3/8 PO GRAPADORA DE GRAPAS DE 3/8 DE PULGADA DE 24 V Contact Us / Nous contacter / Contáctenos 833-FLEX-496 www.Registermyflex.com...
Página 2
SAFETY SYMBOLS The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols and the explanations with them deserve your careful attention and understanding. The symbol warnings do not, by themselves, eliminate any danger. The instructions and warnings they give are no substitutes for proper accident prevention measures.
Página 3
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery- operated (cordless) power tool.
Página 4
Power tool use and care Battery tool use and care Do not force the power tool. Use the correct Recharge only with the charger specified by power tool for your application. The correct the manufacturer. A charger that is suitable for power tool will do the job better and safer at the one type of battery pack may create a risk of fire rate for which it was designed.
Página 5
STAPLER SAFETY WARNINGS Always assume that the tool contains • WARNING fasteners. Careless handling of the stapler can result in unexpected firing of fasteners Some dust created by power sanding, sawing, and personal injury. grinding, drilling and other construction activities Do not point the tool towards yourself or contains chemicals known to the State of •...
Página 6
SYMBOLS IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation Volts Voltage Amperes Current Hertz...
Página 7
Symbol Name Designation/Explanation Do not use the guard for cut-off Do not use the guard for cut-off operations operations The area between the marked lines on the left and right side of the base. This zone is No-Hands Zone identified by the No-Hands Zone symbols inside the lines marked on the base.
Página 8
SYMBOLS (CERTIFICATION INFORMATION) Symbol Designation/Explanation This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories. This symbol designates that this component is recognized by Underwriters Laboratories. This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories, to United States and Canadian Standards. This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association.
Página 9
Handle Staple Indicator Windows LED Indicator Light Belt Clip Magazine Locking Lever Model FX4521 Rated voltage 24V d.c. Magazine capacity 89 pcs. Stapler speed 3 staples/sec Stapler type Applicable staples length 1/4" – 9/16" (6.35mm – 14.29mm) Recommended ambient operating temperature -4 –...
Página 10
ASSEMBLY Detach the battery pack WARNING Fig. 2 from the tool before performing any assembly or adjustments, or Detach changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. TO ATTACH/DETACH BATTERY PACK (FIG. 2) To attach the battery pack: Align the raised rib on the battery pack with the grooves in the tool, and then slide the battery pack onto the tool.
Página 11
STAPLES Do not use staples other WARNING than designated in this Handle the staples and their box carefully. If the manual. Do not use staples that appear to be staples have been handled roughly, they may damaged, bent, rusty, or corroded. be bent out of shape, causing poor staple feed Do not insert staples of WARNING...
Página 12
This stapler must be used only with the battery serious personal injury, always remove the packs and chargers listed below: Battery Pack Charger 2.5Ah 3.5Ah 5.0Ah 8.0Ah 10Ah 12Ah FLEX FLEX FLEX FLEX FX0111 FX0321 FX0121 FX0331 FX0221 FX0341 FX0231 FX041 FX0421 FX0431...
Página 13
DRIVING STAPLES (FIG. 6) Fig. 6 Never wedge or hold back WARNING the workpiece contact mechanism during operation of the tool. Doing Trigger so could result in possible serious injury. Switch a. Make sure the workpiece is secured before performing any operation. b.
Página 14
REMOVING JAMMED STAPLES (FIG. 8) Fig. 8 Always make sure that the WARNING Magazine trigger switch is released and the battery pack is removed before removing jammed staples. a. Remove the battery pack from the stapler. b. Press the locking lever on the rear of the magazine and slide the magazine backward.
Página 15
LED INDICATOR LIGHT (FIG. 10) Fig. 10 When incorrect operation causes tool failure, the green LED indicator light will flash. Different flashing frequencies are described in the table below: LED Indicator Light Flashing frequency Problem Solution Charge the battery pack or use a different Battery pack under voltage.
Página 16
PRE-POSITIONING (FIG. 11) Fig. 11 Arched Groove Pipes and wires pre-positioning: Workpiece Contact The front end of the workpiece contact is equipped with an arched groove, which can pre- Lock position pipes and wires with a diameters under piece 13/64" (5mm). Cloth and soft material pre-positioning: There is a lock piece with three triangular teeth next to the workpiece contact, which can be...
Página 17
Fig. 12 Work position Storage position -17-...
Página 18
Ventilation hazard. We recommend that all tool service be openings and switch levers must be kept clean performed by a FLEX Factory Service Center or and free of foreign matter. Do not attempt to Authorized FLEX Service Station.
Página 19
FLEX 5-YEAR LIMITED WARRANTY Chervon North America, Inc. ("Seller") warrants to the original purchaser only, that all FLEX 24V products will be free from defects in material or workmanship for a period of five years from date of purchase when the original purchaser registers the product within 30 days from the date of original retail purchase and retains their receipt as proof of purchase.
Página 20
SYMBOLES RELATIFS À LA SÉCURITÉ La raison d’être des symboles relatifs à la sécurité est d’attirer votre attention sur des dangers possibles. Il est important de vous familiariser avec les symboles relatifs à la sécurité et les explications qui les accompagnent afin de bien les comprendre. Les avertissements et les symboles associés ne suffisent pas à...
Página 21
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ Lisez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. AVERTISSEMENT La non-observation des avertissements et des instructions pourrait causer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures personnelles graves. CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
Página 22
Prévenez une mise en marche accidentelle. par son interrupteur est dangereux et doit être Assurez-vous que l’interrupteur est dans la réparé. position d’arrêt (OFF) avant de connecter Débranchez la fiche de la prise secteur et/ l’appareil à une source d’alimentation et/ ou retirez le bloc-piles de l’outil électrique ou à...
Página 23
Utilisation et entretien de l’outil N’utilisez pas un bloc-piles ou un outil qui est endommagé ou a été modifié. Des électrique à pile piles endommagées ou modifiées peuvent se Ne rechargez l’outil qu’avec le chargeur comporter de façon imprévisible et causer un indiqué...
Página 24
AVERTISSEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ POUR LES AGRAFEUSES Il faut toujours supposer que l’outil contient causa cáncer. Evite inhalar polvo de madera • des éléments de fixation. Une manipulation o utilice una máscara u otras salvaguardas imprudente du cloueur peut entraîner une de protección personal.
Página 25
SYMBOLES IMPORTANT: Les symboles suivants peuvent figurer sur votre outil. Familiarisez-vous avec eux et apprenez leur signification. En comprenant ces symboles, vous serez en mesure de faire fonctionner cet outil de façon adéquate et sécuritaire. Symbole Forme au long et explication Volts Tension Ampères...
Página 26
Symbole Forme au long et explication Alerte l’utilisateur pour lui demander de Utilisez toujours les deux mains toujours tenir l'outil avec les deux mains N’utilisez pas le dispositif de Alerte l’utilisateur pour lui demander de ne protection pour les opérations de pas utiliser le dispositif de protection pour tronçonnage les opérations de tronçonnage...
Página 27
SYMBOLES (RENSEIGNEMENTS EN MATIÈRE D’HOMOLOGATION) Symbole Forme au long et explication Ce symbole indique que cet outil est répertorié par Underwriters Laboratories. Ce symbole indique que cet outil est reconnu par Underwriters Laboratories. Ce symbole indique que cet outil est répertorié par Underwriters Laboratories et qu’il est conforme aux normes américaines et canadiennes.
Página 28
Voyant à DEL d’agrafes Agrafe de ceinture Levier de verrouillage du magasin Modèle FX4521 Tension nominale 24 V c.c. Capacité du magasin 89 pièces Vitesse de l’agrafeuse 3 agrafes par sec. Type d’agrafeuse Longueur des agrafes applicables 6,35 mm –...
Página 29
ASSEMBLAGE Détachez le AVERTISSEMENT Fig. 2 bloc-piles de Pour l’outil avant de procéder à son assemblage, détacher à des réglages ou à des changements d’accessoires. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. POUR ATTACHER/DÉTACHER LE BLOC-PILES (FIG.
Página 30
INSTALLATION / RETRAIT DE L’AGRAFE DE Fig. 3 CEINTURE (FIG. 3) Votre outil est fourni avec une agrafe de ceinture amovible qui peut être positionnée d’un côté ou de l’autre de l’outil. L’agrafe de ceinture peut être utilisée pour accrocher l’outil à une ceinture. Installation de l’agrafe de ceinture : a.
Página 31
CHARGEMENT OU RETRAIT D’AGRAFES Fig. 4a (FIG. 4a & 4b) Agrafes Retirez le bloc- AVERTISSEMENT piles de l’outil avant de charger ou de retirer des agrafes. Magasin Fente Si vous ne respectez pas cet avertissement, vous risquez de causer des blessures graves. Gardez l’outil AVERTISSEMENT orienté...
Página 32
: grave, retirez toujours le bloc-piles de l’outil Bloc-piles Chargeur 2.5Ah 3.5Ah 5.0Ah 8.0Ah 10Ah 12Ah FLEX FLEX FLEX FLEX FX0111 FX0321 FX0121 FX0331 FX0221 FX0341 FX0231 FX041 FX0421 FX0431 FX0451 REMARQUE : Veuillez vous référer aux modes d’emploi du bloc-piles et du chargeur pour...
Página 33
b. Tournez le bouton de réglage de la profondeur c. Remettez le bloc-piles en place et vers le haut ou vers le bas pour ajuster faites redémarrer l’outil en appuyant sur la profondeur et confirmez la profondeur l’interrupteur à gâchette. approximative à...
Página 34
VÉRIFICATION DES AGRAFES RESTANTES Fig. 7 (FIG. 7) Ne vous servez AVERTISSEMENT pas de l’outil s’il n’y a pas d’agrafes. Ceci réduirait la durée de vie de l’outil. Les deux côtés de l’outil comportent des fenêtres d’indication de la présence d’agrafes. Utilisez-les pour vérifier s’il y a des agrafes Fenêtres indicatrices de la dans le magasin.
Página 35
LAMPES DE TRAVAIL À DEL (FIG. 9) Fig. 9 Les lampes de travail à DEL s’allument lorsque Lampes de l’interrupteur à gâchette est enfoncé. Ces travail à DEL lampes fournissent un éclairage supplémentaire sur la surface de la pièce à travailler. Les lampes de travail à...
Página 36
Fréquence de Problème Solution clignotement Tension insuffisante du Chargez le bloc-piles ou utilisez un bloc- bloc-piles. piles différent. Laissez le bloc-piles refroidir, puis Le bloc-piles est trop chaud . Clignotement lent. redémarrez l’outil. L’électronique de l’outil est trop chaude après un Laissez l’outil refroidir.
Página 37
Fig. 12 Position de travail Position de rangement -37-...
Página 38
être gardés propres, sans accumulation un centre de service après-vente usine FLEX de saletés. Ne tentez pas de les nettoyer en ou par un poste de service agréé par FLEX. insérant des objets pointus à travers les ouvertures. MAINTENANCE GÉNÉRALE...
Página 39
Outils de 24 V : Garantie limitée de cinq ans avec l’enregistrement Piles et chargeurs de 24 V : Garantie limitée de cinq ans avec l’enregistrement Produits filaires FLEX de la génération précédente de 12 V et de 20 V : Garantie limitée d’un an; pas de bénéfices résultant de l’enregistrement Système de stockage FLEX STACK PACK...
Página 40
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD La finalidad de los símbolos de seguridad es atraer la atención del usuario hacia posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que los acompañan merecen que usted preste una atención detenida y logre una comprensión profunda. Las advertencias con símbolo no eliminan por sí...
Página 41
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si ADVERTENCIA no se siguen las advertencias e instrucciones, es posible que el resultado sea descargas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
Página 42
Retire todas las llaves de ajuste o de tuerca Guarde las herramientas eléctricas que no antes de encender la herramienta eléctrica. esté usando fuera del alcance de los niños y no deje que las personas que no estén Es posible que una llave de tuerca o de ajuste familiarizadas con la herramienta eléctrica o que esté...
Página 43
Servicio de ajustes y reparaciones Utilice las herramientas eléctricas solo con paquetes de batería designados Haga que su herramienta eléctrica reciba específicamente. Es posible que el uso de servicio de ajustes y reparaciones por un cualquier otro paquete de batería cree un riesgo técnico de reparaciones calificado que de lesiones e incendio.
Página 44
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA GRAPADORAS Suponga siempre que la herramienta • ADVERTENCIA contiene sujetadores. Un manejo descuidado de la clavadora puede causar un Percer, scier, poncer ou usiner à la machine disparo inesperado de sujetadores y lesiones des produits en bois peut vous exposer à de corporales.
Página 45
SÍMBOLOS IMPORTANTE: Puede que algunos de los siguientes símbolos aparezcan en la herramienta. Estúdielos y conozca su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta de manera eficaz y segura. Símbolo Nombre Designación/Explicación Voltios Voltaje Amperios Corriente Hertz Frecuencia (ciclos por segundo)
Página 46
Símbolo Nombre Designación/Explicación No utilice el protector para Alerta al usuario para que no utilice el operaciones de tronzado protector para operaciones de tronzado El área entre las líneas marcadas en el lado izquierdo y el lado derecho de la base. Esta Zona de manos no zona se identifica por los símbolos de “Zona de Manos No”...
Página 47
SÍMBOLOS (INFORMACIÓN DE CERTIFICACIÓN) Designación/Explicación Símbolo Este símbolo designa que esta herramienta está incluida en la lista de Underwriters Laboratories. Este símbolo designa que esta herramienta es reconocida por Underwriters Laboratories. Este símbolo designa que esta herramienta está incluida en la lista de Underwriters Laboratories, conforme a las normas de Estados Unidos y Canadá.
Página 48
Ventana indicadora Luz indicadora LED de grapas Clip de cinturón Palanca de fijación del cargador de grapas Modelo FX4521 Tensión nominal 24 V c.c. Capacidad del cargador de grapas 89 pzas. Velocidad de la grapadora 3 grapas/s Tipo de grapadora Longitud de las grapas aplicables 1/4 –...
Página 49
ENSAMBLAJE Desinstale el ADVERTENCIA Fig. 2 paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier Desinstalar ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar accidentalmente la herramienta. PARA INSTALAR/DESINSTALAR EL PAQUETE DE BATERÍA (FIG. 2) Para instalar el paquete de batería: Alinee la costilla en relieve ubicada en el paquete de batería con los surcos ubicados en...
Página 50
PARA INSTALAR/DESINSTALAR EL CLIP DE Fig. 3 CINTURÓN (FIG. 3) Esta herramienta se envía con un clip de cinturón retirable que se puede posicionar en cualquiera de los dos lados de la herramienta. El clip de cinturón se puede utilizar para colgar la herramienta en un cinturón.
Página 51
PARA CARGAR O RETIRAR GRAPAS Fig. 4a (FIG. 4a Y 4b) Grapas Retire el paquete de ADVERTENCIA batería de la Cargador de Ranura herramienta antes de cargar o retirar grapas. grapas Si no lo hace así, el resultado podría ser lesiones corporales graves.
Página 52
Paquete de batería Cargador de baterías 2.5Ah 3.5Ah 5.0Ah 8.0Ah 10Ah 12Ah FLEX FLEX FLEX FLEX FX0111 FX0321 FX0121 FX0331 FX0221 FX0341 FX0231 FX041 FX0421 FX0431 FX0451 NOTA: Sírvase consultar los manuales del paquete de batería y del cargador de baterías para...
Página 53
b. Gire la perilla de ajuste de profundidad c. Reinstale el paquete de batería y rearranque hacia arriba o hacia abajo para ajustar la herramienta presionando el interruptor la profundidad y confirme la profundidad gatillo. aproximada a través del indicador de fuerza d.
Página 54
COMPROBACIÓN DE LAS GRAPAS QUE Fig. 7 QUEDAN (FIG. 7) No utilice la ADVERTENCIA herramienta sin grapas. Si lo hace, se acortará la vida de servicio de la herramienta. Hay tres ventanas indicadoras de grapas a ambos lados de la herramienta. Utilícelas para comprobar si hay grapas en el cargador de Ventana indicadora de grapas grapas.
Página 55
LUCES DE TRABAJO LED (FIG. 9) Fig. 9 Las luces de trabajo LED se iluminarán cuando Luces de se presione el interruptor gatillo o el contacto con la pieza de trabajo. Esto proporciona trabajo LED iluminación adicional de la superficie de la pieza de trabajo.
Página 56
Frecuencia de Problema Solución parpadeo El paquete de batería tiene Cargue el paquete de batería o utilice un una tensión demasiado baja. paquete de batería diferente. El paquete de batería está Deje que el paquete de batería se enfríe y demasiado caliente.
Página 57
Fig. 12 Posición de trabajo Posición de almacenamiento -57-...
Página 58
Centro de Servicio de Fábrica No intente limpiar la herramienta insertando FLEX o una Estación de Servicio FLEX objetos puntiagudos a través de las aberturas. Autorizada. Ciertos agentes de...
Página 59
Herramientas de 24 V: Garantía Limitada de 5 Años con registro Baterías y cargadores de 24 V: Garantía Limitada de 5 Años con registro Productos FLEX Legacy alámbricos, de 12 V y de 20 V: Garantía Limitada de 1 Año. No hay beneficio de registro Sistema de almacenamiento FLEX STACK PACK : Garantía Limitada de 1 Año con el registro...