Descargar Imprimir esta página

biohort StyleBox 140 Instrucciones De Montaje página 3

Publicidad

ACHTEN SIE AUF EINE STURMSICHERE BODENVERANKERUNG UND VERSCHLIESSEN SIE DEN
DECKEL! NICHT BEI WIND AUFBAUEN!
GB
Please make sure the product is anchored in a storm-proof manner and lock the lid! Do not assembly in windy condition!
FR
Veillez à un ancrage au sol résistant aux tempêtes et à bien fermer le couvercle. Ne pas monter par temps venteux !
NL
Zorg voor een stormbestendige bodem verankering en vergrendel de deksel! Niet opbouwen in winderige omstandigheden!
ES
Asegure el anclaje al suelo a prueba de tormentas y cierre la tapa. No instale el producto cuando haya viento.
IT
Assicurare un ancoraggio al suolo a prova di tempesta e bloccare il coperchio! Non montare in condizioni di vento!
DK
Sørg for stormsikker jordforankring, og lås låget! Må ikke opstilles i blæsevejr!
SE
Förankra stormskyddat i marken och lås locket! Ställ inte upp vid blåsiga förhållanden!
NO
Sørg for stormsikker forankring i bakken og lås lokket! Må ikke settes opp når det blåser!
PL
Zwróć uwagę na odporne na burzę zakotwiczenie w ziemi i zamknij pokrywę! Nie ustawiać na wietrze!
SK
Zaistite bezpečné ukotvenie do zeme a zaistite veko! Nestavajte vo veterných podmienkach!
SI
Prepričajte se, da je izdelek zasidran zaradi neviht in zaklepajte pokrov! Ne sestavljajte v vetrovnem stanju!
CZ
Zajistěte bezpečné ukotvení do země a zajistěte víko! Nestavte ve větrných podmínkách!
HU
Gondoskodjon viharálló talajrögzítésről, és zárja le a fedelet! Ne szeles időben állítsa fel!
HR
Obratite pozornost na sidrenje tla da bude otporno na oluju i zatvorite poklopac! Ne postavljajte na vjetru!
ACHTUNG: IM SOMMER KÖNNEN IM INNENRAUM SEHR HOHE TEMPERATUREN ENTSTEHEN!
GB
Attention: during the summer high temperature might arise in the interior.
FR
Attention: En été la température à l'intérieur de l'abri peut être élevée!
NL
Let op: in de zomer kunnen in de berging zeer hoge temperaturen bereikt worden.
ES
Tenga en cuenta que en el verano las temperaturas en el interior pueden ser altas.
IT
I dadi devono essere serrati a fondo soltanto alla fine del montaggio!
DK
Attenzione: Si prega di prendere nota che in estate si possono essere temperature molto elevate all'interno.
SE
På sommaren kan mycket höga temperaturer uppstå inne i redskapsboden!
NO
OBS: om sommeren kan det oppstå høy temperatur inne i produktet.
PL
Uwaga: latem temperatura wewnątrz może wysoko wzrosnąć!
SK
Pozor: v lete môže v interiéri dôjsť k zvýšeniu teploty.
SI
Pozor: poleti se lahko v notranjosti pojavi visoka temperatura.
CZ
Pozor: v létě může v interiéru dojít ke zvýšení teploty.
HU
FIGYELEM: Nyáron a tárolók belsejében nagyon magas lehet a hőmérséklet!
HR
Pažnja: tijekom ljeta u unutrašnjosti se može pojaviti visoka temperatura.
SCHRAUBVERBINDUNGEN GRUNDSÄTZLICH ERST AM ENDE DER MONTAGE FESTZIEHEN!
GB
Nuts not to be tightened before the end of assembly!
FR
Ne serrer les écrous à fond qu´à la fin du montage!.
NL
Schroeven pas aan het einde van de montage vastdraaien!
ES
En principio, no apriete fijamente las tuercas hasta que no haya terminado de montar la caseta.
IT
I dadi devono essere serrati a fondo soltanto alla fine del montaggio!
DK
Møtrikkerne må ikke strammes før slutningen af opsætningen!
SE
Dra alltid åt skruvförbanden först i slutet av monteringen!
NO
Muttere som ikke skal strammes til før monteringen er ferdig!
PL
Śruby dokręcić ostatecznie dopiero po zakończeniu montażu.
SK
Matica doťahujte až pred koncom montáže!
SI
Matic ne privijte pred koncem montaže!
CZ
Matice dotahujte až před koncem montáže!
HU
A csavarokat mindig csak az összeszerelés végén kell erősen meghúzni!
HR
Matice ne treba stezati prije kraja montaže!
3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Stylebox 170Stylebox 210