Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para WOODSTOCK 230:

Publicidad

Enlaces rápidos

AUFBAUANLEITUNG
RÜCKWAND WOODSTOCK®
Assembly instructions for Woodstock® back wall
GB
Notice de montage de la paroi arrière du Woodstock®
FR
Montagehandleiding voor Woodstock® achterwand
NL
Instrucciones de montaje de la pared trasera del Woodstock
ES
Istruzioni di montaggio per la parete posteriore Woodstock
IT
Monteringsvejledning til Woodstock® bagvæg
DK
Monteringsanvisningar för Woodstock®-bakvägg
SE
Monteringsanvisning for Woodstock® bakvegg
NO
Instrukcja montażu tylnej ściany Woodstock®
PL
Návod na montáž zadnej steny Woodstock®
SK
Navodila za sestavo zadnje stene Woodstock®
SI
Montážní návod pro zadní stěnu Woodstock®
CZ
A Woodstock® hátfal összeszerelési útmutatója
HU
Upute za montažu stražnje stijenke Woodstock®
HR
QUALITÄT AUS
Ö S T E R R E I C H

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para biohort WOODSTOCK 230

  • Página 1 AUFBAUANLEITUNG RÜCKWAND WOODSTOCK® Assembly instructions for Woodstock® back wall Notice de montage de la paroi arrière du Woodstock® Montagehandleiding voor Woodstock® achterwand Instrucciones de montaje de la pared trasera del Woodstock Istruzioni di montaggio per la parete posteriore Woodstock Monteringsvejledning til Woodstock® bagvæg Monteringsanvisningar för Woodstock®-bakvägg Monteringsanvisning for Woodstock®...
  • Página 2 MONTAGESCHRITTE BENÖTIGEN SIE 1 BIS 2 HELFER. These assembly instructions show how to assemble the back wall for the „Woodstock 230“; they also apply to sizes 150 and 300. For some assembly steps you will need 1 or 2 helpers.
  • Página 3 ACHTEN SIE AUF EINE STURMSICHERE BODENVERANKERUNG! NICHT BEI WIND AUFBAUEN! Please make sure the product is anchored in a storm-proof manner! Do not assembly in windy condition! Veillez à ce que le sol soit ancré de manière à résister aux tempêtes! Ne pas procéder au montage dans des conditions venteuses ! Zorg voor een stormbestendige bodem verankering! Niet opbouwen in winderige omstandigheden! Asegúrese de que el suelo cuente con un anclaje a prueba de tormentas.
  • Página 4 ZUR EINFACHEREN MONTAGE KÖNNEN SIE MUTTER UND BEILAGSCHEIBE IM STECKSCHLÜSSEL POSITIONIEREN. For easier assembly, you can position the nut and washer in the nut driver. Pour faciliter le montage, veuillez positionner directement la rondelle et l’écrou directement sur le tournevis. Om de montage te vergemakkelijken kunt u de moer en de sluitring in de dopsleutel plaatsen.
  • Página 5 Gestione di parti danneggiate: Non installare parti danneggiate! Se si rivela un danno, questo deve essere segnalato in anticipo per mail con materiale fotografico a supporto del reclamo. Se si procede all´installazione delle parti danneggiate, Biohort si riserva il diritto di respingere il reclamo.
  • Página 6 ORANGE EINGEFÄRBTE TEILE SIND IN DEN JEWEILIGEN AUFBAUSCHRITTEN ZU DEMONTIEREN! Parts coloured in orange need to be disassembled in the respective construction step! Les pièces de couleur orange doivent être démontées au cours des étapes de montage correspondantes! Oranje gekleurde onderdelen moeten in de desbetreffende bouwstappen los geschroefd worden! Las piezas de color naranja deben desmontarse en los pasos de montaje correspondientes.
  • Página 7 DEMONTAGE BAUTEILE Dismantling parts - Démonter le ressort à gaz - Demontage onderdeel - Componente de desmontaje - Smontaggio componente - Komponent der demonteres - Demonteringskomponent - Demonteringsdel - Część do demontażu - Demontáž súčasti - Demontažni del - Demontáž součásti - Szétszerelési alkatrész - Demontažni dio...
  • Página 8 DEMONTAGE BAUTEILE Dismantling parts - Démonter le ressort à gaz - Demontage onderdeel - Componente de desmontaje - Smontaggio componente - Komponent der demonteres - Demonteringskomponent - Demonteringsdel - Część do demontażu - Demontáž súčasti - Demontažni del - Demontáž součásti - Szétszerelési alkatrész - Demontažni dio Schrauben demontieren! Remove the screws!
  • Página 9 DEMONTAGE BAUTEILE Dismantling parts - Démonter le ressort à gaz - Demontage onderdeel - Componente de desmontaje - Smontaggio componente - Komponent der demonteres - Demonteringskomponent - Demonteringsdel - Część do demontażu - Demontáž súčasti - Demontažni del - Demontáž součásti - Szétszerelési alkatrész - Demontažni dio Schrauben demontieren! Remove the screws!
  • Página 10 Ansicht Rückseite Back side view - Vue arrière - Rugaanzicht - Vista trasera - Vista posteriore - Se bagside 150: 150: 150: 230: 230: 230: 300: 300: 300: ...
  • Página 11 Ansicht Rückseite Back side view - Vue arrière - Rugaanzicht - Vista trasera - Vista posteriore - Se bagside 150: 150: 150: 230: 230: 230: 300: 300: 300: ZIEHEN SIE JETZT ALLE SCHRAUBVERBINDUNGEN FEST AN! Tighten now all nuts and connections securely! - Serrez maintenant les vis à fond! - Draai nu alle schroeven vast! - Ahora puede apretar y fijar todos los tornillos y tuercas - Adesso serrare a fondo tutti i dadi - Fastspænd nu alle bolt-/ skrueforbindelser! Dra nu åt alla skruvförband ordentligt! - Stram nå...
  • Página 12 Biohort steht für „LEBEN IM GARTEN“ GERÄTEHÄUSER – Setzen Sie auf Qualität & Langlebigkeit GARDEN SHEDS – rely on quality & longevity Biohort stands for „LIFE IN THE GARDEN“ GARTENBOXEN – Outdoorboxen für Garten, Terrasse & Co. OUTDOOR BOXES – outdoor boxes for garden, patio & more FAHRRAD-GARAGEN –...

Este manual también es adecuado para:

Woodstock 300