Descargar Imprimir esta página
Virutex SVN250 Manual De Instrucciones
Virutex SVN250 Manual De Instrucciones

Virutex SVN250 Manual De Instrucciones

Sistema de fijación por vacío
Ocultar thumbs Ver también para SVN250:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUALE D'ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SVN250
SVN250 DUO
Sistema de fijación por vacío
Vacuum clamping system
Système de maintien pneumatique
Vakuum-spannsystem
Sistema di bloccaggio a vuoto
Sistema de fixação de vácuo
Вакуумный фиксатор
Próżniowy system zasysający

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Virutex SVN250

  • Página 1 MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D’ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUKCJA OBSŁUGI SVN250 SVN250 DUO Sistema de fijación por vacío Vacuum clamping system Système de maintien pneumatique Vakuum-spannsystem Sistema di bloccaggio a vuoto Sistema de fixação de vácuo Вакуумный фиксатор...
  • Página 2 GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D'ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ página/page seite/pagina страница/strona ESPAÑOL Sistema de fijación por vacío SVN250/SVN250 DUO ENGLISH SVN250/SVN250 DUO Vacuum clamping system FRANÇAIS Système de maintien pneumatique SVN250/SVN250 DUO DEUTSCH Vakuum-spannsystem SVN250/SVN250 DUO ITALIANO Sistema di bloccaggio a vuoto SVN250/SVN250 DUO PORTUGUÉS...
  • Página 3 Fig. 5 Fig. 7 SVN250 Fig. 6 Fig. 8 Fig. 9...
  • Página 4 • El suministro de aire debe ser entre 5,5 bar y 7 bar • La unidad SVN250/SVN250 DUO lleva montado un (600 a 700 kPa) para el SVN250 y entre 6 y 8 bar (600 conector rápido (1/4” BSP). El extremo del tubo debe a 800 kPa) para el SVN250 DUO.
  • Página 5 • Es posible utilizar un pequeño compresor para trabajar 5. Se ha invertido el flujo del aire, y el aire sale ahora con la SVN250 y SVN250 DUO ya que consumen sola- por el orificio de succión. mente 28 y 42 litros de aire por minuto a 5,5 bar y 6 bar 6.
  • Página 6 No hacerlo puede originar La unidad SVN250 no está diseñada para sujetar piezas peligro en el área de trabajo. Aunque la unidad ha sido altas.
  • Página 7 (Fig. 3). The three piece seal to let go of the work. In the case of SVN250 DUO, the kit should be able to accommodate almost all situations.
  • Página 8 2. Reduce air supply pressure to approx 2.7 bar. use as a lifting device. 3. Locate the air outlet on the side of the SVN250 unit This product is not intended for use on moving or (you can feel the air coming out when it is in operation).
  • Página 9 Unité SVN250 avec un joint en caoutchouc déjà assemblé the machine to a different voltage than indicated on ou unité SVN250 DUO avec un joint en caoutchouc, des its characteristics plate, and machines that have been deux côtés, déjà assemblée.
  • Página 10 • L'alimentation en air doit être comprise entre 5,5 bar 1. Éliminer l’excès de poussière et de particules de la et 7 bar (600 à 700 kPa) pour le SVN250 et entre 6 et 8 surface de travail au moyen de l’air comprimé ou d’un bar (600 à...
  • Página 11 L’utilisateur doit vérifier nément une perte du serrage. la stabilité de la pièce fixée avant de commencer à Le système SVN250 n’est pas conçu pour serrer des travailler. Dans le cas contraire, cela peut entraîner un pièces hautes..
  • Página 12 Zu starke Vibrationen des gehaltenen Werkstücks könnten im schlimmsten Fall zu einem Verlust Bitte lesen Sie diese Anleitung auf- der Haftkraft führen. Im Fall des SVN250 DUO kann die merksam durch und bewahren Sie sie Einheit selbst auch die Haftung verlieren.
  • Página 13 • Die Luftzufuhr muss zwischen 5,5 bar und 7 bar (600 bis Arbeitsfläche. 700 kPa) für den SVN250 und zwischen 6 und 8 bar (600 2. Verringern Sie den Luftdruck bis auf ca. 2,7 bar. bis 800 kPa) für den SVN250 DUO liegen. Wenn sie 8 bar 3.
  • Página 14 Anwendungen kann gefährlich sein und sogar tödliche wird, entsteht ein sofortiger Haftungsverlust. Folgen haben. Vor der Bearbeitung muss der Benutzer Das Gerät SVN250 wurde nicht zur Befestigung hoher die Stabilität des befestigten Werkstücks kontrollieren. Werkstücke konstruiert. Andernfalls kann am Arbeitsplatz eine Gefahrensituation entstehen.
  • Página 15 DUO, anche l'unità stessa potrebbe perdere aderenza. Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni e custodirlo in un luogo Solo per SVN250: Per i fori di tenuta si possono usare adatto, nelle vicinanze dell’apparecchio. viti M6 o 1/4” (Fig. 2). L’unità ammette una certa irre- Leggere attentamente le istruzioni di golarità...
  • Página 16 • L'alimentazione d'aria deve essere compresa tra 5,5 indicate di seguito. bar e 7 bar (600-700 kPa) per l'SVN250 e tra 6 e 8 bar 1. Eliminare l’eccesso di polvere e particelle dalla su- (600-800 kPa) per l'SVN250 DUO. Se supera gli 8 bar perficie di lavoro mediante aria compressa o con un (800 kPa), le unità...
  • Página 17 Il servizio di garanzia sarà fornito nel paese in cui la prattutto nei lavori di fresatura. macchina è stata acquistata e attraverso il distributore La forza di aspirazione della SVN250/SVN250 DUO è di che ha effettuato la vendita. 800 gr/cm , per cui a una maggior superficie corrisponde È...
  • Página 18 • O fornecimento de ar deve estar entre 5,5 bar e 7 bar Tubo transparente para fornecimento do ar. (600 a 700 kPa) para o SVN250 e entre 6 e 8 bar (600 Jogo de três juntas de borracha a 800 kPa) para o SVN250 DUO. Se exceder 8 bar (800 •...
  • Página 19 2. Reduza a pressão de ar até cerca de 2,7 bar. da peça. 3. Localize a saída de ar no lateral da unidade SVN250 (você pode sentir o ar saindo quando está em funciona- 11. UTILIZAÇÃO mento).
  • Página 20 É necessário apresentar a fatura de compra indicando especialmente em trabalhos de fresagem. o número de série, se houver. A força de sucção da SVN250/SVN250 DUO é de 800 Garantia 1+2: Em alguns países da União Europeia, você gr/cm , sendo tanto maior a força de fixação quanto pode estender a garantia total até...
  • Página 21 • Подача воздуха должна быть от 5,5 бар до это немедленно высвободит шланг подачи 7 бар (600 до 700 кПа) для SVN250 и от 6 бар воздуха, вследствие чего возможно его до 8 бар (600 до 800 кПа) для SVN250 DUO.
  • Página 22 на то, что расход SVN250 и SVN250 DUO (Рис. 5) и заблокируйте выходной поток воздуха. воздуха составляет 28 и 42 л/мин при давлении НЕ НАКЛОНЯЙТЕСЬ НАД ФИКСАТОРОМ ПРИ 5.5 bar (600 kПa) и 6 bar. ВЫПОЛНЕНИИ ЭТОЙ ОПЕРАЦИИ, ЭТО КРАЙНЕ...
  • Página 23 5038044 On-off вентиль 1/4". повреждения деликатных поверхностей 5038047 Коннектор неразъемный 6 мм x 1/8". детали. Хотя это возможно, данное устройство 5038046 Коннектор быстроразъемный 1/4". SVN250/SVN250 DUO не предназначено для 5038049 Тройник быстроразъемный 6 мм. использования в качестве грузоподъемного механизма. 15. ПРАВОВАЯ ОГОВОРКА...
  • Página 24 • Dostawa powietrza powinna wynosić od 5,5 bar wyposażone w odpowiedni przełącznik (1/4" BSP). do 7 barów (600 do 700 kPa) dla SVN250 i od 6 Końcówkę linki należy wcisnąć do przełącznika, aż do 8 barów (600 do 800 kPa) dla SVN250 DUO.
  • Página 25 2. Należy zredukować ciśnienie powietrza o ok. 2.7 mogą spowodować utratę przyczepności w nie- bar. których częściach zacisku, ale pozostałe zaciski 3. Zlokalizuj wylot powietrza na boku jednostki zapewniają mocne utrzymanie dużych części. SVN250 (możesz poczuć wydobywające się powie- trze podczas pracy). SVN250 DUO ma dwa wyloty.
  • Página 26 5038046 Łatwo dopasowujący się przełącznik 1/4". 11. PRZEZNACZENIE 5038049 Łatwo dopasowujące się złącze o średnicy Urządzenie typu SVN250/SVN250 jest przenac- 6 mm zone do przytrzymywania różnych materiałów o nieporowatych, gładkich powierzchniach. Pomimo 15. REKLAMACJE takich możliwości nie powinno się go używać do Urządzenie przeznaczone jest do pracy na...
  • Página 28 Kissimmee Fl 34741 94500 Champigny sur Marne España Francia info@virutex.es sales@virutextools.com contact@virutex.fr www.virutex.com www.virutextools.com www.virutex.fr Virutex Italia Wegoma - Virutex Connection GmbH Via Vigonovese 79/F Auf der Hub 34 35127 Padova (PD) 76307 Karlsbad - Ittersbach Italia Deutschland virutex@virutex.it info@wegoma-virutex.de www.virutex.it www.wegoma-virutex.de...

Este manual también es adecuado para:

Svn250 duo