Descargar Imprimir esta página
Hansgrohe Metris Select M71 240 2jet sBox 72834000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje
Hansgrohe Metris Select M71 240 2jet sBox 72834000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Hansgrohe Metris Select M71 240 2jet sBox 72834000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Metris Select M71 240 2jet sBox 72834000:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

DE
Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR
Mode d'emploi / Instructions de montage
EN
Instructions for use / assembly instructions
IT
Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES
Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL
Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK
Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT
Instruções para uso / Manual de Instalación
Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
PL
Návod k použití / Montážní návod
CS
Návod na použitie / Montážny návod
SK
ZH
用户手册 / 组装说明
Руководство пользователя /
RU
Инструкция по монтажу
FI
Käyttöohje / Asennusohje
SV
Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT
Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
HR
Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
TR
Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
RO
Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
EL
Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 22
SL
ET
Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
LV
Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
SR
NO
Bruksanvisning / Montasjeveiledning
Инструкция за употреба /
BG
Ръководство за монтаж
SQ
Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 28
‫التجميع‬
‫تعليمات‬
‫االستخدام‬
‫دليل‬
AR
/
HU
Használati útmutató / Szerelési útmutató
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
23
24
25
26
27
29
30
Metris Select M71 240 1jet sBox
73802XXX
Metris Select M71 240 2jet sBox
73817XXX / 72834000

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Metris Select M71 240 2jet sBox 72834000

  • Página 1 Gebrauchsanleitung / Montageanleitung Mode d'emploi / Instructions de montage Instructions for use / assembly instructions Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione Modo de empleo / Instrucciones de montaje Gebruiksaanwijzing / Handleiding Brugsanvisning / Monteringsvejledning Instruções para uso / Manual de Instalación Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu Návod k použití...
  • Página 2 Deutsch Bedienung (siehe Seite 31) � Sicherheitshinweise • Hansgrohe empfiehlt, morgens oder nach längeren Stagnationszeiten den � Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Quetsch- und Schnittverletzungen ersten halben Liter nicht als Trinkwasser zu verwenden. Handschuhe getragen werden. • Beim Öffnen der Armatur über den Hebelgriff kann kurzzeitig minimal Wasser �...
  • Página 3 Instructions de service (voir pages 31) � Consignes de sécurité • Hansgrohe recommande de ne pas utiliser le premier demi-litre le matin ou � Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par après une période de stagnation prolongée.
  • Página 4 Cleaning (see page 37) Operation (see page 31) • Hansgrohe recommends not to use as drinking water the first half liter of water drawn in the morning or after a prolonged period of non-use. • Minor leaking may occur briefly at the spout when opening the fitting via the lever.
  • Página 5 Procedura (vedi pagg. 31) � Indicazioni sulla sicurezza • Hansgrohe raccomanda, di mattina oppure dopo lunghi tempi di stagnazione, � Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio bisogna di non utilizzare il primo mezzo litro come acqua potabile.
  • Página 6 Manejo (ver página 31) � Indicaciones de seguridad • Hansgrohe recomienda no utilizar el primer medio litro como agua potable por � Durante el montaje deben utilizarse guantes para evitar heridas por aplasta- las mañanas o tras un largo periodo de inactividad.
  • Página 7 Nederlands Bediening (zie blz. 31) � Veiligheidsinstructies • Hansgrohe raadt aan om 's morgens na langere stagnatietijden de eerste halve � Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en snijwonden handschoenen liter niet als dinkwater te gebruiken. worden gedragen.
  • Página 8 Rengøring (se s. 37) Brugsanvisning (se s. 31) • Hansgrohe anbefaler at den første halve liter om morgenen eller efter længere stagneringstider ikke anvendes som drikkevand. • Når armaturet åbnes med håndgrebet, kan lidt vand strømme ud af udløbet i kort tid.
  • Página 9 � Avisos de segurança • A Hansgrohe recomenda a não utilização do primeiro meio litro de água, de � Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protecção, de modo a manhã ou após longas paragens, para fins de consumo.
  • Página 10 Obsługa (patrz strona 31) � Wskazówki bezpieczeństwa • Hansgrohe zaleca, by z rana lub po dłuższym czasie niekorzystania, pierwsze � Aby uniknąć zranień na skutek zgniecenia lub przecięcia, podczas montażu pół litra wody nie używać jako wody pitnej. należy nosić rękawice ochronne.
  • Página 11 Doporučená teplota horké vody: 65°C Tepelná desinfekce: max. 70°C / 4 min Výrobky Hansgrohe jsou vhodné pro přímý kontakt s pitnou vodou. Popis symbolů Nepoužívat silikon s obsahem kyseliny octové! Nastavení (viz strana 36) Nastavení omezovače teplé vody. Ve spojení s průtokovým ohřívačem se použití...
  • Página 12 Slovensky Obsluha (viď strana 31) � Bezpečnostné pokyny • Hansgrohe odporúča ráno a po dlhších dobách odstávky nepoužiť prvého pol � Pri montáži musíte nosiť rukavice, aby ste predišli pomliaždeninám a rezným litra vody ako pitnú vodu. poraneniam. • Pri otvorení armatúry prostredníctvom pákovej rukoväte môže na krátku dobu �...
  • Página 13 中文 � 检验标记 (参见第页 40) 安全技巧 � 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 � 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 安装提示 • 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或 表面损伤。 • 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 • 请遵守当地国家现行的安装规定。 • 首次调试时和维护作业之后,管接头中的空气可能产生噪音。大约使 用管接头 15 次后噪音消失。 技术参数 工作压强: 最大 1 MPa 推荐工作压强: 0,1 - 0,5 MPa 测试压强: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 热水温度:...
  • Página 14 Русский Эксплуатация (см. стр. 31) � Указания по технике безопасности • Hansgrohe рекомендует по утрам либо после длительного перерыва в � Во время монтажа следует надеть перчатки во избежание прищемления и использовании не использовать первые поллитра воды для питья. порезов.
  • Página 15 Puhdistus (katso sivu 37) Käyttö (katso sivu 31) • Hansgrohe suosittelee, että ensimmäistä puolta litraa ei käytetä juomavetenä aamuisin eikä silloin, kun laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan. • Vettä voi tulla ulos minimaalisesti lyhyen aikaa vesihanan aukosta, kun hana avataan vivusta.
  • Página 16 Specialtillbehör (medföljer ej leveransen) Förlängning #43333000 (se sidan 35/ 40) Rengöring (se sidan 37) Hantering (se sidan 31) • Hansgrohe rekommenderar att den första halvlitern inte används som dricksvat- ten på morgonen eller efter längre perioder utan användning. Störning Orsak Åtgärd...
  • Página 17 Specialūs priedai (nėra pridedama) Ilgiklis #43333000 (žr. psl. 35/ 40) Valymas (žr. psl. 37) Eksploatacija (žr. psl. 31) • Naudojant po ilgesnės pertraukos, „Hansgrohe“ rekomenduoja pirmo pusės litro vandens nevartoti kaip geriamojo. • Atveriant maišytuvą svirtimi, gali ištekėti truputį vandens. Priežastis Priemonė...
  • Página 18 Posebni pribor (Nije sadržano u isporuci!) Produljenje #43333000 (pogledaj stranicu 35/ 40) Čišćenje (pogledaj stranicu 37) Upotreba (pogledaj stranicu 31) • Hansgrohe preporuča da ujutro ili nakon duljeg nekorištenja prvih 1/2 litre vode ne upotrebljavate za piće. Greška Uzrok Otklanjanje Ručica se zaglavila...
  • Página 19 Türkçe Kullanımı (bakınız sayfa 31) � Güvenlik uyarıları • Hansgrohe sabahları uzun durgunluk süresi sonrasında ilk yarım litre suyun içme � Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi yaralanmaları önlemek için eldiven suyu olarak kullanılmamasını önerir. kullanılmalıdır. • Armatürü kol üzerinden açarken çıkış kısmından kısa süre az miktarda su �...
  • Página 20 Prelungitor #43333000 (vezi pag. 35/ 40) Curăţare (vezi pag. 37) Utilizare (vezi pag. 31) • Hansgrohe vă recomandă, ca dimineaţa sau după perioade mai lungi de pauză să nu folosiţi prima jumătate de litru de apă pentru băut. Măsuri de remediere...
  • Página 21 Χειρισμός (βλ. Σελίδα 31) � Υποδείξεις ασφαλείας • Η Hansgrohe συνιστά το πρωί ή μετά από μεγάλα χρονικά διαστήματα � Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη συναρμολόγηση πρέπει να φοράτε αχρησίας να μην χρησιμοποιείτε το πρώτο μισό λίτρο νερό σαν πόσιμο.
  • Página 22 Čiščenje (glejte stran 37) Upravljanje (glejte stran 31) • Hansgrohe priporoča, da zjutraj ali po daljšem času stagnacije prvega pol litra vode ne uporabite kot pitno vodo. • Pri odpiranju armature z ročico lahko na iztoku na kratko izstopi nekoliko vode.
  • Página 23 Pikendus #43333000 (vt lk 35/ 40) Puhastamine (vt lk 37) Kasutamine (vt lk 31) • Hansgrohe soovitab mitte kasutada esimest poolt liitrit hommikuti või pärast pikemat seisakuaega joogiveena. • Armatuuri avamisel käepidemest võib lühikese aja jooksul tulla väga vähe vett.
  • Página 24 800 = Tērauda Speciāli aksesuāri (komplektā netiek piegādāts) Pagarinājums #43333000 (skat. lpp. 35/ 40) Tīrīšana (skat. lpp. 37) Lietošana (skat. lpp. 31) • Hansgrohe iesaka no rīta vai pēc ilgākiem pārtraukumiem nelietot pirmo puslitru ūdens dzeršanai. Traucējums Bojājumu novēršana Iemesls Jaucējkrāns smagi grozāms...
  • Página 25 Poseban pribor (Nije sadržano u isporuci) Produžetak #43333000 (vidi stranu 35/ 40) Čišćenje (vidi stranu 37) Rukovanje (vidi stranu 31) • Hansgrohe preporučuje da ujutru ili nakon dužeg nekorišćenja prvih pola litre vode ne koristite za piće. Pomoć Smetnja Uzrok Ručica se zaglavila...
  • Página 26 Forlengelse #43333000 (se side 35/ 40) Rengjøring (se side 37) Betjening (se side 31) • Om morgen og etter lengre stagnasjonstider anbefaler Hansgrohe å ikke bruke den første halvliteren som drikkevann. • Ved åpning av armaturen via hendelhåndtaket kan det for en kort stund komme ut vann fra avløpet.
  • Página 27 Обслужване (вижте стр. 31) � Указания за безопасност • Hansgrohe препоръчва, сутрин и след по-продължително спиране първият � При монтажа трябва да се носят ръкавици, за да се избегнат наранявания половин литър да не се използва като питейна вода. поради притискане или порязване.
  • Página 28 Përdorimi (shih faqen 31) � Udhëzime sigurie • Hansgrohe rekomandon që në mëngjes ose pas periudhave të gjata që gjysmë � Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve gjatë procesit të montimit litri i parë mos të pihet duhet që...
  • Página 29 ‫نصف‬ ‫أول‬ ‫استخدام‬ ‫بعدم‬ ‫هانزجروهي‬ ‫شركة‬ ‫تنصح‬ • ‫أو‬ ‫اإلنحشار‬ ‫أخطار‬ ‫حدوث‬ ‫لتجنب‬ ‫التركيب‬ ‫أثناء‬ ‫لليد‬ ‫قفازات‬ ‫إرتداء‬ ‫يجب‬ � Hansgrohe ‫طويلة‬ ‫لفترات‬ ‫الماء‬ ‫استخدام‬ ‫توقف‬ ‫بعد‬ ‫أو‬ ‫الصباح‬ ‫في‬ ‫وذلك‬ ‫الجروح‬ ‫نسبيا‬ ‫الضغط‬ ‫في‬ ‫متعادلين‬ ‫البارد‬ ‫والماء‬ ‫الساخن‬ ‫الماء‬...
  • Página 30 Magyar Használat (lásd a oldalon 31) � Biztonsági utasítások • A csaptelepeken átfolyt víz hőmérséklete fogyasztásra szánt víz esetében a � A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések elkerülése érdekében kesztyűt 65°C-ot nem haladhatja meg. A csaptelep nem eredményezheti az emberi kell viselni.
  • Página 31 öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne / abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / 开 / открыть / nyitás / avaaminen / öppna / atidaryti / Otvaranje / açmak / deschide / ανοικτό / odpreti / avage / atvērt / otvoriti / åpne / отваряне / hape / ‫فتح‬ schließen / fermé...
  • Página 32 (3 Nm) 150° SW 10 mm 110° SW 19 mm (4 Nm) 150° 75° 75° 24 x 15° 105° 45° 105° 45°...
  • Página 33 110° 55° 55° 24 x 15° 85° 25° 85° 25° SW 22 mm 96507000 (450 mm) SW 19 mm (4 Nm) SW 22 mm SW 17 mm SW 17 mm (8 Nm) SW 22 mm...
  • Página 34 max. ± 20° max. ± 20°...
  • Página 35 43333000 max. ± 20° > 2 min 43333000...
  • Página 36 0,3 MPa 0,3 МПа 60 °C 10 °C ‫اﻜﺴباﺠﻴم‬ ‫ل‬ SW 3 mm 60°C 36°C 55°C SW 3 mm 38°C 50°C (5 Nm) 43°C SW 19 mm SW 10 mm SW 10 mm SW 19 mm (4 Nm)
  • Página 37 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Cleaning recommendation / Warranty / Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Temizleme önerisi / Garanti / Temas...
  • Página 38 Metris Select M71 240 1jet sBox 73802XXX Metris Select M71 240 2jet sBox Ø 30 73817XXX Ø 34 G3/8 G3/8 Metris Select M71 240 2jet sBox 72834000 Ø 30 Ø 34 G3/8 G3/8...
  • Página 39 Metris Select M71 240 1jet sBox Metris Select M71 240 2jet sBox 73802XXX 73817XXX / 72834000 0,60 0,60 0,55 0,55 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40 0,40 0,35 0,35 0,30 0,30 0,25 0,25 0,20 0,20 0,15 0,15 0,10 0,10 0,05 0,05 0,00 0,00 Q = l/min 0...
  • Página 40 73802XXX P-IX 29603/IA CT0431 DIN 4109 P-IX 16917/IOO 73817XXX P-IX 16917/IOO P-IX 29603/IA 72834000 Products Hansgrohe · Auestraße 5 – 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...