Resumen de contenidos para SmallRig VB155 mini V Mount
Página 1
Operating Instruction Betriebsanweisungen Instructions opérationnelles Istruzioni per l'uso Instrucciones operativas Instruções de funcionamento Gebruiksinstructies Bruksanvisning VB155 mini V Mount Battery...
Página 2
EN / DE / FR / IT / ES / PT / NL / SE Product Details | Produkte | Introduction du produit | Descrizione del prodotto | Presentación del producto Apresentação do Produto | Productinleiding | Produktbeskrivning 8V OUT USB-A: OUT USB-C: IN/OUT 12V OUT...
Página 4
EN / DE / FR / IT / ES / PT / NL / SE Demonstration of screen display functions | Anzeige von Bildschirmdarstellungsfunktionen Démonstration des fonctions de l'écran | Display della funzione di visualizzazione sullo schermo Visualización de las funciones de la pantalla | Demonstração função de visualização do ecrã Demonstratie van functies voor schermweergave | Beskrivning av skärmens funktioner | 화면...
Página 5
EN: When the USB-C / USB-A / DC port is charging or discharging, the screen displays the real-time voltage and real-time battery level. DE: Wenn über den USB-C- oder USB-A oder DC-Anschluss geladen oder entladen wird, werden die Echtzeit-Spannung und der Echtzeit-Batteriestand angezeigt.
Página 6
EN: Pause discharging ES: Pausa de descarga DE: Begrenzung der Entladung PT: Pausar descarga FR: Pause de décharge NL: Pauzeren bij het ontladen IT: Limitare lo scarico SE: Pausa urladdning EN: Pause USB-C charging ES: Pausa de carga del USB-C DE: Begrenzung der USB-C-Entladung PT: Pausar carregamento USB-C FR: Pause de la charge de l'USB-C...
Página 7
Specifications Item Specification Material Fireproof PC Material Capacity 14.54V 10.2Ah 148.308Wh Rated Total Power Discharging: 155 W Charging: 65 W BP / D-Tap Input 8A (Max) BP / D-Tap Output 14.8V⎓14A (Max) QC2.0 / AFC / FCP : 5 V ⎓ 3 A, 9 V ⎓ 3 A, 12 V ⎓ 2 A USB-A Output QC3.0: 4.2-9 V ⎓...
Página 8
Produktparameter Artikel Spezifikation Material Feuerfestes PC-Material Kapazität 14,54V 10,2Ah 148,308Wh Nenngesamtleistung Entladung: 155 W Aufladung: 65 W BP / D-Tap-Eingang 8 A (Max) BP / D-Tap-Ausgang 14,8 V⎓14 A (Max) QC2.0 / AFC / FCP : 5 V ⎓ 3 A, 9 V ⎓ 3 A, 12 V ⎓ 2 A USB-A-Ausgang QC3.0: 4,2-9 V ⎓...
Página 9
Paramètres du produit Élément Spécifications Matériau Matériau PC ignifugé Capacité 14,54 V 10,2Ah 148,308 Wh Puissance de totale nominale Décharge : 155 W Charge : 65 W Entrée BP / D-Tap 8 A (Max) Sortie BP / D-Tap 14,8 V⎓14 A (Max) QC2.0 / AFC / FCP : 5 V ⎓...
Página 10
Parametri del prodotto Progetto Specifica Materiale Materiale PC ignifugo Capacità 14,54 V 10,2 Ah 148,308 Wh Potenza di totale nominale Scarico: 155 W Carica: 65 W Ingresso BP / D-Tap 8 A (Massimo) ⎓ Uscita BP / D-Tap 14,8 V 14 A (Massimo) QC2.0 / AFC / FCP : 5 V ⎓...
Página 11
Parámetros del producto Artículo Especificación Material Material de PC ignífugo Capacidad 14,54 V 10,2 Ah 148,308 Wh Potencia nominal total Descarga: 155 W Carga: 65 W Entrada BP / D-Tap 8 A (Máx.) ⎓ Salida BP / D-Tap 14,8 V 14 A (Máx.) QC2.0 / AFC / FCP : 5 V ⎓...
Página 12
Especificações do Produto Item Especificação Material Material de PC retardante de chamas Capacidade 14,54 V 10,2 Ah 148,308 Wh Potência total de nominal Descarga: 155 W Carga: 65 W Entrada BP / D-Tap 8 A (Máx.) ⎓ Saída BP / D-Tap 14,8 V 14 A (Máx.) QC2.0 / AFC / FCP : 5 V ⎓...
Página 13
Productparameters Item Specificaties Materiaal Vuurvast PC-materiaal Capaciteit 14,54 V 10,2Ah 148,308 Wh Totaal nominaal vermogen Ontladen: 155 W Opladen: 65 W BP / D-Tap-Ingang 8 A (Max) ⎓ BP / D-Tap-Uitgang 14,8 V 14 A (Max) QC2.0 / AFC / FCP : 5 V ⎓ 3 A, 9 V ⎓ 3 A, 12 V ⎓ 2 A USB-A-Uitgang QC3.0: 4,2-9 V ⎓...
Página 14
Produktparametrar Artikel Specifikation Material Brandsäkert PC-material Kapacitet 14,54 V 10,2 Ah 148,308 Wh Nominell total effekt Urladdning: 155 W Laddning: 65 W BP / D-Tap Ingång 8 A (Max) ⎓ BP / D-Tap Utgång 14,8 V 14 A (Max) QC2.0 / AFC / FCP : 5 V ⎓ 3 A, 9 V ⎓ 3 A, 12 V ⎓ 2 A USB-A Utgång QC3.0: 4,2-9 V ⎓...
Página 15
Safety Protection I. BMS Protection 1. Supported protection: Over-discharging protection, cell protection, short-circuit protection, overload protection, low-temperature protection, high-temperature protection, overvoltage protection, and overcurrent protection. 2. Measures to release protection: ① Over-discharging protection, cell protection, short-circuit protection, overload protection, overvoltage protection, and overcurrent protection —...
Página 16
Sicherheit I. BMS-Schutz 1. Unterstützter Schutz: Überentladungsschutz, Zellschutz, Kurzschlussschutz, Überlastschutz, Tieftemperaturschutz, Hochtemperaturschutz, Überspannungsschutz, Überstromschutz. 2. Aufhebung der Schutzmaßnahmen: ① Überentladungsschutz, Zellschutz, Kurzschlussschutz, Überlastschutz, Überspannungsschutz, Überstromschutz -- Nachdem Sie das Gerät entfernt haben, lassen Sie es länger als eine Minute stehen, um den Schutz aufzuheben.
Página 17
Protection de la sécurité I. Protection du BMS 1. Protection prise en charge: Protection contre les surdécharges, protection du noyau, protection contre les courts-circuits, protection contre les surcharges, protection contre les basses températures, protection contre les hautes températures, protection contre les surtensions, protection contre les surintensités. 2.
Página 18
Tutela della sicurezza 1. Protezione BMS 1. Protezione del supporto: Protezione da sovraccarico, protezione cella, protezione da cortocircuito, protezione da sovraccarico, protezione da bassa temperatura, protezione da alta temperatura, protezione da sovratensione, protezione da sovracorrente. 2. Rimuovere le misure di protezione: ①...
Página 19
Protección de seguridad I. Protección BMS 1. Protección: Protección de sobredescarga, protección del núcleo, protección de cortocircuito, protección de sobrecarga, protección de baja temperatura, protección de alta temperatura, protección de sobretensión, protección de sobrecorriente. 2. Desactivación de protecciones: ① En casos de protección de sobredescarga, protección del núcleo, protección de cortocircuito, protección de sobrecarga, protección de sobretensión, protección contra sobrecorriente: la protección se desactiva 1 minuto después de desconectar el dispositivo.
Página 20
Proteção de segurança I. Proteção do BMS 1. Suporte de Proteção: Proteção contra descarga excessiva, proteção da célula, proteção contra curto-circuito, proteção contra sobrecarga, proteção contra baixa temperatura, proteção contra alta temperatura, proteção contra sobretensão, proteção contra corrente excessiva. 2. Remover medidas de proteção: ①...
Página 21
Veiligheidsbescherming I. BMS-bescherming 1. Ondersteunde beveiliging: Bescherming tegen overontlading, celbescherming, kortsluitbeveiliging, overbelastingsbeveiliging, bescherming tegen lage temperaturen, bescherming tegen hoge temperaturen, overspanningsbeveiliging en overstroombeveiliging. 2. Maatregelen om de beveiliging op te heffen: ① Beveiliging tegen overontlading, celbeveiliging, kortsluitbeveiliging, overbelastingsbeveiliging, overspanningsbeveiliging en overstroombeveiliging - de beveiliging kan worden opgeheven door het apparaat na verwijdering langer dan 1 minuut inactief te laten.
Página 22
Säkerhetsskydd I. BMS skydd 1. Stöd för skydd: Skydd mot djupurladdning, cellskydd, kortslutningsskydd, överbelastningsskydd, skydd vid låg temperatur, skydd vid hög temperatur, överspänningsskydd och överströmsskydd. 2. Åtgärder för att häva skyddet: ① Skydd mot överurladdning, cellskydd, kortslutningsskydd, överbelastningsskydd, överspänningsskydd och överströmsskydd — Skyddet kan upphävas genom att låta enheten vara inaktiv i mer än 1 minut efter borttagning.