Descargar Imprimir esta página
Klarstein GARFIELD XL Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para GARFIELD XL:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GARFIELD
Gefierschrank
Freezer
Congelador
Congélateur
Congelatore
10045916
www.klarstein.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Klarstein GARFIELD XL

  • Página 1 GARFIELD Gefierschrank Freezer Congelador Congélateur Congelatore 10045916 www.klarstein.com...
  • Página 3 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Página 4 SICHERHEITSHINWEISE Hinweise zur Sicherheit von Kindern und gefährdeten Personen • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie bei der Benutzung beaufsichtigt werden oder eine Einweisung in die sichere Handhabung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Página 5 • Vermeiden Sie in der Nähe des Geräts offene Flammen und Zündquellen. • Lüften Sie den Raum, in dem sich das Gerät befindet, gründlich und regelmäßig. • Es ist gefährlich dieses Produkt in irgendeiner Weise zu modifizieren. Jede Beschädigung des Kabels kann einen Kurzschluss, Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
  • Página 6 Hinweise zum täglichen Gebrauch • Legen Sie keine heißen Lebensmittel in das Gerät. • Legen Sie die Lebensmittel nicht direkt an die Rückwand. • Tiefgefrorene Lebensmittel dürfen nach dem Auftauen nicht wieder eingefroren werden. • Lagern Sie verpackte Tiefkühlkost entsprechend den Anweisungen der Tiefkühlkosthersteller.
  • Página 7 Hinweise zu Reinigung und Wartung • Schalten das Gerät vor der Reinigung und Wartung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen. Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, um den Frost aus dem Gerät zu entfernen. Verwenden Sie einen Kunststoff schaber.
  • Página 8 GERÄTEÜBERSICHT Kipp-Schublade Tür Behälter für Obst und Gemüse...
  • Página 9 INSTALLATION Hinweis: Stellen Sie vor der Installation und Anpassung des Zubehörs muss sichergestellt werden, dass der Gefrierschrank vom Stromnetz getrennt wurde. Treffen Sie Vorkehrungen, um zu verhindern, dass ein Herunterfallen des Griffs zu Verletzungen führt. So stellen Sie die Standfüße ein •...
  • Página 10 So drehen Sie die Tür Benötigte Werkzeuge: Kreuzschlitz-Schraubenzieher, flacher Schraubenzieher, Kittmesser, 5/16 Zoll-Steckschlüssel, Abklebeband. Folgende Teile werden beim Drehen der Tür verwendet: Teil Stk. Hinweis Im Gefrierschrank vorinstalliert, Oberes Scharnier wird auch bei gedrehter Tür verwendet Im Gefrierschrank vorinstalliert, Scharnierabdeckung wird auch bei gedrehter Tür verwendet Im Gefrierschrank vorinstalliert,...
  • Página 11 Schalten Sie den Gefrierschrank aus, und entfernen Sie alle Gegenstände aus den Türfächern. Demontieren Sie die Scharnierabdeckung, die Schrauben und das obere Scharnier, und entfernen Sie die Lochkappe und die Stifte auf der anderen Seite. 1 = oberes Scharnier 2 = Scharnierabdeckung...
  • Página 12 Bauen Sie zuerst die Tür aus, entfernen Sie dann die untere Scharnierbaugruppe und den verstellbaren Fuß. Tauschen Sie die Positionen der unteren Scharnierbaugruppe und des verstellbaren Fußes aus und bauen Sie sie wieder ein. Demontieren Sie den Stopper unter der Tür und montieren Sie den Stopper auf der anderen Seite.
  • Página 13 Bringen Sie die Tür an der unteren Scharnierbaugruppe an und installieren Sie dann nacheinander das obere Scharnier, die Scharnierabdeckung, die Stifte und die Lochkappe. 1 = oberes Scharnier 2 = Scharnierabdeckung Auswechseln der Lampe (optional) Der Austausch und die Wartung der LED-Lampen ist vom Hersteller, seinem Kun- dendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person vorzunehmen.
  • Página 14 Hinweis zum Standort • Halten Sie das Gerät von Hitze fern und vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung. Stellen Sie den Gefrierschrank nicht an feuchte oder nasse Orte, um Rost oder eine Verringerung der Isolierwirkung zu vermeiden. • Spritzen oder waschen Sie den Gefrierschrank nicht ab. Stellen Sie den Gefrierschrank nicht an feuchte Orte, die leicht mit Wasser bespritzt werden können, um die elektrischen Isolationseigenschaften des Gefrierschranks nicht zu beeinträchtigen.
  • Página 15 Hinweise zur Bedienung • Durch die niedrige Temperatur des Gefrierschranks können Lebensmittel lange frisch gehalten werden, und er wird hauptsächlich zur Lagerung von Tiefkühlkost und zur Eisherstellung verwendet. • Die Lagerung von Lebensmitteln in der unteren Schublade ist am energieeffizientesten. •...
  • Página 16 REINIGUNG UND PFLEGE Aus hygienischen Gründen sollte der Innenraum, einschließlich Innenausstattung, regelmäßig gereinigt werden. VORSICHT Verletzungsgefahr! Schalten Sie das Gerät vor dem Abtauen und vor der Reinigung aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, um Stromschlägen vorzubeugen. • Der Staub hinter dem Gefrierschrank und auf dem Boden muss rechtzeitig entfernt werden, um die Kühlwirkung zu verbessern und Energie zu sparen.
  • Página 17 • Spülen Sie das Gerät während der Reinigung nicht direkt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten ab, um Kurzschlüsse zu vermeiden oder die elektrische Isolierung durch Eintauchen in Wasser zu beeinträchtigen. Gefrierschrank abtauen • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, öffnen Sie die Tür und nehmen Sie die Lebensmittel aus dem Gefrierschrank heraus.
  • Página 18 FEHLERBEHEBUNG Hinweis: Die folgenden einfachen Probleme können vom Benutzer selbst gelöst werden. Bitte wenden Sie sich an den Hersteller, den Kundendienst oder einen qualifizierten Fachbetrieb, wenn die Probleme nicht gelöst werden können. Problem Mögliche Ursache / Lösungsansatz Das Gerät läuft nicht. Das Gerät ist nicht an das Stromnetz angeschlossen oder der Stecker ist nicht richtig eingesteckt.
  • Página 19 Laute Geräusche Der Boden ist uneben. Der Gefrierschrank steht nicht stabil. Das Zubehör wurde nicht an den richtigen Stellen angebracht. Dichtungslücke Entfernen Sie Fremdkörper, die sich auf der Türdichtung befinden. Erwärmen Sie die Türdichtung und kühlen Sie sie anschließend wieder ab.
  • Página 20 PRODUKTDATENBLATT Angaben nach Verordnung (EU) Nr. 2019/2016 Name oder Handelsmarke des Herstellers: Klarstein Adresse des Herstellers: Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. Artikelnummer: 10045916 Art des Kühlgeräts: Geräuscharmes Gerät: nein Bauart: freistehend Weinlagerschrank: nein Anderes Kühlgerät: Allgemeine Produktparameter: Parameter Wert Parameter Wert Höhe...
  • Página 21 Art der Lichtquelle Energieeffizienzklasse Mindestlaufzeit der vom Hersteller angebotenen Garantie: 24 Monate Weitere Angaben: Weblink zur Website des Herstellers, auf der die Informationen gemäß Nummer 4 Buchstabe a des Anhangs der Verordnung (EU) 2019/2019 der Kommission zu finden sind: www.klarstein.de...
  • Página 22 SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elek- tronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Página 23 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“...
  • Página 24 HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Página 25 Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Página 26 SAFETY INSTRUCTIONS Information on the safety of children and persons at risk • This appliance may be used by children over 8 years of age and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided they are supervised during use or have received instruction in the safe use of the appliance and understand the risks involved.
  • Página 27 • Avoid naked flames and sources of ignition near the unit. • Thoroughly and regularly ventilate the room in which the unit is located. • It is dangerous to modify this product in any way. Any damage to the cable may cause a short circuit, fire or electric shock.
  • Página 28 Notes on daily use • Do not put hot food in the machine. • Do not place food directly against the rear panel. • Frozen food must not be refrozen after defrosting. • Store packaged frozen food according to the instructions of the frozen food manufacturer.
  • Página 29 Notes on cleaning and maintenance • Before cleaning and maintenance, switch the machine off and unplug the power cord from the wall outlet. • Do not clean the machine with metal objects. Do not use sharp objects to remove frost from the machine. Use a plastic scraper. •...
  • Página 30 DEVICE OVERVIEW Tilting drawer Door Fruit and vegetable containers...
  • Página 31 INSTALLATION Note: Before installing and adjusting the accessories, ensure that the freezer has been unplugged. Take precautions to prevent a falling handle from causing injury. How to adjust the feet • Rotate the feet clockwise to raise the freezer. • Rotate the feet anti-clockwise to lower the freezer.
  • Página 32 How to turn the door Tools needed: Phillips screwdriver, flathead screwdriver, putty knife, 5/16 inch socket wrench, masking tape. The following parts are used when turning the door: Part Please note: Pre-installed in the freezer, also Upper hinge used when the door is rotated Pre-installed in the freezer, also Hinge cover used when the door is rotated...
  • Página 33 Turn off the freezer and remove all items from the door compartments. Disassemble the hinge cover, screws and top hinge, and remove the hole cap and pins on the other side. 1 = upper hinge 2 = hinge cover...
  • Página 34 First, remove the door, then remove the lower hinge assembly and adjustable foot. Swap the positions of the lower hinge assembly and adjustable foot and reinstall them. Dismantle the stopper under the door and install the stopper on the other side. 6 = Lower hinge assembly 7 = adjustable foot Remove the hole cap under the door and install the hole cap on the other side.
  • Página 35 Attach the door to the lower hinge assembly, then install the upper hinge, hinge cover, pins and hole cap one by one. 1 = upper hinge 2 = hinge cover Replacing the lamp (optional) The replacement and maintenance of the LED lamps must be carried out by the manufacturer, its customer service or a similarly qualified person.
  • Página 36 Note on location • Keep the device away from heat and avoid direct sunlight. To avoid rust or reduction in insulation effect, do not place the freezer in damp or wet places. • Do not spray or wash the freezer. To avoid affecting the electrical insulation properties of the freezer, do not place the freezer in damp places that are easily splashed with water.
  • Página 37 Notes on operation • The low temperature of the freezer allows food to be kept fresh for a long time, and it is mainly used for storing frozen food and making ice. • Storing food in the bottom drawer is the most energy efficient. •...
  • Página 38 CLEANING AND CARE For hygiene reasons, the interior, including interior fi ttings, should be cleaned regularly. CAUTION Risk of injury! Before defrosting and cleaning, turn off the appliance and unplug it from the mains socket to prevent electric shock. • The dust behind the freezer and on the fl oor must be removed in a timely manner to improve the cooling eff ect and save energy.
  • Página 39 Defrosting the freezer • Unplug the appliance, open the door and remove the food from the freezer. Store all food in a cool place to prevent it from thawing. • Clean the drain pipe (use soft materials to avoid damaging the liner). •...
  • Página 40 TROUBLESHOOTING Note: The following simple problems can be solved by the user themselves. Please contact the manufacturer, customer service or a qualified specialist if the problems cannot be resolved. Problem Possible cause / solution The appliance does not work. The device is not connected to the power supply or the plug is not inserted correctly.
  • Página 41 Loud noises The floor is uneven. The freezer is not stable. The accessories have not been attached in the correct places. Seal gap Remove foreign objects that are on the door seal. Warm up the door seal and then cool it down again.
  • Página 42 PRODUCT DATA SHEET Information according to Regulation (EU) No. 2019/2016 Supplier's name or trademark: Klarstein Supplier's address: Wallstraße 16, 10179 Berlin, DE Model identifier: 10045916 Type of refrigerating appliance: Low-noise appliance: Design type: freestanding Wine storage appliance: Other refrigerating appliance:...
  • Página 43 Light source parameters: Type of light source Energy efficiency class Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 24 months Additional information: Weblink to the manufacturer‘s website, where the information in point4(a) Annex of Commission Regulation (EU) 2019/2019 is found: www.klarstein.co.uk...
  • Página 44 DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 45 Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Página 46 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes pour la sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou dénuées d‘expérience et de connaissances, à condition d‘être surveillés pendant l‘utilisation ou d‘avoir été...
  • Página 47 • Évitez les flammes nues et les sources d‘inflammation à proximité de l‘appareil. • Aérez soigneusement et régulièrement la pièce dans laquelle se trouve l‘appareil. • Il est dangereux de modifier ce produit de quelque manière que ce soit. Tout dommage au câble peut entraîner un court-circuit, un incendie ou un choc électrique.
  • Página 48 Consignes d‘utilisation quotidienne • Ne mettez pas d‘aliments chauds dans l‘appareil. • Ne placez pas les aliments directement contre la paroi arrière. • Les aliments surgelés ne doivent pas être recongelés après décongélation. • Conservez les aliments surgelés emballés conformément aux instructions de leur fabricant.
  • Página 49 Consignes de nettoyage et d‘entretien • Avant de nettoyer et de réparer l‘appareil, éteignez-le et débranchez la fi che de la prise. • Ne nettoyez pas l‘appareil avec des objets métalliques. N‘utilisez pas d‘objets pointus pour éliminer le givre de l‘appareil. Utilisez un grattoir en plastique. •...
  • Página 50 APERÇU DE L'APPAREIL Tiroir basculant Porte Bac à fruits et légumes...
  • Página 51 INSTALLATION Remarque : avant d'installer et d'ajuster les accessoires, assurez-vous que le réfrigérateur est débranché. Prenez des précautions pour éviter qu'une poignée tombante ne provoque des blessures. Installation des pieds • Tournez les pieds dans le sens des aiguilles d'une montre pour rehausser le congélateur.
  • Página 52 Pour retourner la porte Outils nécessaires : tournevis plat, tournevis cruciforme, couteau à mastic, clé à douille 5/16", ruban de masquage. Les pièces suivantes sont utilisées pour retourner la porte : N° Pièce Qté Remarque Préinstallé dans le congélateur, Charnière supérieure également utilisé...
  • Página 53 Éteignez le réfrigérateur et retirez tous les objets des compartiments de porte. Retirez le cache de charnière, les vis et la charnière supérieure, puis retirez le capuchon du trou et les broches de l'autre côté. 1 = charnière supérieure 2 = cache des charnières...
  • Página 54 Commencez par retirer la porte, puis retirez l’ensemble de charnière inférieure et le pied réglable. Inversez les positions de l'ensemble de charnière inférieur et du pied réglable et réinstallez-les. Démontez la butée sous la porte et installez la butée de l'autre côté. 6 = ensemble charnière inférieure 7 = pied réglable Retirez le capuchon du trou sous la porte et installez-le de l'autre côté.
  • Página 55 Fixez la porte à l'ensemble de charnière inférieure, puis installez la charnière supérieure, le cache de charnière, les goupilles et le capuchon du trou. 1 = charnière supérieure 2 = cache des charnières Remplacement de la lampe (facultatif) Le remplacement et l'entretien des lampes LED doivent être effectués par le fabricant, son service client ou une personne de qualification similaire.
  • Página 56 Remarques sur l'emplacement • Gardez l'appareil à l'abri de la chaleur et évitez l'ensoleillement direct. Pour éviter la rouille ou la perte de l'effet isolant, ne placez pas le congélateur dans des endroits humides ou mouillés. • Ne pas vaporiser ni laver le congélateur. Pour éviter d'affecter les propriétés d'isolation électrique du congélateur, ne le placez pas dans des endroits humides facilement éclaboussés d'eau.
  • Página 57 Remarques sur l'utilisation • La température basse du congélateur permet de conserver longtemps les aliments frais, et il est principalement utilisé pour conserver les aliments surgelés et faire des glaces. • Conserver les aliments dans le tiroir du bas est la solution la plus économe en énergie.
  • Página 58 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour des raisons d'hygiène, l'intérieur doit être nettoyé régulièrement, y compris son équipement. ATTENTION Risque de blessure ! Avant le dégivrage et le nettoyage, éteignez l'appareil et débranchez la fi che de la prise afi n d'éviter un choc électrique.
  • Página 59 Dégivrage du congélateur • Débranchez la fiche de la prise, ouvrez la porte et sortez les aliments du congélateur. Conservez tous les aliments dans un endroit frais pour éviter qu'ils ne décongèlent. • Nettoyer le tuyau d'évacuation (utiliser des matériaux souples pour éviter d'endommager le revêtement).
  • Página 60 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Remarque : Les problèmes simples suivants peuvent être résolus par l'utilisateur lui-même. Veuillez contacter le fabricant, le service client ou un spécialiste qualifié si vous ne parvenez pas à résoudre le problème. Problème Cause possible / solution L'appareil ne fonctionne pas.
  • Página 61 Bruits forts Le sol est inégal. Le congélateur n'est pas stable. Les accessoires ne sont pas fixés aux bons endroits. Écart de joint Retirez les corps étrangers qui se trouvent dans le joint de la porte. Réchauffez le joint de la porte, puis refroidissez-le à...
  • Página 62 FICHE DE DONNÉES PRODUIT Informations selon le règlement (UE) n ° 2019/2016 Nom du fournisseur ou marque commerciale: Klarstein Adresse du fournisseur: Wallstraße 16, 10179 Berlin, DE Référence du modèle: 10045916 Type d’appareil de réfrigération: Appareil à faible niveau Type de construction: à...
  • Página 63 Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant : 24 mois Informations supplémentaires: Lien internet vers le site web du fabricant où se trouvent les informations visées au point 4 a) de l’annexe du règle- ment (UE) 2019/2019 de la Commission: www.klarstein.fr...
  • Página 64 INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Página 65 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto: ÍNDICE...
  • Página 66 INDICACIONES DE SEGURIDAD Indicaciones para la seguridad de los niños y personas vulnerables • Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades físicas, psíquicas o sensoriales o carentes de la experiencia y conocimiento necesarios podrán utilizar el aparato siempre que se encuentren bajo supervisión o hayan sido previamente instruidas sobre una utilización segura y conozcan los riesgos que entraña.
  • Página 67 • Evite las llamas abiertas y las fuentes de ignición cerca del aparato. • Ventile la estancia donde se encuentre el aparato a fondo y periódicamente. • Es peligroso modificar este producto de cualquier modo. Cualquier daño del cable puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica. •...
  • Página 68 Indicaciones para el uso diario • No introduzca alimentos calientes dentro del aparato. • No coloque los alimentos directamente pegados a la pared trasera. • Los alimentos congelados no deben volver a congelarse después de su descongelación. • Conserve los alimentos congelados envasados siguiendo las instrucciones del productor del alimento.
  • Página 69 Indicaciones de limpieza y mantenimiento • Apague el aparato antes de la limpieza y mantenimiento y desconecte el enchufe de la toma de corriente. • No limpie el aparato con objetos metálicos. No utilice objetos afi lados para retirar la escarcha del aparato. Utilice una rasqueta. •...
  • Página 70 DESCRIPCIÓN DEL APARATO Cajón plegable Puerta Recipientes para frutas y hortalizas...
  • Página 71 INSTALACIÓN Nota: Antes de instalar y ajustar los accesorios, asegúrese de que el congelador ha sido desconectado de la red eléctrica. Tome precauciones para evitar que el asa se caiga y provoque lesiones. Para ajustar los pies • Gire las patas en el sentido de las agujas del reloj para elevar el congelador. •...
  • Página 72 Para girar la puerta Herramientas necesarias: destornillador Phillips, destornillador plano, espátula, llave de vaso de 5/16 pulgadas, cinta adhesiva. Para girar la puerta se utilizan las siguientes piezas: Núm. Pieza Uds. Indicaciones Preinstalado en el congelador, Bisagra superior también se utiliza cuando se gira la puerta Preinstalado en el congelador, Cubierta de la bisagra...
  • Página 73 Desconecte el congelador y retire todos los objetos de los compartimentos de la puerta. Desmonte la tapa de la bisagra, los tornillos y la bisagra superior, y retire la tapa perforada y los pasadores del otro lado. 1 = bisagra superior 2 = Tapa de la bisagra...
  • Página 74 Retire primero la puerta y, a continuación, el conjunto de bisagra inferior y el pie regulable. Vuelva a colocar las posiciones del conjunto de bisagra inferior y del pie ajustable y vuelva a instalarlos. Retire el tope situado debajo de la puerta y coloque el tope en el otro lado.
  • Página 75 Fije la puerta al conjunto de la bisagra inferior y, a continuación, instale la bisagra superior, la cubierta de la bisagra, los pasadores y la tapa perforada uno tras otro. 1 = bisagra superior 2 = Tapa de la bisagra Sustitución de la lámpara (opcional) La sustitución y el mantenimiento de las lámparas LED deben ser realizados por el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona con cualificación...
  • Página 76 Nota sobre la ubicación • Mantenga el aparato alejado del calor y evite la luz solar directa. No coloque el congelador en lugares húmedos o mojados para evitar la oxidación o la reducción del efecto aislante. • No rocíe ni lave el congelador. No coloque el congelador en lugares húmedos que puedan salpicarse fácilmente con agua, para no perjudicar las propiedades de aislamiento eléctrico del congelador.
  • Página 77 Notas sobre el funcionamiento • La baja temperatura del congelador permite mantener los alimentos frescos durante mucho tiempo y se utiliza principalmente para almacenar alimentos congelados y hacer helados. • Almacenar los alimentos en el cajón inferior es lo más eficiente desde el punto de vista energético.
  • Página 78 LIMPIEZA Y CUIDADO Por razones de higiene, el interior, incluidos los accesorios interiores, debe limpiarse regularmente. ATENCIÓN ¡Peligro de lesiones! Apague el aparato antes de descongelarlo y antes de limpiarlo y desconecte el enchufe de la toma de corriente para evitar descargas eléctricas. •...
  • Página 79 Descongelar el congelador • Extraiga el enchufe de la toma de corriente, abra la puerta y saque los alimentos del congelador. Guarde todos los alimentos en un lugar fresco para que no se descongelen. • Limpie el tubo de desagüe (utilice materiales blandos para no dañar el revestimiento).
  • Página 80 REPARACIÓN DE ANOMALÍAS Nota: Los siguientes problemas sencillos los puede resolver el usuario. Póngase en contacto con el fabricante, el servicio de atención al cliente o una empresa especializada cualificada si los problemas no pueden resolverse. Problema Posible causa / solución El aparato no funciona.
  • Página 81 Ruidos fuertes El suelo está desnivelado El congelador no está estable. Los accesorios no se han colocado en los lugares correctos. Holgura de la junta Retire cualquier objeto extraño de la junta de la puerta. Caliente la junta de la puerta y vuelva a enfriarla.
  • Página 82 FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO Información según el Reglamento (UE) nº 2019/2016 Nombre o marca comercial del proveedor: Klarstein Dirección del provedor: Wallstraße 16, 10179 Berlín, DE Identificador del modelo: 10045916 Tipo de aparato de refrigeración: Aparato de bajo nivel de Tipo de diseño:...
  • Página 83 Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 24 meses Información adicional: Enlace del sitio web del fabricante, en el que se encuentra la información contemplada en el punto 4, letra a), del anexo del Reglamento (UE) 2019/2019: www.klarstein.es...
  • Página 84 INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 85 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 86 AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze per la sicurezza di bambini e persone che necessitano di tutela • Bambini a partire da 8 anni e persone con limitate capacità fisiche e psichiche possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati istruiti in modo esaustivo da una persona responsabile del loro controllo sulle funzioni e sulle procedure di sicurezza e hanno compreso i rischi connessi.
  • Página 87 • Evitare fiamme libere e fonti di ignizione nelle vicinanze del dispositivo. • Areare per bene e con regolarità la stanza in cui si trova il dispositivo. • Modificare in qualunque modo il dispositivo può essere pericoloso. Ogni danno al cavo può causare cortocircuiti, incendi o scosse elettriche. •...
  • Página 88 Informazioni sull’uso quotidiano • Non mettere alimenti bollenti nel dispositivo. • Non poggiare gli alimenti alla parete posteriore interna. • Alimenti che sono stati scongelati non possono essere surgelati nuovamente. • Conservare gli alimenti surgelati imballati seguendo le indicazioni del produttore.
  • Página 89 Avvertenze su pulizia e manutenzione • Spegnere il dispositivo e staccare la spina prima di pulizia e manutenzione. • Non pulire il dispositivo con oggetti in metallo. Non utilizzare oggetti affi lati per rimuovere il ghiaccio dal dispositivo. Utilizzare raschietti di plastica. •...
  • Página 90 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Cassetto a ribalta Sportello Contenitore per frutta e verdura...
  • Página 91 INSTALLAZIONE Nota: prima dell'installazione e del posizionamento degli accessori, assicurarsi che il congelatore sia scollegato dall'alimentazione. Mettere in atto misure di sicurezza adeguate per evitare che la caduta dell'impugnatura possa causare lesioni. Per regolare i piedi d'appoggio • Girare i piedi d'appoggio in senso orario per sollevare il congelatore. •...
  • Página 92 Per girare lo sportello Strumenti necessari: cacciavite a croce, cacciavite a taglio, spatola, chiave a bussola da 5/16 pollici, nastro adesivo. I seguenti componenti vengono utilizzati durante la rotazione dello sportello: Componente Nota Preinstallata/preinstallato nel congelatore, viene utilizzata/ Cerniera superiore utilizzato anche dopo aver girato lo sportello Preinstallata/preinstallato nel...
  • Página 93 Spegnere il congelatore e rimuovere tutti gli oggetti dagli scomparti sullo sportello. Smontare la copertura della cerniera, le viti, la cerniera superiore e rimuovere i tappi dei fori e i perni sull'altro lato. 1 = cerniera superiore 2 = copertura della cerniera...
  • Página 94 Smontare prima lo sportello e poi rimuovere il gruppo di montaggio della cerniera inferiore e il piede d'appoggio regolabile. Invertire le posizioni del gruppo di montaggio della cerniera inferiore e del piede d'appoggio regolabile e rimontarli. Smontare il tappo sotto lo sportello e installarlo sull'altro lato. 6 = gruppo di montaggio 7 = piede d'appoggio regolabile della cerniera inferiore...
  • Página 95 Installare lo sportello sul gruppo di montaggio della cerniera inferiore e posizionare poi in sequenza la cerniera superiore, la copertura della cerniera, i perni e i tappi dei fori. 1 = cerniera superiore 2 = copertura della cerniera Sostituzione della lampadina (opzionale) La sostituzione e la manutenzione della lampada LED devono essere realizzate dal produttore, dal suo servizio di assistenza ai clienti o da una persona con qualifica equivalente.
  • Página 96 Nota sul luogo di posizionamento • Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore ed evitare l'esposizione diretta ai raggi del sole. Non posizionare il congelatore in luoghi umidi o bagnati, in modo da evitare ruggine o una riduzione dell'efficacia dell'isolamento. •...
  • Página 97 Note sull'utilizzo • La bassa temperatura all'interno del congelatore consente di mantenere a lungo la freschezza degli alimenti. La funzione principale del congelatore è la conservazione di prodotti surgelati e la produzione di ghiaccio. • La conservazione degli alimenti nel cassetto inferiore assicura la massima efficienza energetica.
  • Página 98 PULIZIA E MANUTENZIONE Per motivi igienici, il vano interno e gli accessori devono essere puliti regolarmente. ATTENZIONE Pericolo di lesioni! Prima della pulizia e dello sbrinamento, spegnere il dispositivo e staccare la spina per evitare scosse elettriche. • La polvere dietro il congelatore e sul fondo deve essere rimossa regolarmente, in modo da migliorare l'effi cacia del raff reddamento e risparmiare energia.
  • Página 99 Sbrinare il congelatore • Staccare la spina dalla presa elettrica, aprire lo sportello e togliere tutti gli alimenti dal congelatore. Conservare gli alimenti in un luogo fresco, in modo che non si scongelino. • Pulire il tubo di scarico dell'acqua (utilizzare materiali morbidi, per evitare danni al rivestimento).
  • Página 100 CORREZIONE DEGLI ERRORI Nota: i seguenti problemi possono essere risolti direttamente dall'utente. Se non è possibile risolvere i problemi, rivolgersi al produttore, al servizio di assistenza ai clienti o a un'azienda qualificata. Problema Possibile causa/Soluzioni Il dispositivo non funziona. Il dispositivo non è collegato all'alimentazione o la spina non è...
  • Página 101 Rumori forti Il fondo non è in piano. Il congelatore non si trova in una posizione stabile. Gli accessori non sono posizionati correttamente. Spazi vuoti sulla guarnizione Rimuovere i corpi estranei che si trovano sulla guarnizione dello sportello. Scaldare la guarnizione dello sportello e farla raffreddare nuovamente.
  • Página 102 SCHEDA DATI DEL PRODOTTO Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N° 2019/2016 Nome o marchio del fornitore: Klarstein Indirizzo del fornitore: Wallstraße 16, 10179 Berlino, DE Identificativo del modello: 10045916 Tipo di apparecchio di refrigerazione: Apparecchio a bassa Tipo di apparecchio: a libera rumorosità...
  • Página 103 Classe di efficienza energetica Durata minima della garanzia offerta dal fabbricante : 24 mesi Informazioni supplementari: Link al sito web del fabbricante, dove si trovano le informazioni di cui all’allegato II, punto 4, lettera a), del regola- mento (UE) 2019/2019 della Commissione: www.klarstein.it...
  • Página 104 AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

Este manual también es adecuado para:

10045916