EN
Description
1. Power supply 230 V + Ground (L, N, PE)
The power supply line must be
protected by a 30mA earth leakage circuit
breaker (RCD)!
2. 230 V filtration pump
3. 230 V slave dosing pump
(Automatic Cl-pH)
4. Pool lighting 12 V 100 VA
5. Socket for Automatic Salt or Cl-pH
6. 16 A circuit breaker for socket (5), S&E Control
Module and 230 V slave dosing pump (3)
7. 2 A circuit breaker for pool lighting (4)
8. Thermal-magnetic circuit breaker for filter pump (2)
Setting the thermal-magnetic circuit breaker
The magneto-thermal circuit breaker must be set
according to the filter pump used, using the adjust-
ment knob on the front panel.
Electrical data / Environment
Neutral system: TT system
System overvoltage category: 3
Operating temperature: -5 °C to +35 °C
Maximum installation altitude: 2000 m
IT
Descrizione
1. Alimentazione 230 V + Terra (L, N, PE)
La linea di alimentazione deve essere protetta
da un interruttore differenziale (RCD) da 30 mA!
2. Pompa di filtrazione 230 V
3. Pompe dosatrici 230 V (Automatic Cl-pH)
4. Illuminazione piscina 12 V 100 VA
5. Presa per Automatic Salt o Cl-pH
6. Interruttore automatico da 16 A per la presa (5),
il S&E Control Module e la pompa dosatrice da
230 V (3).
7. Interruttore automatico da 2 A per l'illuminazione
della piscina (4)
8. Interruttore magnetotermico per pompa di
filtrazione (2)
Regolazione dell'interruttore magnetotermico
L'interruttore magnetotermico deve essere impostato
in base alla pompa di filtrazione utilizzata, utilizzando
la manopola di regolazione sul pannello frontale.
Dati elettrici / Ambiente
Sistema neutro: sistema TT
Categoria di sovratensione del sistema: 3
Temperatura di esercizio: da -5 °C a +35 °C
Maximum relative humidity:
100 % at 25 °C, 50 % at 35 °C
Safety instructions
–
The persons who install and commission the
product must be qualified for this type of work:
a licensed/certified electrician or a qualified
technician for swimming pool maintenance.
–
Please observe the applicable accident prevention
regulations.
–
Before carrying out any work, the power supply to
the product must be disconnected and locked.
–
Only install the control box in the technical room or
indoors.
–
The switch box must be connected in accordance
with the diagram in these instructions.
–
Do not connect more products than are normally
provided on the switch box. If you connect several
cables with different cross-sections to one
terminal, this can lead to a fire hazard.
–
Feed the cables of the devices to be connected to
the control box through the cable glands attached
to the control box.
Altitudine massima di installazione: 2000 m
Umidità relativa massima:
100 % a 25 °C, 50 % a 35 °C
Istruzioni di sicurezza
–
Le persone che installano e mettono in funzione il
prodotto devono essere adeguatamente qualificate
per questo tipo di lavoro: elettricista abilitato / certi-
ficato o tecnico qualificato per la manutenzione
delle piscine.
–
Rispettare le norme antinfortunistiche vigenti.
–
Prima di qualsiasi operazione, scollegare e bloccare
l'alimentazione elettrica del prodotto.
–
Montare il quadro elettrico solo nel locale tecnico
dell'apparecchiatura o al chiuso.
–
Il quadro elettrico deve essere collegato secondo
lo schema fornito con queste istruzioni.
–
Non collegare più prodotti di quelli normalmente
previsti nella scatola. Il collegamento di più cavi di
sezione diversa allo stesso terminale può causare
un rischio di incendio.
–
Far passare i cavi delle apparecchiature da colle-
gare al quadro elettrico attraverso i pressacavi
montati sul quadro stesso.