Care and Cleaning • Cuidado y limpieza
Entretien et nettoyage • Pflege und Reinigung
Czyszczenie i konserwacja • Manutenzione e Pulizia
Onderhoud en reiniging
Mat – Remove toy bar, toys, and plush toy before washing. Machine wash with cold water,
EN
gentle cycle. No bleach. Air Dry.
Toy bar assembly and toys – Clean before use with a damp cloth and mild soap. Air dry.
Do not immerse in water.
To reassemble gym – Connect the A-hook at the ends of the toy bars to the fabric loops
on the bottom corners of the play mat.
Pillow – Clean before use with a damp cloth and mild soap. Air dry.
Colchoneta de actividad – Desmontar conjunto de barras de juguetes, los pies y los
ES
juguetes antes de lavar la alfombra. Lave en lavadora con agua fría y ciclo suave. No use
blanqueador. Deje secar al aire.
Conjunto de barras de juguetes, almohada de apoyo y juguetes – Limpie antes de
usar con un paño húmedo y jabón suave. Deje secar al aire. No sumerja en agua.
Para volver a armar el gimnasio – enganche el gancho en A de los extremos de las
barras de juguetes en los lazos de tela que se encuentran en las esquinas inferiores de la
colchoneta de actividades.
Almohada – Lavar antes de usar utilizando un paño húmedo y jabón suave.
Tapis – Retirer la barre de jouets, les jouets et le jouet en peluche avant lavage. Lavage
FR
en machine à l'eau froide, cycle délicat. Javel interdite. Séchage à l'air libre.
Barre de jouets et jouets – Nettoyer le jouet avant usage à l'aide d'un chiffon imbibé
d'eau et de détergent doux. Laisser sécher à l'air libre. Ne pas plonger dans l'eau.
Pour réassembler le tapis – Fixer les crochets A des extrémités des barres de jouets
aux boucles en tissu des coins inférieurs du tapis de jeu.
Traversin de support – Nettoyer avant usage à l'aide d'un chiffon humide et de détergent
doux. Laisser sécher à l'air libre. Ne pas tremper dans l'eau.
Decke – Entfernen Sie Spielzeugbügel, Spielzeug und Plüschspielzeug vor dem
DE
Waschen. Im Schongang mit kaltem Wasser in der Waschmaschine waschen. Kein
Bleichmit-tel verwenden. An der Luft trocknen lassen.
Spielbügelgestell und Spielzeuge – Vor dem Gebrauch mit einem feuchten Tuch und
milder Seife reinigen. An der Luft trocknen. Nicht in Wasser tauchen.
Erneuter Zusammenbau des Spielcenters – Die sich an den Enden der Spielbügel
befindlichen A-Haken an den sich an den Ecken der Spieldeckenunterseite befindlichen
Stoffschlaufen befestigen.
Kissen – Vor der Verwendung mit einem feuchten Tuch und milder Seife reinigen.
An der Luft trocknen. Nicht in Wasser eintauchen.
Mata – Zdjąć ramiona na zabawki, zabawki i maskotki przed czyszczeniem. Pranie
PL
w pralce w chłodnym, delikatnym cyklu. Nie wybielać. Suszenie na powietrzu.
Montaż ramienia do zabawek i zabawek – Przed użyciem wyczyścić wilgotną szmatką
z delikatnym mydłem. Suszenie na powietrzu. Nie zanurzaj w wodzie.
Aby ponownie zmontować matę – połączyć hak A do końcówek ramion do zabawek
z pętlami z tkaniny w dolnych rogach maty do zabawy.
Poduszka – Wytrzeć do czysta wilgotną ściereczką i łagodnym mydłem. Wysuszyć na
powietrzu. Nie zanurzać w wodzie.
Tappetino – Rimuovere i giocattoli e la barra giocattoli prima di lavare. Lavare in lavatrice
IT
in acqua fredda a ciclo delicato. Non candeggiare. Asciugare all'aria.
Barra giocattoli e giocattoli – Pulire prima dell'utilizzo con un panno umido e sapone
delicato. Far asciugare all'aria. Non immergere in acqua.
Per rimontare la palestra – Collegare il gancio ad A posto alle estremità delle barre
giocattoli agli anelli sugli angoli inferiori del tappetino palestra.
Cuscino – Prima dell'uso pulire con un panno umido e detergente delicato. Lasciare
asciugare all'aria. Non immergere in acqua.
Mat – Verwijder speelgoedboog, speelgoed en pluchen speeltje voor het wassen.
NL
Machinewasbaar met koud water, fijnwasprogramma. Geen bleekmiddel. Drogen aan de lucht.
Speelgoedboog en speeltjes – Voor gebruik schoonmaken met een vochtige doek en
milde zeep. Aan de lucht drogen. Niet onderdompelen in water.
Om de gym weer in elkaar te zetten – Bevestig de A-haken aan de uiteinden van de
speelgoedboog aan de stoffen lussen op de onderste hoeken van de speelmat.
Kussen – Maak voor gebruik schoon met een vochtige doek en milde zeep. Aan de lucht
laten drogen.
-14 -
• N e pas fixer les crochets A de la barre de jouets aux boucles placées
sur le haut du tapis.
• Ne pas accrocher les anneaux sur un berceau, parc ou tapis d'activité.
Ne jamais former une chaîne de plus de 30 cm de long avec les anneaux.
MISE EN GARDE
sont sous tension. Pour éviter tout risque d'accident, tenir fermement et
relâcher lentement la tension.
WARNUNG
DE
Zur Vermeidung schwerer oder tödlicher Verletzungen:
• Das Kind NIEMALS unbeaufsichtigt lassen
• Nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden
• Keine zusätzlichen Schnüre oder Bänder am Produkt anbringen.
• Man sollte Babys nicht auf diesem Activity-Center liegend schlafen lassen.
• Dieses Produkt nicht als Zudecke verwenden
• Die Decke nur auf dem Boden benutzen
• Nicht im Kinderbett, Laufstall usw. benutzen
• Nicht zum Tragen des Babys vorgesehen
• D ie A-Haken des Spielbügels nicht in die Schlaufen auf der
Decke einhaken
• D ie Kettenglieder nicht quer über das Kinderbett, den Laufstall oder das
Activity-Center spannen. Die Glieder nie zu Ketten mit einer Länge von
mehr als 30 cm zusammenhaken
VORSICHT
Um Verletzungen zu vermeiden, fest zugreifen und die Spannung
langsam lösen.
OSTRZEŻENIE
PL
Aby uniknąć poważnych obrażeń lub śmierci:
• NIGDY nie pozostawiaj dziecka bez nadzoru.
• Stosowanie tylko pod nadzorem osoby dorosłej.
• Nie dodawaj dodatkowych sznurków lub zatrzasków do produktu.
• Niemowlęta nie powinny spać na tej macie do zabawy.
• Nie używać produktu jako koca.
• Używać maty tylko na podłodze.
• Nie używać w łóżeczku, kojcu, itp
• Nie przeznaczone do noszenia dziecka.
• Nie podłączać haczyków A ramion do zabawek do pętel na górze mapy.
• Nie podłączać razem linek poprzecznie na łóżeczku, kojcu lub macie do
zabawy. Nigdy nie łączyć linek, aby utworzyć łańcuch dłuższy niż 12''.
UWAGA
Ramiona na zabawki są napięte. Aby uniknąć
obrażeń, chwycić mocno i powoli zwolnić napięcie.
Les barres de jouets
Die Spielzeugbügel sind gespannt.
- 3 -