Página 2
ITALIANO ------------------------------------------------------------------ NEDERLANDS ------------------------------------------------------------ PORTUGUÊS ------------------------------------------------------------- ال ع َ ر َ ب ِ ي َّة -------------------------------------------------------------------------- (c) 2024 RugGear Version: 2024-04-19 Power Idea Technology (Shenzhen) Co., Ltd. 4th Floor, A Section, Languang Science&technology Building, No.7 Xinxi RD, Hi-Tech Industrial Park North,...
Página 4
2. INTRODUCTION This document contains information and safety regulations that must be observed for the safe operation of device RG880 under the described onditions. Non-observance of information and instructions can have serious consequences and may violate regulations. Please read the manual and these safety instructions before using the device. In the case of any doubt, the English version takes precedent.
Página 5
to the battery overheating, resulting in fire or explosion. • Do not charge the device near any flammable or explosive substances. • Only charge the device in dry indoor conditions. • Do not charge the device in dusty or humid environments. •...
Página 6
8. PREPARATION 8.1. Install and remove the battery/Install the Nano-SIM card and Micro SD card 8.1.1 First, find the latch-open position of the battery cover, insert a thumbnail into the latch-open position, slide downward, and open the nearby battery cover latches. 8.1.2 Open the other latches step by step along the circumference of the battery cover and remove the battery cover.
Página 7
The device must only be charged in an ambient temperature range of +0°C to +45°C. The normal operating temperature of this mobile phone is -10°C to 50°C. The RG880 provides charging contacts on the rear side to charge the device via the Desktop Charger (optional accessory). The Desktop Charger also provides a second...
Página 8
8.6. Instructions for LED Indicators Phone status Meaning of indicator light When receiving intercom voice communication, the green light will be on. In intercom mode When PTT key is pressed to initiate intercom, the red light will go on. When battery level is 0~99%, the red light is always on. In charging mode When the battery level is 100%, the green light is always on.
Página 9
3. If the mobile phone uses two SIM cards, a default phone number is required to be set for calling/SMS. 4. Any aborted operation will cause the application process to be interrupted and it needs to [close/open] the application again in order to reset the alarm process. 5.
Página 10
All other trademarks and copyrights are the properties of their respective owners. 13. MAINTENANCE lf there is a problem or your smartphone is in need of repair, you can contact the service center or your vendor. You can find the warranty conditions at https://www.ruggear.com/ support.html...
Página 11
2. EINFÜHRUNG Dieses Dokument enthält Informationen und Sicherheitsvorschriften die für einen sicheren Betrieb des Geräts RG880 unter den beschriebenen Bedingungen unbedingt zu berücksichtigen sind. Nichtbeachtung dieser Informationen und Anweisungen kann gefährliche Folgen haben oder gegen Vorschriften verstoßen. Lesen Sie die Bedienungsanleitung und diese Sicherheitshinweise bevor Sie das Gerät benutzen.
Página 12
4. EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die EU-Konformitätserklärung befindet sich am Ende dieser Anleitung. 5. SICHERHEITSHINWEISE • Berühren Sie das Display nicht mit scharfkantigen Gegenständen. Staub und Schmutz oder Ihre Fingernägel können die Displayscheibe zerkratzen. Bitte halten Sie die Displayscheibe sauber, indem Sie diese regelmäßig mit einem weichen Stofftuch reinigen. •...
Página 13
7. AKKU Es besteht Explosionsgefahr, wenn der Akku durch einen falschen Akkutyp ersetzt wird. Entsorgen Sie verbrauchte Akkus gemäß den Anweisungen. 8. VORBEREITUNG 8.1 Einsetzen und Entnehmen des Akkus & Einlegen von Nano-SIM-Karte und Micro-SD-Karte 8.1.1 Suchen Sie zunächst die offene Lasche der Akkuabdeckung, führen Sie einen Dau- mennagel ein, schieben Sie ihn nach unten und öffnen Sie die benachbarten Laschen der Akkuabdeckung.
Página 14
8.1.5 Drücken Sie den Akku in das Akkufach und schieben Sie ihn kräftig nach oben, um die Akkulasche zu schließen. 8.1.6 Setzen Sie die Akkuabdeckung wieder auf, drücken Sie auf ihren Rand, bis die Lasche einrastet. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass alle Dichtungen richtig sitzen, um Wasser- und Staubdichtigkeit zu gewährleisten.
Página 15
Das Gerät darf nur bei Umgebungstemperaturen von +0 °C bis +45 °C aufgeladen wer- den. Die normale Betriebstemperatur dieses Mobiltelefons liegt bei -10°C bis 50°C. Das RG880 verfügt über Ladekontakte auf der Rückseite, um das Gerät über das Tisch- ladegerät (optionales Zubehör) aufzuladen. Das Tischladegerät bietet außerdem einen zweiten Ladeschacht für Ersatzakkus (optionales Zubehör).
Página 16
9. EINFÜHRUNG IN DIE FUNKTIONEN 9.1. PTT/Tasten anpassen: Ihr Telefon unterstützt benutzerdefinierte Tasten, mit denen Sie schnell zu bestimmten Anwendungen gehen können. „PTT“ in der Liste bedeutet: Drücken Sie lange auf die benutzerdefinierte Taste, um das Software-Talkback zu aktivieren. Home 9.2.
Página 17
9.3 Automatischer Dual-SIM-Datenwechsel Aktivieren/Deaktivieren Sie im Einstellungsmenü des Smartphones > Einstellungen > Netzwerk & Internet > SIMs die Funktion „Automatischer Dual-SIM-Datenwechsel“. SIMs SIMs XXXX Telecom Active / Default for mobile data, SMS XXXX Unicom Active Allow Mobile Data Switching Turning this feature on will allow your phone to use mobile data from both l i nes depending on coverage and availability 10.
Página 18
13. WARTUNG Wenn ein Problem auftritt oder Ihr Smartphone repariert werden muss, können Sie sich an den Kundendienst oder Ihren Händler wenden. Die Gewährleistungsbedingungen finden Sie unter https://www.ruggear.com/support. html...
Página 19
20_OPLADNINGSKONTAKTER: til tilslutning af skrivebordsopladeren (ekstraudstyr). 2. INTRODUKTION Dette dokument indeholder information og sikkerhedsregler, som absolut skal følges for en sikker drift med enhed RG880 under de beskrevne etingelser.Manglende overholdelse af disse informationer og anvisninger kan have farlige følger eller være en overtrædelse af regler.
Página 20
5. SIKKERHEDSRÅD • Berør ikke displayet med skarpkantede genstande. Støv og snavs eller dine fingernegle kan ridse displayruden. Hold displayruden ren ved regelmæssigt at rengøre den med en blød tekstilklud. • Enheden må ikke udsættes for høje temperaturer, da batteriet kan blive overophedet herigennem, hvilket kan resultere i brand eller i værste fald en eksplosion.
Página 21
8. FORBEREDELSE 8.1 Isæt og fjern batteriet/Isæt Nano-SIM-kortet og Micro SD-kortet 8.1.1 Find først batteridækslets låse-åbne-position, indsæt en tommelfingernegl i låse-åbne- positionen, skub nedad, og åbn batteridæksellåsene tæt på. 8.1.2 Åbn de andre låse trinvist langs batteridækslets omkreds, og fjern batteridækslet. 8.1.3 Tag SIM- og Micro SD-kortsprækken ud.
Página 22
Bemærk: Sørg for, at alle pakninger er lukkede for at sikre vand- og støvtæthed. 8.2. Aktiver Esim (valgfri funktion, standardversionen understøtter ikke Esim) Du kan aktivere eSIM på flere måder: 1. Via Android opsætningsguide under den indledende enhedsopsætning: Scan den eSIM QR-kode, du har modtaget fra din tjenesteudbyder, eller indtast det eID, du har modtaget fra din tjenesteudbyder, manuelt.
Página 23
8.5. OPLADNING RG880 understøtter 9 V/2 A eller 5 V 3 A opladning. Brug kun RugGear-licenserede oplader og kabler, da ikke-licenserede produkter kan få batteriet til at eksplodere eller beskadige din enhed. Du kan kun oplade enheden ved et omgivende temperaturområde på +0°C til +45°C. Den normale driftstemperatur af denne mobiltelefon er -10°C til 50°C.
Página 24
Home 9.2. Multifunktionel alarm (LWP) Den multifunktionelle alarm referer til den funktion, der detekterer mobiltelefonstatussen under bevægelse og hvile og giver automatisk nødkontakten besked via telefonopkald/ SMS. 1. Standardadgangskode: 1122. 2. Efter at have åbnet appen for første gang skal du indstille et standardtelefonnummer for alarmen.
Página 25
RF- eksponeringskravene, og bør undgås. 12. VAREMÆRKER Alle andre varemærker og copyrights tilhører disses respektive ejere. 13. VEDLIGEHOLDELSE Hvis der opstår et problem, eller din smartphone har brug for reparation, kan du kontakte servicecentret eller din forhandler. Du kan finde garantibetingelserne på https://www.ruggear.com/support.html...
Página 26
2. INTRODUCCIÓN Este documento contiene informaciones y prescripciones de seguridad que deben tenerse en cuenta sin falta para un funcionamiento seguro del dispositivo RG880 en las condiciones descritas. El incumplimiento de estas informaciones e instrucciones puede tener consecuencias peligrosas o infringir la normativa.
Página 27
4. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE La declaración de conformidad UE se encuentra al final de estas instrucciones. 5. RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD • No toque la pantalla del dispositivo con objetos punzantes. Las partículas de polvo y los clavos pueden rayar la pantalla. Mantenga limpia la pantalla. Utilice un paño suave con cuidado para retirar el polvo de la pantalla y no raye la superficie.
Página 28
8. PREPARACIÓN 8.1. Poner y quitar la batería/Poner la tarjeta nano SIM y la tarjeta micro SD 8.1.1 En primer lugar, busque la posición de apertura del pestillo de la tapa de la batería, inserte la uña del pulgar en la posición de apertura del pestillo, deslice hacia abajo y abra los pestillos de la tapa de la batería que están al lado.
Página 29
Nota: Compruebe que todas las juntas estén cerradas para garantizar la estanqueidad al agua y al polvo. 8.2. Active la función Esim (función opcional, la versión estándar no admite Esim) Puede activar la tarjeta eSIM de varios modos: 1. A través del asistente de instalación de Android durante la configuración inicial del dispositivo: Escanee el código QR de la eSIM que ha recibido de su proveedor de servicios o introduzca manualmente el eID que ha recibido de su proveedor de servicios.
Página 30
+45 °C. La temperatura normal de funcionamiento de este teléfono móvil es de -10 °C a 50 °C. El RG880 está provisto de contactos de carga en la parte trasera, para cargar el dispositivo con el cargador de escritorio (accesorio opcional). El cargador de escritorio también tiene una segunda ranura de carga para las baterías de repuesto (accesorio opcional).
Página 31
Home 9.2. Alarma multifunción (LWP) La alarma multifunción se refiere a la función que detecta el estado del teléfono móvil durante el movimiento y el reposo y lo notifica automáticamente al contacto de emergencia a través de una llamada telefónica/SMS. 1.
Página 32
Todas las demás marcas comerciales y derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños. 13. MANTENIMIENTO Si su teléfono inteligente tiene algún problema o necesita reparación, póngase en contacto con el centro de servicio o con su vendedor. Puede encontrar las condiciones de la garantía en https://www.ruggear.com/support.html...
Página 33
19_AKKU 20_LATAUSKOSKETTIMET: pöytälaturiin (lisävaruste) kytkemiseksi. 2. JOHDANTO Tämä asiakirja sisältää tietoja ja turvallisuusohjeita, jotka ovat RG880-puhelimen käytön ja moitteettoman toiminnan edellytys. Tietojen ja ohjeiden noudattamatta jättämisellä voi olla vakavia seurauksia, ja se voi olla määräysten vastaista. Lue käyttöohje ja nämä...
Página 34
• Älä vie laitetta ympäristöihin, joiden lämpötila on äärimmäisen korkea tai alhainen, koska tämä voi johtaa akun kuumenemiseen, mikä voi aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen. • Älä lataa laitetta helposti syttyvien tai räjähtävien aineiden lähellä. • Lataa laitetta vain kuivissa sisätiloissa. •...
Página 35
8. VALMISTELUTOIMENPITEET 8.1. Asenna ja poista akku / Asenna nano-SIM-kortti ja Micro SD -kortti 8.1.1 Paikanna ensin akkukotelon kannen Auki-asento, aseta kuvake Auki-asentoon, liu'uta alaspäin ja avaa lähellä olevat akkukotelon kannen salvat. 8.1.2 Avaa muut salvat yksi kerrallaan akkukotelon kannen ulkoreunassa ja irrota akkukotelon kansi.
Página 36
Kiristä ruuvit käsivoimin ruuvimeisselillä. Tarkista, että pistoke on kunnolla ja tukevasti paikallaan. 8.5. Lataaminen RG880 tukee 9V/2A tai 5 V 3 A -latausta. Käytä ainoastaan RugGearin lisensoimia latureita ja kaapeleita, sillä muiden kuin lisensoitujen tuotteiden käyttö voi aiheuttaa akun räjähtämisen tai laitteen vaurioitumisen.
Página 37
Pöytälaturissa on myös toinen latauspaikka vara-akuille (valinnainen lisävaruste). 8.6. LED-merkkivalojen ohjeet Puhelimen tila Merkkivalon merkitys Vihreä valo palaa sisäpuhelimen puheviestinnän aikana. Sisäpuhelintilassa Kun PT T-näppäintä painetaan sisäpuhelun aloit tamiseksi, punainen valo syttyy. Kun akun varaustaso on 0–99 %, punainen valo palaa vakiona. Lataustilassa Kun akun varaustaso on 100 %, vihreä...
Página 38
2. Kun sovellus on avattu ensimmäistä kertaa, aseta hälytykseen oletuspuhelinnumero. 3. Jos matkapuhelin käyttää kahta SIM-korttia, oletuspuhelinnumero tulee asettaa soittamista/tekstiviestiä varten. 4. Hylätyt toiminnot keskeyttävät sovelluksen prosessin ja sovellus on suljettava/avattava uudelleen hälytysprosessin nollaamiseksi. 5. Hälytys ei aktivoidu, kun matkapuhelin on liitetty USB-laturiin. 9.3 Auto dual SIM data switch From the settings menu of the smartphone, >...
Página 39
Jos käytettävät tarvikkeet eivät täytä kyseisiä vaatimuksia, ne eivät ehkä ole RF-altistusvaatimusten mukaisia, ja niiden käyttöä on vältettävä. 12. TAVARAMERKKEJÄ Kaikki muut tavaramerkit ja tekijänoikeudet ovat haltijoidensa omaisuutta. 13. HUOLTO Jos sinulla on jokin ongelma tai älypuhelimesi tarvitsee korjausta, voit ottaa yhteyttä huoltopalveluun tai jälleenmyyjään. Takuuehdot ovat saatavilla osoitteessa https://www.ruggear.com/support.html...
Página 40
2. INTRODUCTION Le présent document contient les informations et consignes de sécurité à impérativement observer en vue d’une exploitation en toute sécurité de l’appareil RG880 dans les conditions énoncées. Le non-respect de ces informations et instructions peut engendrer des dangers ou violer des consignes.
Página 41
4. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE La déclaration de conformité CE se trouve à la fin de ce manuel. 5. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne pas toucher l’ é cran de l’appareil avec des objets pointus. Les particules de poussière et les ongles peuvent rayer l’ é cran. Toujours veiller à ce que l’ é cran soit propre. Éliminer en douceur la poussière de l’...
Página 42
7. BATTERIE. Risque d'explosion si la batterie est remplacée par une batterie du mauvais type. Jetez les batteries usagées conformément aux prescriptions. 8. PRÉPARATION 8.1. Installer et retirer la batterie / Installer la carte Nano-SIM et une carte micro SD 8.1.1 En premier lieu, trouvez la position d’...
Página 43
Remarque : Veillez à ce que tous les joints soient bien en place pour garantir l'étanchéité à l'eau et à la poussière. 8.2. Activez la fonction Esim (fonction en option, la version standard ne la prend pas en charge) Vous pouvez activer la eSIM de différentes façons : 1.
Página 44
Contrôlez que la prise est correctement branchée. 8.5. CHARGE Le RG880 est compatible avec une charge à 9V/2A ou 5V 3A. N'utilisez que des chargeurs et des câbles homologués RugGear car les produits non homologués pourraient provoquer l'explosion de la batterie ou endommager votre appareil.
Página 45
pour accéder rapidement à des applications. "PTT" dans la liste signifie : Appuyez longuement sur la touche de personnalisation pour activer la discussion logicielle. Home 9.2. Alarme multifonction (LWP) L'alarme multifonction fait référence à la fonction qui détecte l'état du téléphone portable pendant les mouvements ou le repos et qui avertit automatiquement le contact à...
Página 46
Toutes les autres marques et copyrights sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. 13. Maintenance En cas de problème ou si votre smartphone doit être réparé, vous pouvez contacter le centre d'assistance ou votre vendeur. Les termes et conditions de la garantie sont disponibles sur https://www.ruggear.com/ support.html...
Página 47
2. INTRODUZIONE Questo documento contiene informazioni e prescrizioni di sicurezza che devono essere necessariamente osservate nell’ o ttica del funzionamento sicuro del dispositivo RG880 alle condizioni descritte. La mancata osservanza di tali informazioni e istruzioni può avere conseguenze pericolose o violare le prescrizioni previste. Si prega di leggere le istruzioni per l’uso e le prescrizioni di sicurezza prima di utilizzare l’apparecchio.
Página 48
la perdita di dati o per danni di qualsiasi altro tipo derivanti da un uso improprio del dispositivo. 4. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE La dichiarazione di conformità UE si trova alla fine delle presenti istruzioni. 5. RACCOMANDAZIONI PER LA SICUREZZA •...
Página 49
8. PREPARAZIONE 8.1. Installazione e rimozione della batteria/installazione della scheda nanoSIM e della scheda microSD 8.1.1 Per prima cosa, individuare la posizione di apertura del coperchio dell'alloggiamento batteria, inserire l'unghia del pollice nella posizione di apertura dei fermi, far scorrere verso il basso e aprire i fermi vicini al coperchio dello scomparto batteria.
Página 50
Nota: accertarsi che tutti gli elementi di tenuta siano perfettamente sigillati per garantire l'impermeabilità all'acqua e alla polvere. 8.2. Attivare l'eSIM (funzione opzionale - la versione standard non supporta l'eSIM) È possibile attivare l'eSIM in diversi modi, elencati di seguito. 1.
Página 51
8.5. RICARICA Il modello RG880 supporta la ricarica a 9 V/2 A o 5 V 3 A. Utilizzare esclusivamente caricabatterie e cavi con licenza originale di RugGear, poiché i prodotti sprovvisti di licenza possono causare l'esplosione della batteria o danneggiare il dispositivo.
Página 52
„PTT“ nella lista significa: Premere a lungo il tasto personalizzato per abilitare il feed- back vocale del software. Home 9.2. Allarme multifunzionale (LWP) L‘allarme multifunzionale fa riferimento alla funzione che rileva lo stato del telefono cellulare durante gli spostamenti e il riposo e informa automaticamente il contatto di emergenza tramite chiamata/SMS.
Página 53
Tutti gli altri marchi e copyright sono di proprietà dei rispettivi detentori. 13. MANUTENZIONE In caso di problemi o di necessità di riparazione dello smartphone, è possibile contatta- re il centro di assistenza o il proprio rivenditore. Per conoscere le condizioni di garanzia visitare il sito https://www.ruggear.com/sup- port.html...
Página 54
Dit document bevat informatie en veiligheidsvoorschriften die onder de beschreven voorwaarden absoluut in acht moeten worden genomen voor een veilig gebruik van het toestel RG880. Veronachtzaming van deze informatie en instructies kan gevaarlijke gevolgen hebben of een inbreuk zijn op de voorschriften.
Página 55
4. EG-conformiteitsverklaring De EG-conformiteitsverklaring vindt u achterin deze handleiding. 5. VEILIGHEIDSADVIEZEN • Raak het scherm van het apparaat niet aan met scherpe voorwerpen. Stofdeeltjes en nagels kunnen krassen veroorzaken op het scherm. Zorg dat het scherm schoon blijft. Verwijder stof voorzichtig met een zachte doek van het scherm en maak geen krassen op het scherm.
Página 56
7. ACCU Gebruik van een verkeerd type accu kan leiden tot een explosie. Voer oude accu's af volgens de instructies. 8. VOORBEREIDING 8.1. De batterij plaatsen en verwijderen/de Nano-simkaart en micro SD-kaart plaatsen 8.1.1 Bepaal eerst de plaats van de opening om het deksel van het batterijcompartiment te openen, steek een duimnagel in de opening, schuif omlaag en open de dichtstbijzijnde grendels van het batterijcompartiment.
Página 57
8.1.6 Plaats het deksel van het batterijcompartiment terug, druk rondom het deksel tot de grendel vast staat. Opmerking: Verzeker dat alle pakking goed aansluiten om water- en stofdichtheid te verzekeren. 8.2. Activeer E-sim (optionele functie, de standaard versie ondersteunt E-sim niet) U kunt de eSIM op verschillende manieren activeren: 1.
Página 58
U kunt het toestel alleen opladen bij een omgevingstemperatuur van +0°C tot +45°C. De normale bedrijfstemperatuur van deze mobiele telefoon is -10°C tot 50°C. De RG880 heeft laadcontacten op de achterkant om het apparaat op de laden via de desktoplader (optioneel accessoire). De desktoplader heeft ook een tweede laadsleuf voor reservebatterijen (optioneel accessoire).
Página 59
Home 9.2. Multifunctioneel Alarm (LWP) Multifunctioneel alarm verwijst naar de functie die de status van de mobiele telefoon detecteert tijdens beweging en in rust en die automatisch het noodcontact waarschuwt door middel van een telefoongesprek/SMS-bericht. 1. Standaard-wachtwoord: 1122. 2. Wanneer u de applicatie voor de eerste keer opent, moet u het standaard- telefoonnummer voor het alarm instellen.
Página 60
Alle andere merken en auteursrechten zijn eigendom van hun betreffende houders. 13. ONDERHOUD Bij een probleem met uw smartphone of als reparatie nodig is, kunt u contact opnemen met het onderhoudscentrum of uw leverancier. U kunt de garantievoorwaarden bekijken op https://www.ruggear.com/support.html...
Página 61
2. INTRODUÇÃO Este documento contém informações e normas de segurança que devem ser observadas de forma a assegurar a operação segura do aparelho RG880 de acordo com as condições descritas. A não observação destas informações e instruções pode ter consequências perigosas ou infringir as normas.
Página 62
4. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE EU A Declaração de conformidade EU encontra-se no final deste Manual. 5. CONSELHOS DE SEGURANÇA • Não toque no visor com objetos pontiagudos. A poeira e a sujidade ou as suas unhas podem riscar o vidro do visor. Mantenha o vidro do vidor limpo, limpando-o regular mente com um pano macio.
Página 63
7. BATERIA Há um risco de explosão se a bateria for substituída por uma incorrecta. Elimine as baterias gastas de acordo com as instruções. 8. PREPARAÇÃO 8.1. Instalar e retirar a bateria/instalar o cartão Nano-SIM e o cartão Micro SD 8.1.1 Primeiro, encontre a posição de abertura do fecho da tampa da bateria, insira a unha na posição de abertura do fecho, deslize para baixo e abra os fechos perto da tampa da bateria.
Página 64
8.1.6 Volte a colocar a tampa da bateria, pressione à volta da tampa da bateria até que o fecho fique preso. Nota: Assegure-se que todas as juntas estão fechadas para garantir a vedação da água e pó. 8.2. Active o Esim (função opcional, a versão padrão não é compatível com Esim) Pode activar o eSIM de várias maneiras: 1.
Página 65
Verifique se a ficha está ligada de maneira correcta e segura. 8.5. CARREGAR O modelo RG880 é compatível com um carregamento de 9 V/2 A ou 5 V, 3 A. Utilize ape- nas os carregadores e os cabos de licença abrangente da RugGear porque os produtos não licenciados podem fazer com que a bateria expluda ou danificar o dispositivo.
Página 66
Home 9.2. Alarme multifuncional (LWP) O alarme multifuncional diz respeito à funcionalidade que detecta o estado do telemó- vel em movimento e em pausa e notifica automaticamente o contacto de emergência por chamada/SMS. 1. Palavra-passe predefinida: 1122. 2. Depois de abrir a aplicação pela primeira vez, tem de definir um número de telemó- vel predefinido para o alarme.
Página 67
Todas as outras marcas e Copyrights são propriedade dos seus respetivos proprietári- 13. MANUTENÇÃO Se ocorrer um problema ou tiver de reparar o smartphone, pode contactar o centro de assistência ou o seu fornecedor. As condições da garantia estão disponíveis em https://www.ruggear.com/support.html...
Página 68
العربية ( 3 نظرة عامة على الجهاز / الوظائف (انظر الرسم التوضيحي في الصفحة .المستشعرات: مستشعر القرب، ومستشعر الضوء جهاز االستقبال الكاميرا األمامية فتحة حزام اليد . مفتاح تبديل مجموعة الحديث: حركه لألمام (+) أو للخلف (-)، لتبديل مجموعات االتصال الداخلي إلى...
Página 69
نصائح للسالمة ال تلمس شاشة الجهاز بأدوات حادة. قد تخدش جزيئات الغبار والمسامير الشاشة. ي ُ رجى الحفاظ على نظافة الشاشة. قم بإزالة األتربة من الشاشة باستخدام قطعة قماش برفق، وال تخدش الشاشة ال تضع الجهاز في بيئات ذات درجات حرارة مفرطة، ألن ذلك قد يؤدي إلى سخونة البطارية، ويمكن أن يؤدي...
Página 70
التجهيز الصغيرة وبطاقة تركيب وإزالة البطارية / تركيب بطاقة Nano-SIM .8.1 أو ال ً ، ابحث عن موضع فتح المزالج لغطاء البطارية، وأدخل صورة مصغرة في موضع فتح المزالج، ثم قم .8.1.1 بالتحريك ألسفل، وافتح مزالج غطاء البطارية القريب . افتح المزاليج األخرى خطوة بخطوة على طول محيط غطاء البطارية وقم بإزالة غطاء البطارية .8.1.2 و...
Página 71
: مالحظة . تأكد من إغالق جميع الحشيات لضمان إحكام الغلق ضد تسرب المياه والغبار (وظيفة اختيارية، اإلصدار القياسي ال يدعم تنشيط Esim (Esim .8.2 : بعدة طرق يمكنك تنشيط eSIM : أثناء اإلعداد األولي للجهاز عبر معالج إعداد Android )eID( التي...
Página 72
.8.5 أمبير، استخدم شواحن فولت أو فولت شاحن يدعم RG880 RugGear العريضة والكابالت المعتمدة فقط، ألن المنتجات غير المعتمدة قد تتسبب في انفجار البطارية أو إتالف لجهازك وحتى يمكنك شحن الجهاز في نطاق درجة حرارة محيطة من إلى درجة مئوية. درجة حرارة التشغيل العادي لهذا الهاتف المحمول هي...
Página 73
Home (LWP( التنبيه متعدد الوظائف .9.2 ،يشير التنبيه متعدد الوظائف إلى الميزة التي تقوم باكتشاف حالة الهاتف المحمول أثناء التحرك أو السكون ويقوم تلقائ ي ً ا بإشعار جهة اتصال الطوارئ عبر مكالمة هاتفية/رسالة نصية قصيرة .1122 :كلمة المرور االفتراضية .بعد...
Página 74
. إن جميع العالمات التجارية األخرى وحقوق الطبع والنشر مملوكة ألصاحبها المعنيين الصيانة إذا كانت هناك مشكلة أو كان هاتفك الذكي بحاجة إلى اإلصالح، يمكنك االتصال بمركز الخدمة أو البائع الخاص بك يمكنك االطالع على شروط الضمان عبر الموقع https://www.ruggear.com/support.html...
Página 75
Industry Canada statement ① This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: 1) this device may not cause interference, and 2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Página 76
les accessoires utilisés près du corps qui ne répondent pas à ces exigences ne sont pas compatibles avec les limites SAR et il est conseillé d'éviter de les utiliser. FOR WLAN 5GHZ DEVICE: Caution : 1) the device for operation in the band 5150-5250 MHz is only for indoor use to reduce the potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems;...
Página 77
FCC and can be found under the Display Grant section of www.fcc.gov/oet/ea/fccid after searching on FCC ID: ZLE-RG880 For body worn operation, this device has been tested and meets the FCC RF exposure guidelines for use with an accessory that contains no metal and be positioned a minimum of 10mm from the body.