Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra / Messa a terra / Ligação à terra
ou à massa / Aarding
English
The sprayer must be
Ce pulvérisateur doit
grounded. Grounding
être raccordé à la
reduces the risk of
terre. La mise à la
static and electric
terre réduit les risques
shock by providing an
d'électricité statique et
escape wire for the
de décharge élect-
electrical current due
rique grâce à un fil
to static build up or in
permettant au courant
the event of a short
de s'échapper en cas
circuit.
d'accumulation
d'électricité statique
ou de court-circuit.
•
The sprayer cord includes a grounding wire with an appropriate grounding contact.
•
Le cordon d'alimentation possède un fil de terre relié à un contact de mise à la terre approprié.
•
El cable del pulverizador incluye un hilo de conexión a tierra con el contacto de conexión a tierra adecuado.
•
Il cavo dello spruzzatore include un filo di terra con un contatto di terra appropriato.
•
O cabo do equipamento inclui um cabo de ligação à terra com um pino adequado para tal.
•
In de stroomkabel van het spuitapparaat zit een aardingsdraad met een bijbehorend aardingscontact.
311732B
All manuals and user guides at all-guides.com
Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra / Messa a terra / Ligação à terra ou à massa / Aarding
Français
Español
Este pulverizador
debe estar conectado
a tierra. La conexión a
tierra reduce el riesgo
de descargas eléctric-
as y estáticas al pro-
porcionar un cable por
donde puede escapar
la corriente eléctrica
debida a la acumu-
lación estática o en
caso de que haya un
cortocircuito.
Italiano
Portugues
Lo spruzzatore deve
O equipamento tem
essere collegato a ter-
que ter ligação à terra.
ra. La messa a terra
A ligação à terra reduz
riduce il rischio di
o risco de choque
shock statico ed elet-
eléctrico e elec-
trico dovuto all'accu-
trostático, fornecendo
mulo statico o a
um cabo de fuga para
eventuali corti circuiti
a corrente eléctrica
grazie a un filo di fuga
gerada pela carga
per la corrente elettri-
electrostática ou para
ca.
ou em caso de cur-
to-circuito.
Nederlands
Het spuitapparaat
moet worden geaard.
Aarding verlaagt de
kans op statische en
elektrische schokken
omdat het een ont-
snappingsdraad biedt
voor de elektrische
stroom die ontstaat
als gevolg van sta-
tische elektriciteit en
bij eventuele kortsluit-
ing.
•
The plug must be plugged into an
outlet that is properly installed and
grounded in accordance with all
local codes and ordinances.
•
Cette fiche doit être enfichée dans
une prise montée et reliée à la terre
conformément à la réglementation
locale.
•
La clavija debe estar enchufada en
una toma correctamente instalada
y conectada a tierra de acuerdo
con los códigos y decretos locales.
•
La spina deve essere collegata
a una uscita che sia correttamente
installata e collegata a terra
secondo tutte le ordinanze
e norme locali.
•
A ficha deve estar ligada a uma
tomada eléctrica devidamente
instalada e ligada à terra, de
acordo com as normas e regula-
mentos locais.
•
De stekker moet worden gestoken
in een goed geïnstalleerd stopcon-
tact dat is geaard conform alle ter
plekke geldende regels en
voorschriften.
21