Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Funcionamiento, piezas, reparación
FieldLazer
Para la aplicación de materiales de base agua para trazar líneas en campos deportivos.
Únicamente para uso profesional.
Modelos ES100: 25U542, 25U543, 25U544
Presión máxima de trabajo de 12,1 MPa (121 bar, 1750 psi).
Instrucciones importantes de seguridad
Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual y todos
los manuales relacionados antes de utilizar el equipo. Guarde estas
instrucciones.
Manuales relacionados:
312830
PISTOLA (SG2)
3A3172
Bomba
Use únicamente piezas de repuesto originales de Graco.
El uso de piezas de repuesto que no sean de Graco podría anular la garantía.
, ES100
3A9006A
www.graco.com/techsupport
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco FieldLazer ES 100

  • Página 1 Guarde estas instrucciones. Manuales relacionados: 312830 PISTOLA (SG2) 3A3172 Bomba www.graco.com/techsupport Use únicamente piezas de repuesto originales de Graco. El uso de piezas de repuesto que no sean de Graco podría anular la garantía.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Garantía estándar de Graco ........
  • Página 3: Modelos

    Modelos Modelos Voltaje de la Voltaje del Modelo Región N.º modelo batería V CC cargador V CA ES100 EE. UU./Canadá 25U542 EMEA/ ES100 25U543 Reino Unido Australia y ES100 Nueva Zelanda/ 25U544 Asia-Pacífico El FieldLazer ES100 es compatible con las siguientes baterías DEWALT FLEXVOLT de 54 V y 60 V: •...
  • Página 4: Advertencias

    • El sistema es capaz de generar una presión de 12,1 MPa (121 bar, 1750 psi). Utilice piezas o accesorios Graco capaces de soportar una presión nominal mínima de 12,1 MPa (121 bar, 1750 psi). • Ponga siempre el seguro del gatillo cuando no esté pulverizando. Verifique que el seguro del gatillo funcione correctamente.
  • Página 5 • No pulverice con una manguera que sea más corta de 7,62 m (25 pies). • Sustituya siempre de inmediato las piezas agrietadas, rotas o que falten con piezas originales de Graco; consulte el apartado Piezas, página 36. • No altere ni modifique el equipo. Las alteraciones o modificaciones pueden anular las aprobaciones de las agencias y suponer peligros para la seguridad.
  • Página 6 Advertencias ADVERTENCIA PELIGRO POR PIEZAS EN MOVIMIENTO Las piezas en movimiento pueden dañar, cortar o amputar los dedos u otras partes del cuerpo. • Manténgase alejado de las piezas en movimiento. • No utilice el equipo sin las cubiertas o tapas de protección. •...
  • Página 7: Identificación De Componentes

    Identificación de componentes Identificación de componentes Perilla de retención de la pistola Interruptor de alimentación del trazador de líneas Botón PushPrime Control de presión Pistola de pulverización airless Palanca control de la pistola de pulverización Portaboquillas Válvula de cebado Boquilla de pulverización reversible Seguro del gatillo de la pistola de pulverización Filtro de fluido de la pistola Pantalla para pulverización...
  • Página 8: Configuración De Fieldlazer

    Configuración de FieldLazer Configuración de FieldLazer Ensamble las pantallas en el trazador de Cuando desembale el FieldLazer por primera vez o líneas. después de un largo periodo de almacenamiento, realice el procedimiento de configuración. Saque el FieldLazer de la caja. Despliegue el manillar.
  • Página 9 Configuración de FieldLazer Llene el vaso de lubricante con líquido Cuando desembale el FieldLazer por primera vez, retire los materiales de embalaje del sellador de cuellos (TSL) para prolongar colador de entrada. Después de un periodo la vida útil de la bomba. de almacenamiento prolongado, revise el colador de entrada en busca de obstrucciones y residuos.
  • Página 10: Colado De La Pintura

    Configuración de FieldLazer Colado de la pintura La pintura abierta previamente puede contener restos de pintura seca u otros residuos. Para evitar problemas durante el cebado y la obstrucción de boquillas de pulverización, se recomienda colar la pintura antes de su uso. Puede adquirir bolsas para colar y filtrar pintura en los establecimientos de venta de pintura.
  • Página 11: Colocación Y Extracción De La Batería

    Colocación y extracción de la batería Colocación y extracción de la batería Comience siempre con una batería totalmente Para poner la batería, alinee el conjunto cargada. No salpique ni sumerja la batería ni de la batería con los carriles que hay en el el cargador en agua.
  • Página 12: Procedimiento De Descompresión

    Procedimiento de descompresión Procedimiento de descompresión Siga el Procedimiento de descompresión Ajuste el mando de control de presión al siempre que vea este símbolo. mínimo. Este equipo seguirá presurizado hasta que se alivie manualmente la presión. Para evitar Sostenga la pistola firmemente y apúntela lesiones graves por fluido presurizado, como hacia el cubo.
  • Página 13: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento Descargar el fluido de almacenamiento FieldLazer Este viene de fábrica con una pequeña cantidad de material de prueba en el sistema. Es importante que elimine este material mediante la limpieza del pulverizador antes de usarlo por primera vez. Lleve a cabo el Procedimiento de Válvula de cebado/pulverización descompresión, página 12.
  • Página 14 Funcionamiento Coloque el tubo de drenaje en un cubo Ponga la batería. Consulte el apartado de desechos. Colocación y extracción de la batería, página 11. Presione el botón PushPrime dos veces para aflojar la bola de entrada. Sumerja el tubo de aspiración en un Ponga el indicador del mando de control cubo conectado a tierra parcialmente de presión en el ajuste bajo.
  • Página 15: Llenado De La Bomba

    Funcionamiento Llenado de la bomba Aumente la presión 1/2 vuelta para poner en marcha el motor. Permita que la pintura u otro material circule por el FieldLazer hasta que Lleve el tubo de aspiración hasta el cubo salga por el tubo de drenaje. de pintura y sumérjalo en la pintura.
  • Página 16: Llenado De Pistola Y Manguera

    Funcionamiento Llenado de pistola Dispare la pistola hacia un cubo de desechos solo hasta que salga pintura de la pistola. y manguera Suelte el gatillo. Ponga el seguro del gatillo. Mantenga la pistola contra el cubo de Pase el tubo de drenaje al cubo de pintura. desechos.
  • Página 17: Cómo Pulverizar

    Cómo pulverizar Cómo pulverizar Use la boquilla de pulverización Instalación de la boquilla para alinear la junta y el sello en de pulverización el portaboquillas. Para evitar daños graves causados por inyección en la piel, no ponga la mano delante de la boquilla de pulverización cuando instale o desinstale la boquilla o el portaboquillas.
  • Página 18: Pulverización

    Cómo pulverizar Pulverización Vuelva a poner la pistola de pulverización en el soporte. Ajuste a la anchura deseada las pantallas para pulverización. ti5859a ti6067a Coloque el portaboquillas delante de la tuerca Agarre la pantalla con una mano y, con la otra, que hay en el soporte de la pistola.
  • Página 19 Cómo pulverizar Apriete el control de la pistola y empuje Suba o baje la pistola de pulverización. el trazador de líneas hacia delante para pulverizar una línea de prueba. ti5858a Ajuste la altura de la pistola de modo que la pintura dé...
  • Página 20: Pulverización Con Plantilla

    Cómo pulverizar Pulverización con plantilla Vuelva a poner la pistola en su soporte. Afloje la perilla de retención de la pistola. ti5859a ti5862a Apriete la perilla de retención de la pistola. Retire la pistola del soporte. ti5860a Accione el gatillo de la pistola sobre el patrón ti5863a de la plantilla.
  • Página 21: Selección De La Boquilla De Pulverización

    Cómo pulverizar Selección de la boquilla Explicación sobre el número de boquilla de pulverización Los últimos tres dígitos del número de la boquilla Selección del tamaño de la (p. ej.: LL5421) contienen información sobre el boquilla tamaño del orificio y el ancho del abanico en la superficie cuando se sostiene la pistola a 15,2 cm Las boquillas de pulverización vienen en diferentes (6 pulg.) de la superficie que se está...
  • Página 22: Limpieza De Obstrucciones De La Boquilla

    Cómo pulverizar Limpieza de obstrucciones Ponga el seguro del gatillo. Gire la boquilla de pulverización de vuelta a la posición de de la boquilla pulverización. Quite el seguro del gatillo y siga pulverizando. En caso de que partículas o residuos obstruyan Pulverizar la boquilla, el pulverizador está...
  • Página 23: Limpieza

    Limpieza Limpieza La limpieza del FieldLazer después de cada uso Coloque, uno al lado del otro, cubos vacíos permite una puesta en marcha sin problemas la para desechos y para el agua. próxima vez que se use el pulverizador. Lleve a cabo el Procedimiento de descompresión, página 12.
  • Página 24 Limpieza Coloque la válvula de cebado/pulverización Encienda (ON) el interruptor de en la posición de cebado. encendido/apagado. El botón se ilumina cuando está en la posición ON (encendido). Siga apretando el gatillo hasta que la pintura diluida con agua empiece a salir por la pistola.
  • Página 25 Limpieza 16. Apague (OFF) el interruptor de encendido/ 20. Quite la batería, consulte el apartado apagado. En dicha posición OFF, el botón Colocación y extracción de la batería, no se ilumina. página 11. 21. Limpie el pulverizador, la manguera y la pistola con un trapo empapado en agua.
  • Página 26: Limpieza Del Filtro De Fluido Instaclean

    Limpieza Limpieza del filtro de Limpieza de la pistola ™ fluido InstaClean Lleve a cabo el Procedimiento de descompresión, página 12, y quite la (Opcional) batería como se explica en el apartado El filtro de fluido InstaClean evita que entren Colocación y extracción de la batería, partículas en la manguera de pintura.
  • Página 27: Almacenamiento

    Almacenamiento Almacenamiento Con un almacenamiento adecuado, el FieldLazer Coloque la válvula de cebado/pulverización estará listo para usar la próxima vez que se en la posición de cebado. necesite. Después de la limpieza, haga circular fluido de almacenamiento Pump Armor por el sistema. Si queda agua en el pulverizador, corroerá...
  • Página 28: Referencia Rápida

    Almacenamiento Referencia rápida Ref. Nombre Descripción Interruptor de alimentación Enciende y apaga el pulverizador. del trazador de líneas Aumenta (girar en el sentido de las agujas del reloj) y reduce (girar en sentido contrario) la presión de fluido en la bomba, la manguera Mando de control de presión y la pistola de pulverización.
  • Página 29: Mantenimiento

    29 e Instalación de la bomba, página 31, o consulte a un centro de servicio, Proteja del agua las piezas de accionamiento vendedor o distribuidor autorizado de Graco. internas de este pulverizador. Las aberturas en la carcasa permiten que el aire enfríe las piezas Extracción de la bomba...
  • Página 30: Extracción De La Válvula De Entrada

    Mantenimiento Extracción de la válvula de entrada Deslice el conjunto de la bomba fuera de las clavijas de montaje. Se incluye una herramienta integrada en el bastidor para extraer el conjunto de la válvula de entrada de la bomba. Si sospecha que la válvula de entrada está...
  • Página 31: Instalación De La Bomba

    Mantenimiento Limpie los residuos y la pintura seca de Cierre la puerta Easy Access de la bomba la cavidad y vuelva a instalar la bola y el mientras presiona toda la puerta hacia el muelle. Apriete la válvula de entrada a la extremo de entrada de la bomba.
  • Página 32: Resolución De Problemas

    29. Si el motor no gira con la bomba quitada, con- sulte a un centro de servicio, vendedor o distribuidor autorizado de Graco. Consulte a un centro de servicio, vendedor o El motor o el control están dañados. distribuidor autorizado de Graco.
  • Página 33 Asegúrese de que la bola de salida se mueva libremente en el alojamiento antes de la sus- titución. La válvula de cebado/pulverización Lleve el pulverizador a un centro de servicio está desgastada u obstruida con resi- autorizado de Graco. duos. 3A9006A...
  • Página 34 Resolución de problemas Problema Causa Solución Limpie la obstrucción de la boquilla. Consulte La boquilla de pulverización puede el apartado Limpieza de obstrucciones de estar parcialmente obstruida. la boquilla, página 22. Gire la manija en forma de flecha de la boqui- La boquilla de pulverización reversible lla hasta que apunte hacia delante, está...
  • Página 35 Lleve el FieldLazer a un centro de servicio, se corrige. Es necesario sustituir el motor. vendedor o distribuidor autorizado de Graco. Cambie la batería por otra cargada. El interruptor de encendido/ apagado parpadea dos veces cuando el control La batería ha alcanzado el final de su vida útil.
  • Página 36: Pizas De Es100 Fieldlazer

    Piezas de ES100 FieldLazer Piezas de ES100 FieldLazer Ref. Par de apriete Ref. Par de apriete Ref. Par de apriete Apriete la tuerca, afloje 1/4 - 3/8 10,2-12,4 N•m (90-110 lb-pulg.) 4,5-5,6 N•m (40-50 lb-pulg.) para permitir la libertad de rotación 13-15,3 N•m (115-135 lb-pulg.) Apriete con la mano 20,3-24,9 N•m (180-220 lb-pulg.)
  • Página 37: Lista De Piezas Del Es100 Fieldlazer

    Lista de piezas del ES100 FieldLazer Lista de piezas del ES100 FieldLazer Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. MANILLAR, 115077 CUBO, plástico 15F645 marcador de campos ABRAZADERA, 115489 116139 PUÑO, empuñadura tubo de drenaje 111017 COJINETE, embridado ACCESORIO DE 19D359 CONEXIÓN, dentado, BLOQUE,...
  • Página 38: Piezas Del Módulo De Pulverizador Airless Es100

    Piezas del módulo de pulverizador airless Piezas del módulo de pulverizador airless ES100 Ref. Par de apriete Ref. Par de apriete Ref. Par de apriete 12-14 N•m (110-120 lb-pulg.) 4-5 N•m (35-45 lb-pulg.) 2,4-4 N•m (30-35 lb-pulg.) 2,6-3 N•m (23-27 lb-pulg.) 0,9-1.1 N•m (8-10 lb-pulg.) 9-10,2 N•m (80-90 lb-pulg.) pág.
  • Página 39: Lista De Piezas Del Módulo De Pulverizador

    Lista de piezas del módulo de pulverizador Lista de piezas del módulo de pulverizador airless ES100 Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 19D435 Modelo 25U542 20A066 KIT, motor, incluye 34 19D437 Modelo 25U543 KIT, engranaje y horquilla, 17J869 incluye 5 19D439 Modelo 25U544...
  • Página 40: Piezas Del Conjunto De La Bomba

    Piezas del conjunto de la bomba Piezas del conjunto de la bomba Ref. Par de apriete Ref. Par de apriete Ref. Par de apriete 15,8-18 N•m (140-160 lb-pulg.) 25-31,6 N•m (222-280 lb-pulg.) 30,5-37,3 N•m (270-330 lb-pulg.) 36,2-43 N•m (320-380 lb-pulg.) 3,4-4 N•m (30-35 lb-pulg.) 20,3-24,9 N•m (180-220 lb-pulg.) 3A9006A...
  • Página 41: Lista De Piezas Del Conjunto De La Bomba

    Lista de piezas del conjunto de la bomba Lista de piezas del conjunto de la bomba Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. KIT, salida de reparación, 17G447 ALOJAMIENTO, bomba 24Y327 incluye 12, 13 17D364 GUÍA, bola KIT, reparación 128336 MUELLE, compresión 17J880...
  • Página 42: Lista Y Piezas De Pantalla Para Pulverización

    Lista y piezas de pantalla para pulverización Lista y piezas de pantalla para pulverización 117a 117b 108b 108f 108g 108a 108d 108d 109b 109a 109c 109e 109d ti5713f Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 108g 287566 KIT, abrazadera PISTOLA, pulverización, SG2, 243011 incluye filtro 288749 opcional...
  • Página 43: Diagramas De Cableado

    Diagramas de cableado Diagramas de cableado 11 ref CABLE DE TIERRA MACHO 10 CLAVIJAS MORADO NEGRO NEGRO AZUL AMARILLO ROJO MACHO 8 AZUL CLAVIJAS MACHO HEMBRA HEMBRA MACHO CONTROL DE PRESIÓN NEGRO AZUL HEMBRA 8 CLAVIJAS HEMBRA 10 CLAVIJAS 3A9006A...
  • Página 44: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas ES100 FieldLazer EE. UU. Métrico Pulverizador Presión máxima de trabajo del fluido 1750 psi 12,1 MPa, 121 bar Suministro máximo 0,30 gpm 1,1 lpm Tamaño de boquilla máximo 0,021 pulg. 0,053 mm Salida de fluido npsm 1/4 pulg.
  • Página 45: Propuesta De California

    Especificaciones técnicas Propuesta de California 65 RESIDENTES DE CALIFORNIA ADVERTENCIA: Cáncer y daño reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov. 3A9006A...
  • Página 46: Garantía Estándar De Graco

    Esta garantía será efectiva bajo la devolución previo pago del equipo que se considera defectuoso a un distribuidor de Graco para la verificación de dicho defecto. Si se verifica que existe el defecto por el que se reclama, Graco reparará o reemplazará de forma gratuita todas las piezas defectuosas. El equipo se devolverá al comprador original previo pago del transporte.
  • Página 47: Información Sobre Graco

    Para consultar la última información acerca de productos Graco, visite www.graco.com. Para obtener información sobre patentes, visite www.graco.com/patents. PARA HACER UN PEDIDO, póngase en contacto con el distribuidor de Graco o llame al 1-800-690-2894 y le indicaremos dónde está su distribuidor más cercano.
  • Página 48 Oficinas internacionales: Bélgica, China, Japón, Corea GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA Copyright 2021, Graco Inc. Todas las instalaciones de fabricación de Graco están registradas conforme a la norma ISO 9001. www.graco.com Revisión A, diciembre 2021...

Este manual también es adecuado para:

25u54225u54325u544

Tabla de contenido