R Y L E
FREESTANDING TUB FAUCET
GRIFO INDEPENDIENTE DE LA BAÑERA
ROBINET DE BAIGNOIRE À MONTAGE AU SOL
SKU: 934423
7. Use a utilty knife to trim away any excess plastic
from the rough-in valve above your �nished �oor.
7. Use una navaja multiusos para recortar cualquier
exceso de plástico de la válvula de empalme empotrada
sobre su piso terminado.
7. Utiliser un couteau tout usage pour éliminer tout
surplus de plastique sur la vanne de plomberie brute
au-dessus du plancher fini.
8. Use a hex wrench to remove the protective cover
from inside the rough-in valve by removing the three
screws holding it in place. Do not discard the screws,
which will be used in step 9. Use a pair of pliers to twist
and pull the protective cover from the valve. Discard
the protective cover.
8. Use una llave hexagonal para quitar la cubierta
protectora del interior de la válvula de empalme empo-
trada, quitando los tres tornillos que la sujetan. No
deseche los tornillos que se usarán en el paso 9. Use
unos alicates para girar y extraer la cubierta protectora de
la válvula. Deseche la cubierta protectora.
8. Utiliser une clé hexagonale pour enlever la cache de
protection à l'intérieur de la vanne de plomberie brute en
enlevant les trois vis qui la maintiennent en place. Ne pas
jeter les vis, car elles seront utilisées à l'étape 9. Utiliser
une paire de pinces pour tourner et tirer la cache de
protection et l'enlever de la vanne. Jeter la cache de
protection.
9. Attach the faucet body to the rough-in valve by
setting it into the valve.
Note: Make sure the O rings are seated properly on
the inlet �rst. Push the faucet body straight down into
the rough-in valve to prevent damage to the O rings.
Use the screws that were removed in step 8 to secure
the faucet to the valve. Thread the screws through the
mounting plate and tighten with a hex wrench to
secure.
9. Fije el cuerpo del grifo a la válvula de empalme
empotrada colocándolo en la válvula.
Nota: Primero asegúrese de que los empaques de anillo
están bien asentados en la entrada. Empuje el cuerpo del
grifo directamente hacia abajo en la válvula de entrada
para evitar dañar los empaques de anillo. Use los tornillos
que quitó en el paso 8 para fijar el grifo a la válvula.
Enrosque los tornillos a través de la placa de montaje y
apriételos con una llave hexagonal para asegurarlos.
5
Remove three screws
Quite los tres tornillos.
Enlever les trois vis
1.855.715.1800