Resumen de contenidos para LEGRAND SANUS VSF917-B2
Página 1
VSF917 -B2 INSTRUCTION MANUAL Texto en español, página 14 Deutscher Text Seiten 18 Svensk text sida 22 日本語は 24 ページ 中文文字说明请参见第 26 页 Texte français page 16 Nederlandse tekst op pagina 20 WE’RE HERE TO HELP Want to watch a video that Get it right the first time.
Página 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – PLEASE READ MANUAL PRIOR TO USE – SAVE THESE INSTRUCTIONS Please read through these instructions completely to be sure you’re comfortable with this easy install process. Check your TV owner’s manual to see if there are any special requirements for mounting your TV. If you do not understand these instructions or have doubts about the safety of the installation, assembly or use of this product, contact Customer Service: US: +1 (800) 359-5520 | EMEA: +31 (0) 495 580 852 | UK: +44 (0) 800 056 2853.
Página 3
Dimensions TV INTERFACE TOP VIEW - EXTENDED SIDE VIEW - EXTENDED 2.95in 7deg 75mm 2.0in 51mm 7.9in HEIGHT ADJUST UP 200mm 90deg 90deg 10.6in 268mm 7.87in 3.94in 200mm 2.95in 75mm 100mm 5deg 17.0in 433mm 3.94in 2.00in TOP VIEW - RETRACTED 100mm 50.8mm 8.8in...
Página 4
Supplied Parts and Hardware WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! NOTE: Not all hardware included will be used.
Página 5
STEP 1 Attach TV Bracket to TV 1.1 Select TV Screw Diameter 1.2 Select TV Screw Length and Spacers Only one screw size fits your TV. NO SPACER SPACER NEEDED • Flat Back TV • Flat Back TV • Rounded or Irregular Back TV with extra space needed [for deep inset holes or cable interference] [TV brackets NOT resting flat on your TV]...
Página 6
STEP 2A Attach Wall Plate Wood Stud Installation CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! ● Drywall covering the wall must not exceed 5/8 in. (16 mm) ● Minimum wood stud size: nominal 2 x 4 in. (51 x 102 mm) actual 1½ x 3½ in. (38 x 89 mm) ●...
Página 7
STEP 2B Attach Wall Plate Solid Concrete or Concrete Block Installation CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! ● Mount wall plate directly onto concrete surface (no wall covering) ● Minimum solid concrete thickness: 8 in. (203 mm) ● Minimum concrete block size: 8 x 8 x 16 in.
Página 8
STEP 3 Hang TV onto Wall Plate HEAVY! You may need assistance with this step. CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! Locking screw must be installed to secure the TV to the arm assembly...
Página 9
Manage Cables IMPORTANT: Fully extend arm assembly to ensure enough slack in cables. 1. Slide to remove the cable covers 2. Route your cables through the arm assembly 3. Reattach the cable covers over the cables.
Página 10
TV Adjustments TILT ADJUSTMENT Your TV should adjust easily when moved, then stay in place. If your TV is too loose or too tight, adjust the side tension knob by hand. NOTE: Once your TV is in place, tighten the tension knob to prevent unwanted movement.
Página 11
LEVEL ADJUSTMENT CAUTION: Screw MUST be loosened before turning screw CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! Always make sure your securement screw is tightened, so the TV is securely fastened to the arm assembly.
Página 12
HEIGHT ADJUSTMENT . Remove the TV (see below). . Remove screw . Adjust the position of the hanging tab Slide tab UP to LOWER your TV. Slide tab DOWN to RAISE your TV. . Secure with screw . Rehang your TV (STEP 3 on PAGE 8). To LOWER Your TV To RAISE...
Página 13
REMOVING THE TV HEAVY! You may need assistance with this step.
Página 14
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD: ESPAÑOL GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. Antes de comenzar, asegurémonos de que este soporte sea perfecto para usted. ¿Su televisor pesa más de 18,1 kg (40 No — ¡Perfecto! libras), incluidos los 18,1 kg Sí...
Página 15
ESPAÑOL 1-3 Fije el soporte del televisor NOTA: NOTA: La pestaña para colgar está orientada hacia la PARTE SUPERIOR de su televisor. CONSEJO: Antes de instalar el soporte para TV , consulte el ajuste de altura en la PÁGINA 12. PRECAUCIÓN: ¡Evite posibles lesiones personales y daños materiales! NO use herramientas eléctricas para este paso.
Página 16
FRANÇAIS INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Avant de commencer, assurons-nous que ce support vous convient parfaitement! Votre téléviseur pèse-t- il plus de 18,1 kg (40 lb) Non —...
Página 17
FRANÇAIS 1-3 Fixez le support de téléviseur REMARQUE : la languette de suspension est orientée vers le HAUT de votre téléviseur. CONSEIL : Avant d'installer le support TV , voir réglage de la hauteur à la PAGE 12. ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels ! N’utilisez PAS d’...
Página 18
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE DEUTSCH – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS BITTE DAS GESAMTE HANDBUCH Stellen Sie vor Montagebeginn sicher, dass diese Halterung für Sie geeignet ist! Wiegt Ihr Fernseher Nein – Perfekt! inkl.
Página 19
DEUTSCH 1-3 Befestigen der Anschlussplatte für den Fernseher HINWEIS : Die Aufhängelasche ist zur OBERSEITE Ihres Fernsehers ausgerichtet. TIPP : Bevor Sie die TV-Halterung installieren, beachten Sie die Höheneinstellung auf SEITE 12. VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Verwenden Sie für diesen Schritt KEINE Elektrowerkzeuge. Ziehen Sie die Schrauben nur soweit an, wie zur Befestigung der Anschlussplatte am Fernseher erforderlich.
Página 20
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES NEDERLANDS – BEWAAR DEZE INSTRUCTIES – LEES DE VOLLEDIGE HANDLEIDING VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK Voordat u aan de slag gaat, moet u controleren of deze bevestiging geschikt is voor u! Nee: perfect! Weegt uw tv meer dan 18,1 kg (40 lb) inclusief Ja: deze bevestiging is NIET geschikt.
Página 21
NEDERLANDS 1-3 De tv-beugel bevestigen OPMERKING : Het ophanglipje is naar de BOVENKANT van uw TV gericht. : Zie hoogteaanpassing op PAGINA 12 voordat u de TV-beugel installeert. LET OP: Voorkom lichamelijk letsel en materiële schade! Gebruik GEEN elektrisch gereedschap voor deze stap. Draai de schroeven niet vaster dan nodig om de tv-beugel aan de tv te kunnen bevestigen.
Página 22
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR SVENSKA – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Innan du sätter igång ska vi se till att den här upphängningen är perfekt för dig! Väger din TV mer än Nej – Perfekt! 18,1 kg (40 lb) inklusive 18,1 kg tillbehör?
Página 23
SVENSKA 1-3 Installera TV-fästet : Den hängande fliken är orienterad mot toppen av din TV. TIPS : Innan du installerar TV-fästet , se höjdjustering på SIDAN 12. FÖRSIKTIGT: Undvik eventuella personskador och materiella skador! Använd INTE elektriska verktyg för det här steget. Dra endast åt skruvarna så...
Página 27
中文 1-3 安装电视机托架 注 :悬挂卡舌 H 面向电视顶部。 提示 :安装电视支架 之前,请参阅第 12 页上的高度调整。 注意 : 避免潜在人身伤害和财产损毁!请勿在此步骤中使用电动工具。只需将螺钉拧紧,使电视机托架足以固定到电视机上即可。请勿过度 紧固螺钉。 步骤 2A 将壁板安装到墙上 - 木墙柱选项 参见第 6 页 注意: 避免潜在人身伤害和财产损毁! ● 墙上覆盖的干式墙不能超过 16 mm (5/8 in.) ● 最小木墙柱尺寸:标称 51 x 102 mm (2 x 4 in.) 通常 38 x 89 mm (1½ x 3½ in.) ●...
Página 28
Legrand AV Inc. and its a iliated corporations and subsidiaries (collectively, “Legrand”), intend to make this manual accurate and complete. However, Legrand makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible contingency in connection with the installation or use of this product. The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind. Legrand makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained herein.