Descargar Imprimir esta página

SCHUNK SLD Manual De Instrucciones Y Montaje

Eje del motor lineal

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Montage- und Betriebsanleitung
Manual de instrucciones y montaje
SLD 
Linearmotorachse
Eje del motor lineal

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SCHUNK SLD

  • Página 1 Montage- und Betriebsanleitung Manual de instrucciones y montaje SLD  Linearmotorachse Eje del motor lineal...
  • Página 2 Inhaltsverzeichnis / Índice deutsch ..................español ..................03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 3 Montage- und Betriebsanleitung SLD  Linearmotorachse Original Betriebsanleitung...
  • Página 4 Impressum Impressum Urheberrecht: Diese Anleitung ist urheberrechtlich geschützt. Urheber ist die SCHUNK SE & Co. KG. Alle Rechte vorbehalten. Technische Änderungen: Änderungen im Sinne technischer Verbesserungen sind uns vorbehalten. Dokumentennummer: 1589533 Auflage: 03.00 | 08.04.2024 | de Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie unseren Produkten und unserem Familienunternehmen als führendem Technologieausrüster für Roboter und Produktionsmaschinen vertrauen.
  • Página 5 3.3 Lebensdauer Führungssystem ..............23 3.4 Maximal zulässige statische Belastung ............. 24 3.5 Crashdämpfer Endplatten..............25 4 Beschreibung ..................26 4.1 Typenübersicht ................... 26 4.2 Nomenklatur ..................27 4.3 Typenschild..................28 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 6 8.2 Produkt erreicht die Zykluszeiten nicht ............ 67 8.3 Produkt wird zu warm................67 9 Ersatzteile ..................68 9.1 Hinweis zur Bestellung von Ersatzteilen ........... 68 9.2 Verschleißteile..................68 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 7 9.5 Ersatzteile Zubehör ................71 9.6 Hilfsmittel ..................71 10 Einbauerklärung .................. 72 11 Anlage zur Einbauerklärung ..............73 12 Information zur RoHS-Richtlinie, REACH-Verordnung und zu besonders besorgniserregenden Inhaltsstoffen (SVHC)..........77 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 8 Gefahren für Personen! Nichtbeachtung kann zu irreversiblen Verletzungen bis hin zum Tod führen. VORSICHT Gefahren für Personen! Nichtbeachtung kann zu leichten Verletzungen führen. ACHTUNG Sachschaden! Informationen zur Vermeidung von Sachschäden. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 9 Werkstückberührende Teile und Verschleißteile sind nicht Bestandteil der Gewährleistung. 1.3 Lieferumfang Der Lieferumfang beinhaltet: Linearmotorachse SLD in der bestellten Variante Dokumentation incl. Grundparametersatz auf Datenträger Beipack mit Zentrierhülsen 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 10 Induktive Referenz- und Endschalter Anschlusskabel für Referenz- und Endschalter Schleppkette Haltebremse Pneumatisches Schaltventil Adapterplatten Greifer und Drehmodule Inbetriebnahmetools Für Informationen, welche Zubehör-Artikel mit der entsprechenden Produktvariante verwendet werden können, siehe Katalogdatenblatt. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 11 Durch Umbauten, Veränderungen und Nacharbeiten, z. B. zusätzliche Gewinde, Bohrungen, Sicherheitseinrichtungen, können Funktion oder Sicherheit beeinträchtigt oder Beschädigungen am Produkt verursacht werden. Bauliche Veränderungen nur mit schriftlicher Genehmigung von SCHUNK durchführen. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 12 Alle Arbeiten durch dafür qualifiziertes Personal durchführen lassen. Vor Arbeiten am Produkt muss das Personal die komplette Anleitung gelesen und verstanden haben. Landesspezifische Unfallverhütungsvorschriften und die allgemeinen Sicherheitshinweise beachten. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 13 Schutzhandschuhe tragen. Bei heißen Oberflächen hitzebeständige Schutzhandschuhe tragen. Beim Umgang mit Gefahrstoffen Schutzhandschuhe und Schutzbrillen tragen. Bei bewegten Bauteilen eng anliegende Schutzkleidung und zusätzlich Haarnetz bei langen Haaren tragen. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 14 VORSICHT Gefahr durch die Masse der Linearachse Durch Bewegung oder Herunterfallen der Achse können Prellungen, Quetschungen oder Knochenbrüche verursacht werden. Masse der Linearachse beachten. Sicherheitsschuhe tragen (mindestens SP1). 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 15 Gefahren von dem Produkt ausgehen, die zu schweren Verletzungen, erheblichem Sachschaden und Umweltschaden führen können. Bestandteile des Produkts nach den örtlichen Vorschriften dem Recycling oder der ordnungsgemäßen Entsorgung zuführen. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 16 Grundlegende Sicherheitshinweise 2.12 Position der Warn- und Typenschilder Typenschild Warnhinweis "Starkes Magnetfeld" Warnhinweis "Heiße Oberfläche" Gebotszeichen "Anleitung beachten" 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 17 Herabfallende und herausschleudernde Bauteile Herabfallende und herausschleudernde Bauteile können zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen. Durch geeignete Maßnahmen den Gefahrenbereich absichern. Während des Betriebs den Gefahrenbereich nicht betreten. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 18 Bewegungsenergie verfügen. NOT-HALT- Schalter müssen leicht zugänglich und schnell erreichbar sein. Vor Inbetriebnahme der Maschine oder Anlage die Funktion des NOT-HALT-Systems überprüfen. Betrieb der Maschine bei Fehlfunktion dieser Schutzeinrichtung unterbinden. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 19 Potenzialausgleich einbezogen werden. Den Potenzialausgleich nach den einschlägigen Regeln durch eine Elektrofachkraft unter besonderer Berücksichtigung der tatsächlichen Arbeitsumgebungsbedingungen ausführen lassen. Die Wirksamkeit des Potenzialausgleichs durch regelmäßige Sicherheitsmessungen nachweisen lassen. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 20 Gefahr durch elektrische Spannung! Auch bei nicht angeschlossener Spannungsversorgung kann am Modul durch Bewegung eine lebensbedrohliche Spannung entstehen Niemals die elektrischen Kontakte berühren. Schutzkappen auf die elektrischen Kontakte aufsetzen. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 21 Hautkontakt mit heißen Oberflächen verursacht schwere Verbrennungen der Haut. Bei allen Arbeiten in der Nähe heißer Oberflächen grundsätzlich Schutzhandschuhe tragen. Vor allen Arbeiten sicherstellen, dass alle Oberflächen auf Umgebungstemperatur abgekühlt sind. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 22 [°C] ≤ 70 Gewährleistung Gewährleistungsdauer [Monate] oder maximale Laufleistung [km] 20.000 oder maximale Zyklen [Stück] 50 Mio Weitere technische Daten enthält das Katalogdatenblatt. Es gilt jeweils die letzte Fassung. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 23 = (P ×100 km Äußere Einflussfaktoren wie Temperatur, Schwingungen, Schmutz etc. können die Lebensdauer maßgeblich beeinflussen. Die berechnete Lebensdauer gilt bei 20°C Umgebungstemperatur, einem Schwingungsfreien Aufbau und sauberer Umgebung. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 24 2185 20806 20806 1040 3156 3156 20806 20806 1786 1808 1808 21783 21783 1786 2080 2080 21783 21783 2679 3278 3278 32674 32674 2679 4803 4803 32674 32674 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 25 Energie, die von den Endplatten absorbiert werden kann, muss beim Einbau der Achse konstruktiv sichergestellt werden, dass der Schlitten im Fehlerfall, keine Gefahr darstellen kann / den Arbeitsbereich nicht verlassen kann. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 26 4.1 Typenübersicht SLD 1 ohne Abdeckung, / mit Abdeckung SLD 2 ohne Abdeckung, / mit Abdeckung 2 Schlitten Alle Baugrößen der Linearmotorachsen sind auch mit mehreren Schlitten erhältlich. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 27 Beschreibung 4.2 Nomenklatur SLD 1 1 - H 2 - L - 01000 - 1 - 2 BP - C - G Baureihe Baugröße Ziffer 1: Anzahl Magentspuren Ziffer 2: Motoreinheiten Messsysstem H: Hiperface ® L: HiperfaceDSL ® D: DriveCliq...
  • Página 28 [Internetadresse Hersteller]; Beispiel SLD 12-HF2-R-01234-1; MLB-1234-4568-9-101112; ID 0123456; SNo. 400123; Un = 680V; In = 3,6 A; F = 600 N; Max = 5 m/s; Class A; 2024.01.01; Schunk.com 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 29 Adapters von den Stirnseiten des Schlittens, an die Seite des Schlittens verlegt. So wird die Zugänglichkeit zu den Schmierstellen, insbesondere in Verbindung mit der Option Abdeckung, vereinfacht. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 30 Last geeignet sein. Nicht unter schwebenden Lasten stehen. Entsprechende Normen und Richtlinien müssen berücksichtigt werden. In den Endplatten der Achsen befinden sich M8 Gewinde zum Anbringen von Anschlagpunkten. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 31 Durchbiegung der Achse beim Transport so gering wie möglich zu halten. Transportsicherung entfernen Die Transportsicherung erst lösen, wenn sichergestellt ist, dass der Schlitten sich nicht unkontrolliert bewegen kann. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 32 5.2 Lagerung Die Lagerung muss in sauberer, trockener Umgebung erfolgen. Umgebungstemperatur: 5 – 40°C. Betauung ist nicht zulässig! 5.3 Entsorgung Bei der Entsorgung sind die örtlichen Bestimmungen zu berücksichtigen. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 33 Dauermagnete. Medizinische Geräte wie z. B. Herzschrittmacher, Hörgeräte können zerstört werden oder Fehlfunktionen verursachen. Einen ausreichenden Mindestabstand zum Sekundärteil einhalten, wenn ein Herzschrittmacher oder ein Hörgerät oder andere Geräte getragen werden. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 34 Möglichkeit die Bewegung zu verhindern, ist eine entsprechend ausgelegte Sicherheitsbremse. Es muss sichergestellt werden, dass keine Gefahr durch unerwartete Bewegung der Achse entstehen kann. Eine entsprechende Risikobeurteilung ist durchzuführen. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 35 Flächenträgheitsmoment (Flächenmoment 2. Grades) angenommen werden: Iy [ mm Iz [mm Mp [kg/m] q [N/mm] SLD 1 247.000 5.435.000 10,9 0,106929 SLD 2 464.000 17.220.000 17,9 0,175599 E-Modul = 70 GPa. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 36 Fz=2000N Fz=1000N Fz=500N 1,00 0,80 Fz=200N 0,60 0,40 Fz=0N 0,20 0,00 L [mm] SLD 2 Fz=2000N Fz=1000N 1,00 0,80 Fz=500N 0,60 0,40 Fz=200N 0,20 Fz=0N 0,00 L [mm] 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 37 Fz=5000N 0,50 0,40 0,30 Fz=2000N 0,20 Fz=1000N 0,10 Fz=500N Fz=0N 0,00 L [mm] SLD 2 0,20 Fz=5000N 0,16 0,12 0,08 Fz=2000N Fz=1000N 0,04 Fz=500N 0,00 Fz=0N L [mm] 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 38 Empfohlene max. freitragende Länge L = 1000mm Fz= Masse Schlitten+Kundenanbau SLD 1 1,00 0,80 Fz=0N 0,60 0,40 0,20 0,00 L [mm] SLD 2 1,00 0,80 0,60 0,40 Fz=0N 0,20 0,00 L [mm] 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 39 Fz=2000N 1,00 Fz=1000N 0,80 0,60 Fz=500N 0,40 Fz=200N 0,20 Fz=0N 0,00 L [mm] SLD 2 1,00 0,80 0,60 Fz=2000N 0,40 Fz=1000N 0,20 Fz=500N Fz=200N Fz=0N 0,00 L [mm] 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 40 Nutensteine, auf die Montagefläche verschraubt. Bezeichnung Identnummer Anzugsmoment Klemmkraft [Nm] [kN] Nutenstein Nut 6 1548130 einschwenkbar M4 Nutenstein Nut 6 1548166 einschwenkbar M5 Nutenstein Nut 6 1548170 10.3 10.2 einschwenkbar M6 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 41 Momentenbelastungen auf die Achse, beträgt der empfohlene Abstand zwischen Spannplatten L=200mm. Unabhängig von der Länge der Achse sollten immer mindesten sechs Spannplatten (drei pro Seite) zum Einsatz kommen. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 42 Zur Befestigung der Achse, oder des Kundenanbaus, am Schlitten oder den Endplatten des Profils, sind M6 Gewindebohrungen Passungen 9K7 x 2,1 für Zentrierringe vorhanden. 6.1.1 Abmessungen SLD ohne Abdeckung 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 43 Hub + 330 247 ± 0,02 102,5 Hub + 360 247 ± 0,02 102,5 Hub + 470 247 ± 0,02 102,5 Hub + 610 247 ± 0,02 102,5 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 44 Die Motorstecker darf nur durch eine Elektro-Fachkraft umgebaut werden. ACHTUNG Zerstörung des Produkts bei fehlerhaftem Anschluss! Das Produkt darf nicht direkt an das Stromnetz angeschlossen werden. Das Produkt nur an geeignetem Antriebsregler anschließen. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 45 Leitungen nicht gequetscht, abgeschert oder abgerissen werden. 6.2.1 Erdung Lage der Erdungsschraube M5 Anschluss Erdung / PE am Schlitten an der Position (1). Kontaktscheibe verwenden. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 46 Ausfall der Achse, wenn der Messkopf verschoben wird. Durch Zug- und Druckkräfte am Messsystemkabel, kann der Meßkopf verschoben werden. Dies kann zum Ausfall der Achse führen. Am Messsystemkabel muss daher eine Zugentlastung angebracht werden. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 47 Offset Sinus/Cosinus [V] 2.5 ± 0.5 % Signalperiode [µm] 1000 Referenzsignal periodisch [mm] Abstand Lesekopf-Stahlband [mm] 0.05 - 0.2 Belegung SIN- SIN+ COS- COS+ REF+ REF- N.C. N.C. N.C. N.C. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 48 Montage 6.2.4 Absolutes Messsystem MSA111C-DQ Beschreibung MSA111C-DQ Betriebsspannung [VDC] 10 - 30 Ausgangssignal DRIVE-CLiQ Abstand Lesekopf-Magnetbandband [mm] 0.05 - 0.2 Belegung Tsens+ N.C. DÜA Tsens- N.C. DÜB 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 49 Offset Sinus/Cosinus [V] 2.5 ± 0.5 % Signalperiode [µm] 1000 Abstand Lesekopf-Maßband [mm] 0.1 - 0.2 Belegung SIN- SIN+ COS- COS+ Enc Data + ENC Data - VCC Encoder 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 50 Signalamplitude [Vss] 1 ± 10 % Offset Sinus/Cosinus [V] 2.5 ± 0.5 % Signalperiode [µm] 1000 Abstand Lesekopf-Maßband [mm] 0.1 - 0.2 Belegung adjust SIN- SIN+ COS- COS+ Config 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 51 PT1000 (optional KTY) Temperatur PT1000 (optional KTY) 6.2.8 End- / Referenzschalter (Optional) Braun Blau Schwarz Pin-Belegung End- / Referenzschalter Belegung Bemerkung 24 V (10…30 VDC) Signal Schaltausgang (PNP (+) schaltend) 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 52 Pneumatikanschluss M5 für Haltebremse 2 Schaltventil Handbetätigung Druckluftversorgung P (Druckbereich 5.5 - 7 bar) Ausgang A Bezeichnung Identnummer Zubehör Bremsventil Festo (ohne Abbildung) 1553811 Zubehör Bremsventil SCHUNK 1553802 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 53 Montage Pneumatikplan Pneumatikplan für Haltebremsen 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 54 Induktiver End- / Referenz- Schalter – Schließer / NO - PNP (+) schaltend 1553765 Induktiver End- / Referenz- Schalter – Öffner / NC - PNP (+) schaltend 1553801 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 55 System vorhanden, können sich Bauteile unerwartet bewegen und schwere Verletzungen verursachen. Vor Beginn sämtlicher Arbeiten am Produkt: Energieversorgung abschalten und gegen Wiedereinschalten sichern. Sicherstellen, dass im System keine Restenergie mehr vorhanden ist. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 56 Wenn Verantwortung für die Wartung der Einheit besteht, wird eine Teilnahme an einer Schulung beim Hersteller empfohlen. In dieser Schulung werden Anweisungen auf die korrekte Durchführung der Wartungsarbeiten durchgeführt. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 57 [/ 58]. Klüberplex BEM 34-132 * } 7.1.1 Mindestens nach 6 Monaten. nachschmieren. * nicht lebensmittelkonformer Schmierstoff Schmiermenge SLD 1: 0.6 g / Führungswagen SLD 2: 1.1 g / Führungswagen 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 58 Wartungsintervall entsprechend verringern. 7.2 Elektrische Anschlüsse prüfen Alle elektrischen Anschlüsse regelmäßig auf festen Sitz prüfen. Kabel regelmäßig auf Schadstellen prüfen. Bei Mängel Anlage still legen und Kabel ersetzen. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 59 Der Motor wird von starken Permanentmagneten angezogen. Durch die Anzugskräfte des Permanentmagnetischem Felds können Körperteile gequetscht werden. Im Gefahrenbereich dürfen sich keine Personen aufhalten. Motoren immer mit Abdrückschrauben montieren und demontieren. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 60 Kabel des Motors nicht zwischen Motor und Schlitten geklemmt werden. Abdrückschrauben entfernen. Motor anschrauben. Motorstecker am Steckergehäuse anschrauben. Schirmgeflecht am Schlitten anschrauben. Steckergehäuse am Schlitten anschrauben. Messsystem montieren } 7.5 [/ 63]. Abdeckblech am Schlitten anschrauben. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 61 Mitte der Achse zeigen. Schlitten (2) auf die Führungswagen aufsetzen und die Anschlagkante des Schlittens, auf der Seite des Steckerabgangs, ganz an die Referenzkante des entsprechenden Führungswagen andrücken. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 62 Schlitten (2) mit den Befestigungsschrauben (1) an den Führungswagen (5) anschrauben, während der Schlitten an die Anschlagkante gedrückt wird. Luftspalt des Messsystems prüfen und ggf. justieren. Endplatte montieren. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 63 Scheibe (3) leicht am Steckergehäuse fixieren. (Schraubensicherung mittelfest auf die Schrauben auftragen) Abstand zwischen Messkopf (1) und Maßband auf 0,05 mm … 0,2 mm einstellen. Schrauben (1) mit 2,5 Nm festziehen. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 64 Maßband auf dem Profil der Achse positionieren. Dabei die Markierung der Position des alten Maßbands beachten. Die Position des neuen Maßbands muss der Position des alten Maßbands sehr genau entsprechen, um Probleme zu vermeiden. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 65 Bremswirkung, Service um Rat fragen. Sinnvolles Eingliedern der Haltebremse in das Steuerungskonzept der Anlage. Beachten, dass es sich nur um eine Stillstands-Haltebremse handelt, die nicht für den Dauerbetrieb geeignet ist. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 66 Schlitten an die Anschlagkante gedrückt wird [/ 61]. } 7.4 Druckluft (!) entfernen. Und anschließend alle Schrauben (6) der Bremse lösen. Anschließen die Schrauben (6) wieder anziehen und einen Funktionstest durchführen. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 67 Mögliche Ursache Maßnahmen zur Behebung Temperatursensor nicht richtig angeschlossen. Elektrischen Anschluss prüfen. Anbauten an das Produkt haben eine zu Zykluszeitberechnung prüfen. große Masse. Fehler im Antriebsregler. Siehe Dokumentation Antriebsregler. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 68 1561809 Lebensdauerberechnung 50 Mill. Zyklen bzw. 20.000 km Führungswagen Nach 1561820 Lebensdauerberechnung 50 Mill. Zyklen bzw. 20.000 km Haltebremse 5 Mio. Zyklen 1561821 Haltebremse 5 Mio. Zyklen 1561822 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 69 Adapterplatte Abdeckung kpl. 1553449 alle Strukturdämpfer 1553451 alle Gleitblock Abdeckung 1553452 alle Abdeckung T, H alle Messkopf alle Maßband T, H alle Spannplatte 1548171 H = Hubabhängig, T = Typabhängig 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 70 Ersatzteile 9.4 Ersatztteile Haltebremse Pos. Bezeichnung Identnummer Pneumatische Haltebremse SLD 1 1561821 Pneumatische Haltebremse SLD 2 1561822 O-Ring 7x1 1553440 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 71 Zubehör Bremsventil MV 15 3/2 P 24V SLD 10m 1553811 9.6 Hilfsmittel Bezeichnung Anzahl Identnummer Reinigungstuch 1359289 Dokumentation Inbetriebnahme GAS 368 249 Indradrive (D/GB) incl. CD-ROM Spezialfett Klüberplex BEM 34-132 400gr 1561828 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 72 Die zur unvollständigen Maschine gehörenden speziellen technischen Unterlagen nach Anhang VII, Teil B wurden erstellt. Bevollmächtigter zur Zusammenstellung der technischen Unterlagen: Markus Ganter, Adresse: siehe Adresse des Herstellers St. Georgen, Mai 2023 i.V. Matthias Heilmann; Leitung Entwicklung 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 73 Steuerungen und Befehlseinrichtungen 1.2.1 Sicherheit und Zuverlässigkeit von Steuerungen 1.2.2 Stellteile 1.2.3 Ingangsetzen 1.2.4 Stillsetzen 1.2.4.1 Normales Stillsetzen 1.2.4.2 Betriebsbedingtes Stillsetzen 1.2.4.3 Stillsetzen im Notfall 1.2.4.4 Gesamtheit von Maschinen 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 74 Zugangsbeschränkende verstellbare Schutzeinrichtungen 1.4.3 Besondere Anforderungen an nichttrennende Schutzeinrichtungen Risiken durch sonstige Gefährdungen 1.5.1 Elektrische Energieversorgung 1.5.2 Statische Elektrizität 1.5.3 Nichtelektrische Energieversorgung 1.5.4 Montagefehler 1.5.5 Extreme Temperaturen 1.5.6 Brand 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 75 Informationen und Informationseinrichtungen 1.7.1.2 Warneinrichtungen 1.7.2 Warnung vor Restrisiken 1.7.3 Kennzeichnung der Maschinen 1.7.4 Betriebsanleitung 1.7.4.1 Allgemeine Grundsätze für die Abfassung der Betriebsanleitung 1.7.4.2 Inhalt der Betriebsanleitung 1.7.4.3 Verkaufsprospekte 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 76 Zusätzliche grundlegende Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen an Maschinen, die zum Einsatz unter Tage bestimmt sind Zusätzliche grundlegende Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen an Maschinen, von denen durch das Heben von Personen bedingte Gefährdungen ausgehen 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 77 Kandidatenliste mit einem Massegehalt über  0,1 %. Gemäß Artikel  33, Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 kommt SCHUNK seiner Informationspflicht zur „Weitergabe von Informationen über Stoffe in Erzeugnissen“ nach und führt in einer bei SCHUNK einsehbaren Übersicht die betroffenen Komponenten und die verwendeten Stoffe auf.
  • Página 78 Manual de instrucciones y montaje SLD  Eje del motor lineal Traducción del manual de instrucciones original...
  • Página 79 Pregúntenos y pídanos. ¡Resolvemos su problema! Saludos cordiales El equipo SCHUNK Gestión de clientes Tel. +49-7725-9166-0 Fax +49-7725-9166-5055 electronic-solutions@de.schunk.com Lea íntegramente el manual de instrucciones y consérvelo cerca del producto. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 80 3.5 Placas finales del amortiguador de choques..........99 4 Descripción ..................100 4.1 Resumen del tipo ................100 4.2 Nomenclatura ..................101 4.3 Placa de características................. 102 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 81 8.3 El producto se calienta demasiado ............139 9 Piezas de recambio ................140 9.1 Nota sobre el pedido de piezas de repuesto ..........140 9.2 Piezas de desgaste ................140 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 82 10 Explicación de montaje ................144 11 Anexo de la declaración de montaje............145 12 Información sobre la Directiva RoHS, el Reglamento REACH y los componentes extremadamente preocupantes (SVHC) ............149 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 83 La inobservancia puede conducir a lesiones irreversibles e incluso la muerte. PRECAUCIÓN Peligros para las personas. La negligencia puede conducir a lesiones ligeras. ATENCIÓN Daños materiales Información para evitar daños materiales 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 84 Eje del motor lineal SLD En la variante pedida Documentación incl. Conjunto de parámetros básicos en el soporte de datos Paquete adjunto con casquillos de centrado 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 85 Pinzas y módulos rotatorios Herramientas de puesta en funcionamiento Para obtener más información sobre qué accesorios pueden emplearse con las variantes de productos correspondientes, consulte la hoja del catálogo. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 86 En caso de usar piezas de repuesto no autorizadas podrían surgir peligros para el personal y podría causar daños al producto o mal funcionamiento. Solamente se utiliza piezas de repuesto originales y piezas autorizadas por SCHUNK. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 87 La persona instruida ha sido informada por el operador sobre las tareas que le han sido encomendadas y sobre los posibles peligros que surgen en caso de un compartamiento inadecuado. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 88 Respete las indicaciones de mantenimiento y cuidado. Respete los reglamentos vigentes de seguridad, prevención de accidentes y cuidado del medioambiente para el área de aplicación del producto. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 89 En caso de comportamiento inadecuado durante la eliminación, el producto puede conllevar peligros que causan lesiones, daños materiales y daños ambientales serios. Recicla o desecha los componentes del producto según las disposiciones locales. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 90 2.12 Posición de las placas de advertencia y de características Placa de características Advertencia "Campo magnético intenso" Advertencia "Superficie caliente" Señal de obligación "Observe las instrucciones" 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 91 La caída y expulsión de componentes puede ocasionar lesiones graves e incluso la muerte. Asegure la zona de peligro empleando medidas apropiadas. No entre en la zona de peligro durante el funcionamiento. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 92 Impida el funcionamiento de la máquina en caso de fallas en este dispositivo de protección. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 93 La eficacia de la conexión equipotencial se debe demostrar mediante mediciones de seguridad regulares. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 94 El movimiento de los ejes pueden ocasionar heridas graves. Desconectar la alimentación de energía antes de realizar trabajos de montaje y ajuste. Confirmar la ausencia de energía residual en el sistema. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 95 Para todos los trabajos cerca de superficies calientes deben llevarse guantes de protección. Antes de realizar cualquier trabajo, asegúrese de que las superficies se han enfriado a temperatura ambiental. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 96 [km] 20 000 o ciclo máximo [pieza] 50 mill. Los datos técnicos pueden consultarse en la ficha de datos de catálogo. Tiene validez la última versión. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 97 útil. La vida útil calculada se aplica a una temperatura ambiental de 20°C, una estructura sin vibraciones y un entorno limpio. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 98 20806 1040 3156 3156 20806 20806 1786 1808 1808 21783 21783 1786 2080 2080 21783 21783 2679 3278 3278 32674 32674 2679 4803 4803 32674 32674 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 99 / no pueda salir de la zona de trabajo en caso de avería. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 100 SLD 1 sin cubierta,/con cubierta SLD 2 sin cubierta,/con cubierta 2 correderas Todos los tamaños de ejes de motor lineal también están disponibles con correderas múltiples. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 101 Descripción 4.2 Nomenclatura SLD 1 1 - H 2 - L - 01000 - 1 - 2 BP - C - G Serie Tamaño Punto 1: Número de pistas magnéticas Punto 2: Unidades motoras Sistema de medición H: Hiperface ®...
  • Página 102 SLD 12-HF2-R-01234-1; MLB-1234-4568-9-101112; ID 0123456; SNo. 400123; Un = 680 V; In = 3,6 A; F = 600 N; Máx. = 5 m/s; Clase A; 2024.01.01; Schunk.com 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 103 Esto facilita el acceso a los puntos de lubricación, especialmente en combinación con la opción de tapa. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 104 Deben tenerse en cuenta las normas y directrices correspondientes. En las placas de los extremos de los ejes hay roscas M8 para fijar puntos de anclaje. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 105 Retirar el bloqueo de transporte No suelte el bloqueo de transporte hasta que se haya asegurado de que el carro no puede moverse de forma incontrolada. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 106 Temperatura ambiental: 5 – 40 °C. ¡La condensación no está permitida! 5.3 Eliminación de desechos Hay que tener en cuenta la normativa local a la hora de eliminar el producto. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 107 Riesgo de lesiones si la moto de nieve se mueve debido a la gravedad El movimiento puede ocasionar magulladuras. Durante el transporte, asegure el carro móvil para que no resbale por efecto de la gravedad. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 108 Mp [kg/m] q [N/mm] SLD 1 247 000 5 435 000 10,9 0,106929 SLD 2 464 000 17 220 000 17,9 0,175599 Módulo E = 70 GPa. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 109 Fz=0 N 0,20 0,00 L [mm] SLD 2 Fz=2000 N Fz=1000 N 1,00 0,80 Fz=500 N 0,60 0,40 Fz=200 N 0,20 Fz=0 N 0,00 L [mm] 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 110 Fz=500 N Fz=0 N 0,00 L [mm] SLD 2 0,20 Fz=5000 N 0,16 0,12 0,08 Fz=2000 N Fz=1000 N 0,04 Fz=500 N 0,00 Fz=0 N L [mm] 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 111 Fz= masa del carro+accesorio del cliente SLD 1 1,00 0,80 Fz=0 N 0,60 0,40 0,20 0,00 L [mm] SLD 2 1,00 0,80 0,60 0,40 Fz=0 N 0,20 0,00 L [mm] 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 112 0,20 Fz=0 N 0,00 L [mm] SLD 2 1,00 0,80 0,60 Fz=2000 N 0,40 Fz=1000 N 0,20 Fz=500 N Fz=200 N Fz=0 N 0,00 L [mm] 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 113 6, giratoria en M4 Tuerca en forma de T, 1548166 ranura 6, giratoria en M5 Tuerca en forma de T, 1548170 10,3 10,2 ranura 6, giratoria en M6 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 114 L=200 mm. Independientemente de la longitud del eje, siempre deben utilizarse al menos seis placas de sujeción (tres a cada lado). 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 115 Para la fijación del eje, del accesorio del cliente al carro o de las placas finales del perfil al carro, se han previsto orificios roscados M6 9K7 x 2,1 para anillos de centrado. 6.1.1 Dimensiones SLD sin cubierta 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 116 172 ± 0,02 91,5 Carrera + 247 ± 0,02 102,5 Carrera + 247 ± 0,02 102,5 Carrera + 247 ± 0,02 102,5 Carrera + 247 ± 0,02 102,5 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 117 Destrucción del producto en caso de conexión incorrecta. El producto no debe conectarse directamente a la red eléctrica. Conecte el producto únicamente a un controlador de accionamiento adecuado. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 118 6.2.1 Bajada a tierra Tornillo de puesta a tierra M5 Conexión a tierra / PE en el carro en la posición (1). Usar disco de contacto. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 119 Esto puede provocar el fallo del eje. Por lo tanto, debe instalarse una descarga de tracción en el cable del sistema de medición. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 120 Distancia entre el cabezal de lectura y la cinta 0.05 - 0.2 de acero [mm] Asignación SIN- SIN+ COS- COS+ REF+ REF- N.C. N.C. N.C. N.C. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 121 10 - 30 Señal de salida DRIVE-CLiQ Distancia entre el cabezal de lectura y la cinta 0.05 - 0.2 magnética [mm] Asignación Tsens+ N.C. DÜA Tsens- N.C. DÜB 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 122 Distancia entre el cabezal de lectura y la cinta 0.1 - 0.2 de medición [mm] Asignación SIN- SIN+ COS- COS+ Enc Data + ENC Data - Codificador VCC 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 123 Periodo de la señal [µm] 1000 Distancia entre el cabezal de lectura y la cinta 0.1 - 0.2 de medición [mm] Asignación ajustar SIN- SIN+ COS- COS+ Configurar 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 124 6.2.8 Interruptor final/de referencia (opcional) Marrón Azul Negro Asignación de contactos interruptor de límite / referencia Asignación Observación 24 V (10...30 VCC) Señal Salida de conmutación (PNP (+) conmutable) 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 125 Suministro de aire comprimido P (rango de presión 5,5 - 7 bar) Salida A Denominación Número de identificación Accesorios para válvulas de freno de Festo (sin 1553811 ilustración) Accesorios para válvulas de freno SCHUNK 1553802 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 126 Montaje Esquema neumático Plano neumático de los frenos de paro 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 127 Número de identificación Interruptor inductivo final/de referencia – 1553765 Contacto de cierre/NO - PNP (+) conmutable Interruptor inductivo final/de referencia – 1553801 Contacto ruptor/NC - PNP (+) conmutable 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 128 Para todos los trabajos cerca de superficies calientes deben llevarse guantes de protección. Antes de realizar cualquier trabajo, asegúrese de que las superficies se han enfriado a temperatura ambiental. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 129 Si se tiene responsabilidad en el mantenimiento de la unidad, se recomienda tomar la capacitación del fabricante. En esta capacitación se dan instrucciones sobre la forma correcta de realizar los trabajos de mantenimiento. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 130 Klüberplex BEM 34-132 *. } 7.1.1 menos, después de 6 meses. * Lubricante no alimentario Cantidad de SLD 1: 0,6 g/carro de guía lubricación SLD 2: 1,1 g/carro de guía 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 131 Compruebe regularmente que todas las conexiones eléctricas estén bien hechas. Compruebe regularmente si los cables están dañados. En caso de defectos, apague el sistema y sustituya los cables. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 132 No se permite la presencia de personas en la zona de peligro. Monte y desmonte siempre los motores con tornillos de presión. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 133 Atornille el blindaje trenzado al carro. Atornille la carcasa del conector al carro. Instale el sistema de medición [/ 135]. } 7.5 Atornille la cubierta de chapa al carro. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 134 Coloque el carro (2) en el carro de guía y presione completamente el borde del tope del carro, en el lado de la salida del conector, contra el borde de referencia del carro de guía correspondiente. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 135 Observe la documentación del sistema de medición. Retire los tornillos (1) del cabezal de medición (4). Retire el juego de fijación (1,2,3,5). Desconecte el conector (6) del cabezal de medición. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 136 Dependiendo del tipo de cinta métrica, fíjese en la dirección de la flecha de la cinta. Retire con cuidado la cinta magnética del perfil con la punta de un cuchillo y tire de ella. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 137 Integración sensata del freno de parada en el concepto de control del sistema. Tenga en cuenta que se trata solo de un freno de parada y no es adecuado para un funcionamiento continuo. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 138 Retire el aire comprimido (!). A continuación, afloje todos los tornillos (6) del freno. Vuelva a apretar los tornillos (6) y realice una prueba de funcionamiento. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 139 Los accesorios del producto tienen demasiada Compruebe el cálculo del tiempo de ciclo. masa. Errores en el controlador de tracción. Consulte la documentación del controlador de tracción. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 140 1561820 útil 50 millones de ciclos o 20 000 km Freno de detención 5 millones de ciclos 1561821 Freno de detención 5 millones de ciclos 1561822 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 141 T, H todos Cabezal de medición todos Cinta métrica T, H todos Placa de sujeción 1548171 H = dependiente de la carrera, T = dependiente del tipo 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 142 9.4 Piezas de recambio del freno de parada Pos. Denominación Número de identificación Freno de parada neumático SLD 1 1561821 Freno de parada neumático SLD 2 1561822 Junta tórica 7x1 1553440 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 143 Paño de limpieza 1359289 Documentación para puesta en marcha GAS 368 249 de Indradrive (D/GB) incl. CD-ROM Grasa especial Klüberplex BEM 34-132 400 g 1561828 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 144 Persona autorizada para la elaboración de los documentos técnicos: Markus Ganter, Dirección: véase la dirección del fabricante St. Georgen, Mayo 2023 En nombre de Matthias Heilmann, Dirección del departamento de desarrollo 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 145 Elementos de mando 1.2.3 Puesta en funcionamiento 1.2.4 Parada 1.2.4.1 Parada normal 1.2.4.2 Parada debido al servicio 1.2.4.3 Parada en caso de emergencia 1.2.4.4 Totalidad de máquinas 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 146 Riesgos por otros peligros 1.5.1 Alimentación de energía eléctrica 1.5.2 Electricidad estática 1.5.3 Alimentación de energía no eléctrica 1.5.4 Errores de montaje 1.5.5 Temperaturas extremas 1.5.6 Incendio 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 147 Señalización de las máquinas 1.7.4 Manual de instrucciones 1.7.4.1 Principios generales para la elaboración del manual de instrucciones 1.7.4.2 Contenido del manual de instrucciones 1.7.4.3 Folletos de venta 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 148 Exigencias básicas de seguridad y protección adicionales para máquinas destinadas al uso bajo tierra Exigencias básicas de seguridad y protección adicionales para máquinas que entrañan peligros por la elevación de personas 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
  • Página 149 2011/65/UE y su ampliación 2015/863/UE "sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos (RoHS)" o cumplen su función prevista únicamente como parte de las mismas. Por lo tanto, los productos de SCHUNK no entran en el ámbito de aplicación de la Directiva en la actualidad.
  • Página 150 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 151 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
  • Página 152 SCHUNK Electronic Solutions GmbH Am Tannwald 17 D-78112 St. Georgen Tel. +49-7725-9166-0 electronic-solutions@de.schunk.com schunk.com Folgen Sie uns I Follow us Wir drucken nachhaltig I We print sustainable...