Página 1
Montage- und Betriebsanleitung Manual de instrucciones y montaje SLD Linearmotorachse Eje del motor lineal...
Página 2
Inhaltsverzeichnis / Índice deutsch ..................español ..................03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 3
Montage- und Betriebsanleitung SLD Linearmotorachse Original Betriebsanleitung...
Página 4
Impressum Impressum Urheberrecht: Diese Anleitung ist urheberrechtlich geschützt. Urheber ist die SCHUNK SE & Co. KG. Alle Rechte vorbehalten. Technische Änderungen: Änderungen im Sinne technischer Verbesserungen sind uns vorbehalten. Dokumentennummer: 1589533 Auflage: 03.00 | 08.04.2024 | de Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie unseren Produkten und unserem Familienunternehmen als führendem Technologieausrüster für Roboter und Produktionsmaschinen vertrauen.
Página 6
8.2 Produkt erreicht die Zykluszeiten nicht ............ 67 8.3 Produkt wird zu warm................67 9 Ersatzteile ..................68 9.1 Hinweis zur Bestellung von Ersatzteilen ........... 68 9.2 Verschleißteile..................68 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 7
9.5 Ersatzteile Zubehör ................71 9.6 Hilfsmittel ..................71 10 Einbauerklärung .................. 72 11 Anlage zur Einbauerklärung ..............73 12 Information zur RoHS-Richtlinie, REACH-Verordnung und zu besonders besorgniserregenden Inhaltsstoffen (SVHC)..........77 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 8
Gefahren für Personen! Nichtbeachtung kann zu irreversiblen Verletzungen bis hin zum Tod führen. VORSICHT Gefahren für Personen! Nichtbeachtung kann zu leichten Verletzungen führen. ACHTUNG Sachschaden! Informationen zur Vermeidung von Sachschäden. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 9
Werkstückberührende Teile und Verschleißteile sind nicht Bestandteil der Gewährleistung. 1.3 Lieferumfang Der Lieferumfang beinhaltet: Linearmotorachse SLD in der bestellten Variante Dokumentation incl. Grundparametersatz auf Datenträger Beipack mit Zentrierhülsen 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 10
Induktive Referenz- und Endschalter Anschlusskabel für Referenz- und Endschalter Schleppkette Haltebremse Pneumatisches Schaltventil Adapterplatten Greifer und Drehmodule Inbetriebnahmetools Für Informationen, welche Zubehör-Artikel mit der entsprechenden Produktvariante verwendet werden können, siehe Katalogdatenblatt. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 11
Durch Umbauten, Veränderungen und Nacharbeiten, z. B. zusätzliche Gewinde, Bohrungen, Sicherheitseinrichtungen, können Funktion oder Sicherheit beeinträchtigt oder Beschädigungen am Produkt verursacht werden. Bauliche Veränderungen nur mit schriftlicher Genehmigung von SCHUNK durchführen. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 12
Alle Arbeiten durch dafür qualifiziertes Personal durchführen lassen. Vor Arbeiten am Produkt muss das Personal die komplette Anleitung gelesen und verstanden haben. Landesspezifische Unfallverhütungsvorschriften und die allgemeinen Sicherheitshinweise beachten. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 13
Schutzhandschuhe tragen. Bei heißen Oberflächen hitzebeständige Schutzhandschuhe tragen. Beim Umgang mit Gefahrstoffen Schutzhandschuhe und Schutzbrillen tragen. Bei bewegten Bauteilen eng anliegende Schutzkleidung und zusätzlich Haarnetz bei langen Haaren tragen. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 14
VORSICHT Gefahr durch die Masse der Linearachse Durch Bewegung oder Herunterfallen der Achse können Prellungen, Quetschungen oder Knochenbrüche verursacht werden. Masse der Linearachse beachten. Sicherheitsschuhe tragen (mindestens SP1). 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 15
Gefahren von dem Produkt ausgehen, die zu schweren Verletzungen, erheblichem Sachschaden und Umweltschaden führen können. Bestandteile des Produkts nach den örtlichen Vorschriften dem Recycling oder der ordnungsgemäßen Entsorgung zuführen. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 16
Grundlegende Sicherheitshinweise 2.12 Position der Warn- und Typenschilder Typenschild Warnhinweis "Starkes Magnetfeld" Warnhinweis "Heiße Oberfläche" Gebotszeichen "Anleitung beachten" 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 17
Herabfallende und herausschleudernde Bauteile Herabfallende und herausschleudernde Bauteile können zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen. Durch geeignete Maßnahmen den Gefahrenbereich absichern. Während des Betriebs den Gefahrenbereich nicht betreten. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 18
Bewegungsenergie verfügen. NOT-HALT- Schalter müssen leicht zugänglich und schnell erreichbar sein. Vor Inbetriebnahme der Maschine oder Anlage die Funktion des NOT-HALT-Systems überprüfen. Betrieb der Maschine bei Fehlfunktion dieser Schutzeinrichtung unterbinden. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 19
Potenzialausgleich einbezogen werden. Den Potenzialausgleich nach den einschlägigen Regeln durch eine Elektrofachkraft unter besonderer Berücksichtigung der tatsächlichen Arbeitsumgebungsbedingungen ausführen lassen. Die Wirksamkeit des Potenzialausgleichs durch regelmäßige Sicherheitsmessungen nachweisen lassen. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 20
Gefahr durch elektrische Spannung! Auch bei nicht angeschlossener Spannungsversorgung kann am Modul durch Bewegung eine lebensbedrohliche Spannung entstehen Niemals die elektrischen Kontakte berühren. Schutzkappen auf die elektrischen Kontakte aufsetzen. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 21
Hautkontakt mit heißen Oberflächen verursacht schwere Verbrennungen der Haut. Bei allen Arbeiten in der Nähe heißer Oberflächen grundsätzlich Schutzhandschuhe tragen. Vor allen Arbeiten sicherstellen, dass alle Oberflächen auf Umgebungstemperatur abgekühlt sind. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 22
[°C] ≤ 70 Gewährleistung Gewährleistungsdauer [Monate] oder maximale Laufleistung [km] 20.000 oder maximale Zyklen [Stück] 50 Mio Weitere technische Daten enthält das Katalogdatenblatt. Es gilt jeweils die letzte Fassung. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 23
= (P ×100 km Äußere Einflussfaktoren wie Temperatur, Schwingungen, Schmutz etc. können die Lebensdauer maßgeblich beeinflussen. Die berechnete Lebensdauer gilt bei 20°C Umgebungstemperatur, einem Schwingungsfreien Aufbau und sauberer Umgebung. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 25
Energie, die von den Endplatten absorbiert werden kann, muss beim Einbau der Achse konstruktiv sichergestellt werden, dass der Schlitten im Fehlerfall, keine Gefahr darstellen kann / den Arbeitsbereich nicht verlassen kann. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 26
4.1 Typenübersicht SLD 1 ohne Abdeckung, / mit Abdeckung SLD 2 ohne Abdeckung, / mit Abdeckung 2 Schlitten Alle Baugrößen der Linearmotorachsen sind auch mit mehreren Schlitten erhältlich. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 27
Beschreibung 4.2 Nomenklatur SLD 1 1 - H 2 - L - 01000 - 1 - 2 BP - C - G Baureihe Baugröße Ziffer 1: Anzahl Magentspuren Ziffer 2: Motoreinheiten Messsysstem H: Hiperface ® L: HiperfaceDSL ® D: DriveCliq...
Página 28
[Internetadresse Hersteller]; Beispiel SLD 12-HF2-R-01234-1; MLB-1234-4568-9-101112; ID 0123456; SNo. 400123; Un = 680V; In = 3,6 A; F = 600 N; Max = 5 m/s; Class A; 2024.01.01; Schunk.com 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 29
Adapters von den Stirnseiten des Schlittens, an die Seite des Schlittens verlegt. So wird die Zugänglichkeit zu den Schmierstellen, insbesondere in Verbindung mit der Option Abdeckung, vereinfacht. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 30
Last geeignet sein. Nicht unter schwebenden Lasten stehen. Entsprechende Normen und Richtlinien müssen berücksichtigt werden. In den Endplatten der Achsen befinden sich M8 Gewinde zum Anbringen von Anschlagpunkten. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 31
Durchbiegung der Achse beim Transport so gering wie möglich zu halten. Transportsicherung entfernen Die Transportsicherung erst lösen, wenn sichergestellt ist, dass der Schlitten sich nicht unkontrolliert bewegen kann. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 32
5.2 Lagerung Die Lagerung muss in sauberer, trockener Umgebung erfolgen. Umgebungstemperatur: 5 – 40°C. Betauung ist nicht zulässig! 5.3 Entsorgung Bei der Entsorgung sind die örtlichen Bestimmungen zu berücksichtigen. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 33
Dauermagnete. Medizinische Geräte wie z. B. Herzschrittmacher, Hörgeräte können zerstört werden oder Fehlfunktionen verursachen. Einen ausreichenden Mindestabstand zum Sekundärteil einhalten, wenn ein Herzschrittmacher oder ein Hörgerät oder andere Geräte getragen werden. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 34
Möglichkeit die Bewegung zu verhindern, ist eine entsprechend ausgelegte Sicherheitsbremse. Es muss sichergestellt werden, dass keine Gefahr durch unerwartete Bewegung der Achse entstehen kann. Eine entsprechende Risikobeurteilung ist durchzuführen. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 35
Flächenträgheitsmoment (Flächenmoment 2. Grades) angenommen werden: Iy [ mm Iz [mm Mp [kg/m] q [N/mm] SLD 1 247.000 5.435.000 10,9 0,106929 SLD 2 464.000 17.220.000 17,9 0,175599 E-Modul = 70 GPa. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 36
Fz=2000N Fz=1000N Fz=500N 1,00 0,80 Fz=200N 0,60 0,40 Fz=0N 0,20 0,00 L [mm] SLD 2 Fz=2000N Fz=1000N 1,00 0,80 Fz=500N 0,60 0,40 Fz=200N 0,20 Fz=0N 0,00 L [mm] 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 37
Fz=5000N 0,50 0,40 0,30 Fz=2000N 0,20 Fz=1000N 0,10 Fz=500N Fz=0N 0,00 L [mm] SLD 2 0,20 Fz=5000N 0,16 0,12 0,08 Fz=2000N Fz=1000N 0,04 Fz=500N 0,00 Fz=0N L [mm] 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 38
Empfohlene max. freitragende Länge L = 1000mm Fz= Masse Schlitten+Kundenanbau SLD 1 1,00 0,80 Fz=0N 0,60 0,40 0,20 0,00 L [mm] SLD 2 1,00 0,80 0,60 0,40 Fz=0N 0,20 0,00 L [mm] 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 39
Fz=2000N 1,00 Fz=1000N 0,80 0,60 Fz=500N 0,40 Fz=200N 0,20 Fz=0N 0,00 L [mm] SLD 2 1,00 0,80 0,60 Fz=2000N 0,40 Fz=1000N 0,20 Fz=500N Fz=200N Fz=0N 0,00 L [mm] 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 40
Nutensteine, auf die Montagefläche verschraubt. Bezeichnung Identnummer Anzugsmoment Klemmkraft [Nm] [kN] Nutenstein Nut 6 1548130 einschwenkbar M4 Nutenstein Nut 6 1548166 einschwenkbar M5 Nutenstein Nut 6 1548170 10.3 10.2 einschwenkbar M6 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 41
Momentenbelastungen auf die Achse, beträgt der empfohlene Abstand zwischen Spannplatten L=200mm. Unabhängig von der Länge der Achse sollten immer mindesten sechs Spannplatten (drei pro Seite) zum Einsatz kommen. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 42
Zur Befestigung der Achse, oder des Kundenanbaus, am Schlitten oder den Endplatten des Profils, sind M6 Gewindebohrungen Passungen 9K7 x 2,1 für Zentrierringe vorhanden. 6.1.1 Abmessungen SLD ohne Abdeckung 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 44
Die Motorstecker darf nur durch eine Elektro-Fachkraft umgebaut werden. ACHTUNG Zerstörung des Produkts bei fehlerhaftem Anschluss! Das Produkt darf nicht direkt an das Stromnetz angeschlossen werden. Das Produkt nur an geeignetem Antriebsregler anschließen. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 45
Leitungen nicht gequetscht, abgeschert oder abgerissen werden. 6.2.1 Erdung Lage der Erdungsschraube M5 Anschluss Erdung / PE am Schlitten an der Position (1). Kontaktscheibe verwenden. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 46
Ausfall der Achse, wenn der Messkopf verschoben wird. Durch Zug- und Druckkräfte am Messsystemkabel, kann der Meßkopf verschoben werden. Dies kann zum Ausfall der Achse führen. Am Messsystemkabel muss daher eine Zugentlastung angebracht werden. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 55
System vorhanden, können sich Bauteile unerwartet bewegen und schwere Verletzungen verursachen. Vor Beginn sämtlicher Arbeiten am Produkt: Energieversorgung abschalten und gegen Wiedereinschalten sichern. Sicherstellen, dass im System keine Restenergie mehr vorhanden ist. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 56
Wenn Verantwortung für die Wartung der Einheit besteht, wird eine Teilnahme an einer Schulung beim Hersteller empfohlen. In dieser Schulung werden Anweisungen auf die korrekte Durchführung der Wartungsarbeiten durchgeführt. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 57
[/ 58]. Klüberplex BEM 34-132 * } 7.1.1 Mindestens nach 6 Monaten. nachschmieren. * nicht lebensmittelkonformer Schmierstoff Schmiermenge SLD 1: 0.6 g / Führungswagen SLD 2: 1.1 g / Führungswagen 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 58
Wartungsintervall entsprechend verringern. 7.2 Elektrische Anschlüsse prüfen Alle elektrischen Anschlüsse regelmäßig auf festen Sitz prüfen. Kabel regelmäßig auf Schadstellen prüfen. Bei Mängel Anlage still legen und Kabel ersetzen. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 59
Der Motor wird von starken Permanentmagneten angezogen. Durch die Anzugskräfte des Permanentmagnetischem Felds können Körperteile gequetscht werden. Im Gefahrenbereich dürfen sich keine Personen aufhalten. Motoren immer mit Abdrückschrauben montieren und demontieren. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 60
Kabel des Motors nicht zwischen Motor und Schlitten geklemmt werden. Abdrückschrauben entfernen. Motor anschrauben. Motorstecker am Steckergehäuse anschrauben. Schirmgeflecht am Schlitten anschrauben. Steckergehäuse am Schlitten anschrauben. Messsystem montieren } 7.5 [/ 63]. Abdeckblech am Schlitten anschrauben. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 61
Mitte der Achse zeigen. Schlitten (2) auf die Führungswagen aufsetzen und die Anschlagkante des Schlittens, auf der Seite des Steckerabgangs, ganz an die Referenzkante des entsprechenden Führungswagen andrücken. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 62
Schlitten (2) mit den Befestigungsschrauben (1) an den Führungswagen (5) anschrauben, während der Schlitten an die Anschlagkante gedrückt wird. Luftspalt des Messsystems prüfen und ggf. justieren. Endplatte montieren. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 63
Scheibe (3) leicht am Steckergehäuse fixieren. (Schraubensicherung mittelfest auf die Schrauben auftragen) Abstand zwischen Messkopf (1) und Maßband auf 0,05 mm … 0,2 mm einstellen. Schrauben (1) mit 2,5 Nm festziehen. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 64
Maßband auf dem Profil der Achse positionieren. Dabei die Markierung der Position des alten Maßbands beachten. Die Position des neuen Maßbands muss der Position des alten Maßbands sehr genau entsprechen, um Probleme zu vermeiden. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 65
Bremswirkung, Service um Rat fragen. Sinnvolles Eingliedern der Haltebremse in das Steuerungskonzept der Anlage. Beachten, dass es sich nur um eine Stillstands-Haltebremse handelt, die nicht für den Dauerbetrieb geeignet ist. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 66
Schlitten an die Anschlagkante gedrückt wird [/ 61]. } 7.4 Druckluft (!) entfernen. Und anschließend alle Schrauben (6) der Bremse lösen. Anschließen die Schrauben (6) wieder anziehen und einen Funktionstest durchführen. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 67
Mögliche Ursache Maßnahmen zur Behebung Temperatursensor nicht richtig angeschlossen. Elektrischen Anschluss prüfen. Anbauten an das Produkt haben eine zu Zykluszeitberechnung prüfen. große Masse. Fehler im Antriebsregler. Siehe Dokumentation Antriebsregler. 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 68
1561809 Lebensdauerberechnung 50 Mill. Zyklen bzw. 20.000 km Führungswagen Nach 1561820 Lebensdauerberechnung 50 Mill. Zyklen bzw. 20.000 km Haltebremse 5 Mio. Zyklen 1561821 Haltebremse 5 Mio. Zyklen 1561822 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 69
Adapterplatte Abdeckung kpl. 1553449 alle Strukturdämpfer 1553451 alle Gleitblock Abdeckung 1553452 alle Abdeckung T, H alle Messkopf alle Maßband T, H alle Spannplatte 1548171 H = Hubabhängig, T = Typabhängig 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 70
Ersatzteile 9.4 Ersatztteile Haltebremse Pos. Bezeichnung Identnummer Pneumatische Haltebremse SLD 1 1561821 Pneumatische Haltebremse SLD 2 1561822 O-Ring 7x1 1553440 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 71
Zubehör Bremsventil MV 15 3/2 P 24V SLD 10m 1553811 9.6 Hilfsmittel Bezeichnung Anzahl Identnummer Reinigungstuch 1359289 Dokumentation Inbetriebnahme GAS 368 249 Indradrive (D/GB) incl. CD-ROM Spezialfett Klüberplex BEM 34-132 400gr 1561828 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 72
Die zur unvollständigen Maschine gehörenden speziellen technischen Unterlagen nach Anhang VII, Teil B wurden erstellt. Bevollmächtigter zur Zusammenstellung der technischen Unterlagen: Markus Ganter, Adresse: siehe Adresse des Herstellers St. Georgen, Mai 2023 i.V. Matthias Heilmann; Leitung Entwicklung 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 73
Steuerungen und Befehlseinrichtungen 1.2.1 Sicherheit und Zuverlässigkeit von Steuerungen 1.2.2 Stellteile 1.2.3 Ingangsetzen 1.2.4 Stillsetzen 1.2.4.1 Normales Stillsetzen 1.2.4.2 Betriebsbedingtes Stillsetzen 1.2.4.3 Stillsetzen im Notfall 1.2.4.4 Gesamtheit von Maschinen 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 74
Zugangsbeschränkende verstellbare Schutzeinrichtungen 1.4.3 Besondere Anforderungen an nichttrennende Schutzeinrichtungen Risiken durch sonstige Gefährdungen 1.5.1 Elektrische Energieversorgung 1.5.2 Statische Elektrizität 1.5.3 Nichtelektrische Energieversorgung 1.5.4 Montagefehler 1.5.5 Extreme Temperaturen 1.5.6 Brand 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 75
Informationen und Informationseinrichtungen 1.7.1.2 Warneinrichtungen 1.7.2 Warnung vor Restrisiken 1.7.3 Kennzeichnung der Maschinen 1.7.4 Betriebsanleitung 1.7.4.1 Allgemeine Grundsätze für die Abfassung der Betriebsanleitung 1.7.4.2 Inhalt der Betriebsanleitung 1.7.4.3 Verkaufsprospekte 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 76
Zusätzliche grundlegende Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen an Maschinen, die zum Einsatz unter Tage bestimmt sind Zusätzliche grundlegende Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen an Maschinen, von denen durch das Heben von Personen bedingte Gefährdungen ausgehen 03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 77
Kandidatenliste mit einem Massegehalt über 0,1 %. Gemäß Artikel 33, Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 kommt SCHUNK seiner Informationspflicht zur „Weitergabe von Informationen über Stoffe in Erzeugnissen“ nach und führt in einer bei SCHUNK einsehbaren Übersicht die betroffenen Komponenten und die verwendeten Stoffe auf.
Página 78
Manual de instrucciones y montaje SLD Eje del motor lineal Traducción del manual de instrucciones original...
Página 79
Pregúntenos y pídanos. ¡Resolvemos su problema! Saludos cordiales El equipo SCHUNK Gestión de clientes Tel. +49-7725-9166-0 Fax +49-7725-9166-5055 electronic-solutions@de.schunk.com Lea íntegramente el manual de instrucciones y consérvelo cerca del producto. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 80
3.5 Placas finales del amortiguador de choques..........99 4 Descripción ..................100 4.1 Resumen del tipo ................100 4.2 Nomenclatura ..................101 4.3 Placa de características................. 102 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 81
8.3 El producto se calienta demasiado ............139 9 Piezas de recambio ................140 9.1 Nota sobre el pedido de piezas de repuesto ..........140 9.2 Piezas de desgaste ................140 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 82
10 Explicación de montaje ................144 11 Anexo de la declaración de montaje............145 12 Información sobre la Directiva RoHS, el Reglamento REACH y los componentes extremadamente preocupantes (SVHC) ............149 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 83
La inobservancia puede conducir a lesiones irreversibles e incluso la muerte. PRECAUCIÓN Peligros para las personas. La negligencia puede conducir a lesiones ligeras. ATENCIÓN Daños materiales Información para evitar daños materiales 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 84
Eje del motor lineal SLD En la variante pedida Documentación incl. Conjunto de parámetros básicos en el soporte de datos Paquete adjunto con casquillos de centrado 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 85
Pinzas y módulos rotatorios Herramientas de puesta en funcionamiento Para obtener más información sobre qué accesorios pueden emplearse con las variantes de productos correspondientes, consulte la hoja del catálogo. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 86
En caso de usar piezas de repuesto no autorizadas podrían surgir peligros para el personal y podría causar daños al producto o mal funcionamiento. Solamente se utiliza piezas de repuesto originales y piezas autorizadas por SCHUNK. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 87
La persona instruida ha sido informada por el operador sobre las tareas que le han sido encomendadas y sobre los posibles peligros que surgen en caso de un compartamiento inadecuado. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 88
Respete las indicaciones de mantenimiento y cuidado. Respete los reglamentos vigentes de seguridad, prevención de accidentes y cuidado del medioambiente para el área de aplicación del producto. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 89
En caso de comportamiento inadecuado durante la eliminación, el producto puede conllevar peligros que causan lesiones, daños materiales y daños ambientales serios. Recicla o desecha los componentes del producto según las disposiciones locales. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 90
2.12 Posición de las placas de advertencia y de características Placa de características Advertencia "Campo magnético intenso" Advertencia "Superficie caliente" Señal de obligación "Observe las instrucciones" 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 91
La caída y expulsión de componentes puede ocasionar lesiones graves e incluso la muerte. Asegure la zona de peligro empleando medidas apropiadas. No entre en la zona de peligro durante el funcionamiento. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 92
Impida el funcionamiento de la máquina en caso de fallas en este dispositivo de protección. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 93
La eficacia de la conexión equipotencial se debe demostrar mediante mediciones de seguridad regulares. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 94
El movimiento de los ejes pueden ocasionar heridas graves. Desconectar la alimentación de energía antes de realizar trabajos de montaje y ajuste. Confirmar la ausencia de energía residual en el sistema. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 95
Para todos los trabajos cerca de superficies calientes deben llevarse guantes de protección. Antes de realizar cualquier trabajo, asegúrese de que las superficies se han enfriado a temperatura ambiental. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 96
[km] 20 000 o ciclo máximo [pieza] 50 mill. Los datos técnicos pueden consultarse en la ficha de datos de catálogo. Tiene validez la última versión. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 97
útil. La vida útil calculada se aplica a una temperatura ambiental de 20°C, una estructura sin vibraciones y un entorno limpio. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 99
/ no pueda salir de la zona de trabajo en caso de avería. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 100
SLD 1 sin cubierta,/con cubierta SLD 2 sin cubierta,/con cubierta 2 correderas Todos los tamaños de ejes de motor lineal también están disponibles con correderas múltiples. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 101
Descripción 4.2 Nomenclatura SLD 1 1 - H 2 - L - 01000 - 1 - 2 BP - C - G Serie Tamaño Punto 1: Número de pistas magnéticas Punto 2: Unidades motoras Sistema de medición H: Hiperface ®...
Página 102
SLD 12-HF2-R-01234-1; MLB-1234-4568-9-101112; ID 0123456; SNo. 400123; Un = 680 V; In = 3,6 A; F = 600 N; Máx. = 5 m/s; Clase A; 2024.01.01; Schunk.com 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 103
Esto facilita el acceso a los puntos de lubricación, especialmente en combinación con la opción de tapa. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 104
Deben tenerse en cuenta las normas y directrices correspondientes. En las placas de los extremos de los ejes hay roscas M8 para fijar puntos de anclaje. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 105
Retirar el bloqueo de transporte No suelte el bloqueo de transporte hasta que se haya asegurado de que el carro no puede moverse de forma incontrolada. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 106
Temperatura ambiental: 5 – 40 °C. ¡La condensación no está permitida! 5.3 Eliminación de desechos Hay que tener en cuenta la normativa local a la hora de eliminar el producto. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 107
Riesgo de lesiones si la moto de nieve se mueve debido a la gravedad El movimiento puede ocasionar magulladuras. Durante el transporte, asegure el carro móvil para que no resbale por efecto de la gravedad. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 108
Mp [kg/m] q [N/mm] SLD 1 247 000 5 435 000 10,9 0,106929 SLD 2 464 000 17 220 000 17,9 0,175599 Módulo E = 70 GPa. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 109
Fz=0 N 0,20 0,00 L [mm] SLD 2 Fz=2000 N Fz=1000 N 1,00 0,80 Fz=500 N 0,60 0,40 Fz=200 N 0,20 Fz=0 N 0,00 L [mm] 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 110
Fz=500 N Fz=0 N 0,00 L [mm] SLD 2 0,20 Fz=5000 N 0,16 0,12 0,08 Fz=2000 N Fz=1000 N 0,04 Fz=500 N 0,00 Fz=0 N L [mm] 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 111
Fz= masa del carro+accesorio del cliente SLD 1 1,00 0,80 Fz=0 N 0,60 0,40 0,20 0,00 L [mm] SLD 2 1,00 0,80 0,60 0,40 Fz=0 N 0,20 0,00 L [mm] 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 112
0,20 Fz=0 N 0,00 L [mm] SLD 2 1,00 0,80 0,60 Fz=2000 N 0,40 Fz=1000 N 0,20 Fz=500 N Fz=200 N Fz=0 N 0,00 L [mm] 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 113
6, giratoria en M4 Tuerca en forma de T, 1548166 ranura 6, giratoria en M5 Tuerca en forma de T, 1548170 10,3 10,2 ranura 6, giratoria en M6 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 114
L=200 mm. Independientemente de la longitud del eje, siempre deben utilizarse al menos seis placas de sujeción (tres a cada lado). 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 115
Para la fijación del eje, del accesorio del cliente al carro o de las placas finales del perfil al carro, se han previsto orificios roscados M6 9K7 x 2,1 para anillos de centrado. 6.1.1 Dimensiones SLD sin cubierta 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 116
172 ± 0,02 91,5 Carrera + 247 ± 0,02 102,5 Carrera + 247 ± 0,02 102,5 Carrera + 247 ± 0,02 102,5 Carrera + 247 ± 0,02 102,5 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 117
Destrucción del producto en caso de conexión incorrecta. El producto no debe conectarse directamente a la red eléctrica. Conecte el producto únicamente a un controlador de accionamiento adecuado. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 118
6.2.1 Bajada a tierra Tornillo de puesta a tierra M5 Conexión a tierra / PE en el carro en la posición (1). Usar disco de contacto. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 119
Esto puede provocar el fallo del eje. Por lo tanto, debe instalarse una descarga de tracción en el cable del sistema de medición. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 120
Distancia entre el cabezal de lectura y la cinta 0.05 - 0.2 de acero [mm] Asignación SIN- SIN+ COS- COS+ REF+ REF- N.C. N.C. N.C. N.C. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 121
10 - 30 Señal de salida DRIVE-CLiQ Distancia entre el cabezal de lectura y la cinta 0.05 - 0.2 magnética [mm] Asignación Tsens+ N.C. DÜA Tsens- N.C. DÜB 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 122
Distancia entre el cabezal de lectura y la cinta 0.1 - 0.2 de medición [mm] Asignación SIN- SIN+ COS- COS+ Enc Data + ENC Data - Codificador VCC 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 123
Periodo de la señal [µm] 1000 Distancia entre el cabezal de lectura y la cinta 0.1 - 0.2 de medición [mm] Asignación ajustar SIN- SIN+ COS- COS+ Configurar 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 124
6.2.8 Interruptor final/de referencia (opcional) Marrón Azul Negro Asignación de contactos interruptor de límite / referencia Asignación Observación 24 V (10...30 VCC) Señal Salida de conmutación (PNP (+) conmutable) 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 125
Suministro de aire comprimido P (rango de presión 5,5 - 7 bar) Salida A Denominación Número de identificación Accesorios para válvulas de freno de Festo (sin 1553811 ilustración) Accesorios para válvulas de freno SCHUNK 1553802 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 126
Montaje Esquema neumático Plano neumático de los frenos de paro 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 127
Número de identificación Interruptor inductivo final/de referencia – 1553765 Contacto de cierre/NO - PNP (+) conmutable Interruptor inductivo final/de referencia – 1553801 Contacto ruptor/NC - PNP (+) conmutable 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 128
Para todos los trabajos cerca de superficies calientes deben llevarse guantes de protección. Antes de realizar cualquier trabajo, asegúrese de que las superficies se han enfriado a temperatura ambiental. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 129
Si se tiene responsabilidad en el mantenimiento de la unidad, se recomienda tomar la capacitación del fabricante. En esta capacitación se dan instrucciones sobre la forma correcta de realizar los trabajos de mantenimiento. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 130
Klüberplex BEM 34-132 *. } 7.1.1 menos, después de 6 meses. * Lubricante no alimentario Cantidad de SLD 1: 0,6 g/carro de guía lubricación SLD 2: 1,1 g/carro de guía 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 131
Compruebe regularmente que todas las conexiones eléctricas estén bien hechas. Compruebe regularmente si los cables están dañados. En caso de defectos, apague el sistema y sustituya los cables. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 132
No se permite la presencia de personas en la zona de peligro. Monte y desmonte siempre los motores con tornillos de presión. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 133
Atornille el blindaje trenzado al carro. Atornille la carcasa del conector al carro. Instale el sistema de medición [/ 135]. } 7.5 Atornille la cubierta de chapa al carro. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 134
Coloque el carro (2) en el carro de guía y presione completamente el borde del tope del carro, en el lado de la salida del conector, contra el borde de referencia del carro de guía correspondiente. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 135
Observe la documentación del sistema de medición. Retire los tornillos (1) del cabezal de medición (4). Retire el juego de fijación (1,2,3,5). Desconecte el conector (6) del cabezal de medición. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 136
Dependiendo del tipo de cinta métrica, fíjese en la dirección de la flecha de la cinta. Retire con cuidado la cinta magnética del perfil con la punta de un cuchillo y tire de ella. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 137
Integración sensata del freno de parada en el concepto de control del sistema. Tenga en cuenta que se trata solo de un freno de parada y no es adecuado para un funcionamiento continuo. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 138
Retire el aire comprimido (!). A continuación, afloje todos los tornillos (6) del freno. Vuelva a apretar los tornillos (6) y realice una prueba de funcionamiento. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 139
Los accesorios del producto tienen demasiada Compruebe el cálculo del tiempo de ciclo. masa. Errores en el controlador de tracción. Consulte la documentación del controlador de tracción. 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 140
1561820 útil 50 millones de ciclos o 20 000 km Freno de detención 5 millones de ciclos 1561821 Freno de detención 5 millones de ciclos 1561822 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 141
T, H todos Cabezal de medición todos Cinta métrica T, H todos Placa de sujeción 1548171 H = dependiente de la carrera, T = dependiente del tipo 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 142
9.4 Piezas de recambio del freno de parada Pos. Denominación Número de identificación Freno de parada neumático SLD 1 1561821 Freno de parada neumático SLD 2 1561822 Junta tórica 7x1 1553440 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 143
Paño de limpieza 1359289 Documentación para puesta en marcha GAS 368 249 de Indradrive (D/GB) incl. CD-ROM Grasa especial Klüberplex BEM 34-132 400 g 1561828 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 144
Persona autorizada para la elaboración de los documentos técnicos: Markus Ganter, Dirección: véase la dirección del fabricante St. Georgen, Mayo 2023 En nombre de Matthias Heilmann, Dirección del departamento de desarrollo 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 145
Elementos de mando 1.2.3 Puesta en funcionamiento 1.2.4 Parada 1.2.4.1 Parada normal 1.2.4.2 Parada debido al servicio 1.2.4.3 Parada en caso de emergencia 1.2.4.4 Totalidad de máquinas 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 146
Riesgos por otros peligros 1.5.1 Alimentación de energía eléctrica 1.5.2 Electricidad estática 1.5.3 Alimentación de energía no eléctrica 1.5.4 Errores de montaje 1.5.5 Temperaturas extremas 1.5.6 Incendio 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 147
Señalización de las máquinas 1.7.4 Manual de instrucciones 1.7.4.1 Principios generales para la elaboración del manual de instrucciones 1.7.4.2 Contenido del manual de instrucciones 1.7.4.3 Folletos de venta 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 148
Exigencias básicas de seguridad y protección adicionales para máquinas destinadas al uso bajo tierra Exigencias básicas de seguridad y protección adicionales para máquinas que entrañan peligros por la elevación de personas 03.00 | SLD | Manual de instrucciones y montaje | de es | 1589533...
Página 149
2011/65/UE y su ampliación 2015/863/UE "sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos (RoHS)" o cumplen su función prevista únicamente como parte de las mismas. Por lo tanto, los productos de SCHUNK no entran en el ámbito de aplicación de la Directiva en la actualidad.
Página 150
03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 151
03.00 | SLD | Montage- und Betriebsanleitung | de es | 1589533...
Página 152
SCHUNK Electronic Solutions GmbH Am Tannwald 17 D-78112 St. Georgen Tel. +49-7725-9166-0 electronic-solutions@de.schunk.com schunk.com Folgen Sie uns I Follow us Wir drucken nachhaltig I We print sustainable...