Descargar Imprimir esta página

YATO YT-73934 Manual página 36

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33
FR
Le bouton rotatif désigné par « SENSITIVITY » permet de régler la sensibilité, c'est-à-dire le seuil d'activation du fi ltre. Le réglage
est continu, la position « Lo » indiquant la sensibilité la plus faible ; le fi ltre ne réagira qu'à un changement plus important de
l'intensité de la lumière qui tombe sur les capteurs. « Hi » – indique la sensibilité la plus élevée, le fi ltre réagira à une variation
plus faible de l'intensité de la lumière qui tombe sur les capteurs, et la position [?] Pour la plupart des travaux de soudage, il est
recommandé de régler le bouton au milieu de la plage.
Le voyant désigné par « LOW BATTERY » permet de vérifi er l'état des piles qui alimentent le fi ltre de soudage. Si l'appui sur la
touche « TEST » allume le voyant, remplacez les piles dès que possible. Le fi ltre de soudage doit être alimenté par les piles pour
fonctionner correctement.
Remplacement des piles d'alimentation : Les piles se trouvent dans le boîtier du fi ltre de soudage. Retirez le fi ltre comme décrit
dans la section suivante de ce manuel, puis enlevez les compartiments à piles et remplacez les deux piles d'alimentation (III).
Deux piles de type CR 2032 sont nécessaires pour alimenter le fi ltre. Faites attention à respecter la polarité lors de l'installation
des piles. Les piles doivent toujours être utilisées par paires.
Remplacement des vitres de protection
Si vous constatez des rayures, des fi ssures, des décolorations ou d'autres dommages sur les vitres de protection, elles doivent
être remplacées par de nouvelles vitres. Pour remplacer les vitres, le fi ltre doit être retiré de l'écran facial et du cadre de fi xation
du fi ltre. Pour retirer le fi ltre, déplacez les deux fermoirs vers l'intérieur (IV), puis retirez le cadre avec le fi ltre. Retirez avec pré-
caution les bords supérieur et inférieur du cadre et enlevez le fi ltre du cadre (V). La vitre avant est montée directement sur l'écran
facial (VI). La vitre arrière est montée dans le boîtier du fi ltre. Soulevez la vitre au milieu du bord au niveau de l'encoche de la
protection, puis retirez-la des fi xations de l'écran (VII). Pliez légèrement la nouvelle vitre et insérez les bords latéraux dans les
fi xations de l'écran. Ne pliez pas trop la vitre pour ne pas l'endommager. Attention ! Il est interdit d'utiliser un écran facial sans
vitre de protection.
Remplacement du fi ltre de soudage
Retirez le fi ltre et remplacez-le par un nouveau. Assurez-vous que des piles neuves sont installées dans le nouveau fi ltre.
Travailler avec la protection de soudage
Le fi ltre installé dans l'écran facial déclenche automatiquement lorsqu'il est éclairé par l'arc électrique créé pendant le soudage.
Le temps de réponse est de 1/25 000 secondes. Avant de souder, assurez-vous que le bouton est réglé sur la teinte sombre
correspondant au type de soudage à eff ectuer. Si vous remarquez que le fi ltre ne s'assombrit pas automatiquement en cours de
fonctionnement, arrêtez immédiatement l'utilisation et réglez le fi ltre. Si le fi ltre ne fonctionne pas correctement malgré le réglage,
contactez un centre de service agréé de l'importateur. Il est interdit de travailler avec un fi ltre de soudage qui ne fonctionne pas,
cela peut entraîner des dommages irréversibles pour les yeux. Plage de température de l'environnement de travail de -5 degrés
Celsius à +55 degrés Celsius. Le fi ltre n'est pas conçu pour protéger les yeux pendant le soudage au laser.
Mode d'emploi
Les capteurs du fi ltre doivent être maintenus propres et non obstrués. Pour le fi ltre de soudage automatique à réglage manuel, le
niveau de protection maximum et minimum est lorsque le réglage est mis à zéro. Les lunettes de protection contre les particules
à grande vitesse, portées avec des lunettes de vue standard, peuvent transmettre l'impact et présenter un risque pour l'utilisateur.
Attention ! Si une protection contre les chocs dus aux particules à grande vitesse est nécessaire à des températures extrêmes, le
dispositif de protection des yeux sélectionné doit être désigné par la lettre T situé immédiatement après la lettre identifi ant le sym-
bole d'impact, c'est-à-dire FT, BT ou AT. Si la lettre indiquant le symbole d'impact n'est pas immédiatement avant la lettre T, le dis-
positif de protection des yeux ne peut être utilisé que pour protéger contre les particules à grande vitesse à température ambiante.
Entretien et stockage
Une fois le travail terminé, nettoyez l'écran facial avec un chiff on doux et humide. Les grosses saletés doivent être enlevées à
l'eau savonneuse et séchez l'écran à l'aide d'un chiff on. N'utilisez pas de produits de nettoyage qui pourraient causer des rayures.
N'utilisez pas de solvants pour nettoyer le fi ltre et l'écran facial. N'immergez pas le fi ltre de soudage dans l'eau. Le produit doit
être entreposé dans son emballage d'origine à l'abri de la lumière, au sec, dans un endroit ventilé et confi né. Pendant le stockage,
il faut respecter la plage de température allant de -20 degrés Celsius à +70 degrés Celsius. Protégez contre la poussière, les
saletés et les autres impuretés (sacs en plastique, sachets, etc.). Protégez contre les dommages mécaniques. Transport – dans
des emballages unitaires livrés, dans des cartons, dans des moyens de transport fermés.
Déclaration de conformité : disponible sur le site www.toya.pl dans la fi che technique du produit.
I N S T R U C T I O N S
O R I G I N A L E S
36

Publicidad

loading