Página 1
CP2000-XB G u í a d e c o n fi g u r a c i ó n 020-100327-02...
Página 3
2.4 Instalación de una lente, la lámpara y el sistema de refrigeración ..........2-15 2.4.1 Instalación de la lente o lentes .....................2-15 Lente principal ........................2-15 Instalación de la lente auxiliar (Opcional) ................2-16 2.4.2 Instalación de la primera lámpara ..................2-16 Guía de configuración del CP2000-XB 020-100327-02 Rev. 1 (07-2009)
Página 4
2.11.5 Agregar una lente auxiliar....................2-33 2.12 Ajuste del espejo plegable y la convergencia ................2-33 Ajuste del espejo plegable ....................2-33 Convergencia de DMD ......................2-34 2.13 Calibración del sistema CP2000-XB ..................2-34 Calibración del color ......................2-34 Enmascaramiento electrónico de pantalla ................2-35 Archivo de configuración del proyector ................2-35 3: Funcionamiento básico...
Página 5
5.2.2 La lámpara se apaga repentinamente ...................5-1 5.2.3 No hay lectura de corriente de lámpara ................5-2 5.2.4 Centelleo, sombras u oscurecimiento ..................5-2 5.2.5 Parece que LampLOC™ no funciona..................5-2 5.2.6 Parece que LiteLOC™ no funciona..................5-2 Guía de configuración del CP2000-XB 020-100327-02 Rev. 1 (07-2009)
Página 6
5.6.10 Los colores de la imagen no son precisos ................5-5 5.6.11 La visualización no es rectangular ..................5-5 5.6.12 La imagen es “ruidosa” ......................5-6 5.6.13 Aparecen rayas aleatorias en el margen inferior de la imagen...........5-6 Guía de configuración del CP2000-XB 020-100327-02 Rev. 1 (07-2009)
Página 7
Únicamente los técnicos de servicio capacitados y cualificados de Christie, conocedores de todos los riesgos potenciales relacionados con la alta tensión, la exposición ultravioleta y las altas temperaturas generadas por la lámpara y los circuitos asociados, están autorizados a 1) montar e instalar el proyector y 2) realizar tareas de mantenimiento en el interior...
Página 8
Soporte opcional 1.2.1 Requisitos de potencia y lámparas NIVELES DE POTENCIA: el balasto universal del CP2000-XB posibilita la regulación de la potencia de la lámpara para ajustarse al tamaño de la lámpara que se esté utilizando. El software permite sobrepasar la potencia máxima de cada lámpara en un 10% aproximadamente.
Página 9
6:2. NOTA: se requiere la versión serie 13 o superior de DLP. • Descifrado de HDCP en ambas entradas DVI que permite visualizar contenido alternativo protegido contra copia Guía de configuración del CP2000-XB 020-100327-02 Rev. 1 (07-2009)
Página 10
Las palabras de aviso, como Advertencia, Precaución y Notas, se utilizan en este manual para indicarle al usuario información o instrucciones que advierten de peligros relacionados con la seguridad y cómo prevenirlos. Guía de configuración del CP2000-XB 020-100327-02 Rev. 1 (07-2009)
Página 11
NOTA: para conectar otro tipo de fuentes, como las de contenido alternativo mediante DVI o Cine-IPM 2K de Christie, se debe retirar el panel de acceso situado en el margen inferior del proyector cerca del filtro de aire. Taladre un orificio de salida o deje el panel desactivado.
Página 12
200 VCA en Norteamérica Monofásico en Voltímetro 208 VCA en Japón balastos de 3 kW (400 V) 380/400/415 VCA en Europa (cambie el enchufe si es necesario) Figura 2-4 Conexiones del balasto Guía de configuración del CP2000-XB ES: 020-100327-02 Rev. 1 (07-2009)
Página 13
CABEZAL A TOMA DE RED: conecte el cable de alimentación IEC 320 (220 V) de 15 A suministrado por Christie al suministro monofásico de corriente alterna de 208 V. No sustituya otros cables. La potencia de entrada necesaria es de 200-240 VCA (±10%), de 50 a 60 Hz a 3 A para 208 V.
Página 14
Elementos a tener en cuenta para la instalación Aunque el CP2000-XB está diseñado cuidadosamente para proporcionar una imagen de salida de alta resolución y una alta luminosidad de calidad excepcional, la imagen final puede verse afectada si el proyector no se ha instalado adecuadamente.
Página 15
Figura 2-7 Sección del público cubierta con una pantalla plana NOTA: las lentes de alto contraste CP2000-XB están diseñadas principalmente para su uso con pantallas planas, pero el margen de profundidad de campo del proyector permite enfocar la lente también en pantallas levemente curvas.
Página 16
SXGA 1.25 (5:4) Película de 35 mm 1.32 (4:3) Vídeo NTSC/XGA 1.33 (4:3) Vídeo PAL/XGA 1.33 (4:3) Vídeo HDTV 1.78 (16:9) Vídeo Letter Box/Plano 1,89 (2048 x 1080) Cinemascope 2.35 Guía de configuración del CP2000-XB ES: 020-100327-02 Rev. 1 (07-2009)
Página 17
Consulte la sección 4: Uso cinematográfico del Manual de usuario del CP2000-XB (020-100163-xx). Guía de configuración del CP2000-XB...
Página 18
PROBLEMA HABITUAL SITUACIÓN ÓPTIMA Centro de la pantalla Descentrado Centro del proyector Proyector “enfocado” Figura 2-10 Centrado <--> (Vista aérea) Guía de configuración del CP2000-XB ES: 020-100327-02 Rev. 1 (07-2009)
Página 19
Asimismo, no olvide que, debido a las tolerancias de fabricación de las lentes para la distancia de proyección, esta puede variar en torno a un 5% entre las lentes que poseen la misma proporción de distancia de proyección. Guía de configuración del CP2000-XB ES: 020-100327-02 Rev. 1 (07-2009)
Página 20
Para ajustar la altura y el nivel del proyector, gire las patas para aumentar o disminuir el tamaño de las mismas. Consulte la Figura 2-16. Figura 2-12 Margen de compensación vertical 2-10 Guía de configuración del CP2000-XB ES: 020-100327-02 Rev. 1 (07-2009)
Página 21
Si las imágenes siguen presentando distorsión trapezoidal o luminosidad desigual, puede que el proyector simplemente esté demasiado alto o bajo en relación con la pantalla. Sitúelo en otro lugar para optimizar el rendimiento. Guía de configuración del CP2000-XB 2-11 ES: 020-100327-02 Rev. 1 (07-2009)
Página 22
70% de compensación Imagen movida una distancia del 70% de la mitad del ancho de la imagen NOTA: no es posible en este proyector. Figura 2-15 Especificación de compensación alternativa 2-12 Guía de configuración del CP2000-XB ES: 020-100327-02 Rev. 1 (07-2009)
Página 23
Consulte la Figura 2-17. Figura 2-17 Incline el proyector para ajustarse a la pantalla Guía de configuración del CP2000-XB 2-13 ES: 020-100327-02 Rev. 1 (07-2009)
Página 24
No intente utilizar una carretilla elevadora sin instalar primero los rieles correspondientes en la base del FredFrame , ya que, si no lo hace, la base del proyector podría aplastarse y dañar componentes internos. 2-14 Guía de configuración del CP2000-XB ES: 020-100327-02 Rev. 1 (07-2009)
Página 25
NOTA: la lente sella el cabezal del proyector evitando que se introduzcan agentes contaminantes en la zona de los componentes electrónicos. No intente nunca poner en funcionamiento el proyector sin haber instalado la lente. Guía de configuración del CP2000-XB 2-15 ES: 020-100327-02 Rev. 1 (07-2009)
Página 26
Kit de montura de la lente auxiliar de Christie. INSTALACIÓN DE LA LENTE ANAMÓRFICA 1,25x o DE LA LENTE CONVERSORA DE GRAN ANGULAR 1,26x: fije la montura de la lente anamórfica de 1,25x o de la lente conversora de gran angular...
Página 27
Ventilador extractor y conducto de ventilación Para un CP2000-XB con cualquier tipo de lámpara, instale el ventilador extractor y el conducto de ventilación de Christie para sacar el aire caliente del conducto de ventilación del proyector a una tasa mínima de 12,75 m /min (450 CFM) para lámparas de 2 ó...
Página 28
Siga las directrices para la instalación que se proporcionan más abajo, asegurando todos los componentes en el orden que más se ajuste a los requisitos de lugar e instalación. Advertencia: no haga funcionar el proyector sin tener instalados los componentes del extractor Christie. INSTALACIÓN DEL CONDUCTO EN EL PROYECTOR Consulte la Figura 2-23.
Página 29
• El ventilador con conducto de 1,8 m de Christie pesa aproximadamente 10 kg. • El ventilador con conducto de 15,2 cm de Christie pesa aproximadamente 6,8 kg. Utilice extractores de otros fabricantes solo si se puede mantener al flujo mínimo de aire de 17 m /min.
Página 30
Fije el cable de seguridad al pestillo de la compuerta del dispositivo de encendido Vista desde el interior Pestillo Cable de seguridad Figura 2-25 Cable de seguridad al proyector: montaje suspendido o frontal 2-20 Guía de configuración del CP2000-XB ES: 020-100327-02 Rev. 1 (07-2009)
Página 31
El depósito se debe rellenar algo más de la mitad con el líquido refrigerante para garantizar su correcta circulación. Use únicamente el refrigerante Jeffcool E105, aprobado por Christie, proporcionado en el kit de servicio de relleno de líquido refrigerante (ref. 003-001837-02). Peligro. SUSTANCIA PELIGROSA: el refrigerante utilizado con este producto contiene etilenglicol.
Página 32
2.5.2 No cinematográfico Para visualizar el contenido desde una fuente DVI o desde el Cine-IPM 2K de Christie, retire el panel de acceso situado en la parte inferior del proyector, cerca del filtro de aire. Conecte dos fuentes independientes o conecte el Cine-IPM 2K a ambos puertos para un procesamiento de 10 bits.
Página 33
Conecte el cable del CPT al conector XLR de 6 clavijas. Este conector enruta la señal hacia un concentrador Ethernet interno de 5 puertos conectado a los componentes electrónicos principales de procesamiento del proyector. Guía de configuración del CP2000-XB 2-23 ES: 020-100327-02 Rev. 1 (07-2009)
Página 34
PC/ordenador portátil, servidor o red Para comunicarse con el CP2000-XB desde un ordenador, un servidor o una red existente, conecte el equipo a Ethernet A o Ethernet B. Ambos puertos llevan la señal al concentrador Ethernet de 5 puertos conectado a los principales componentes electrónicos de procesamiento.
Página 35
Antes de encender el proyector y la lámpara, el instalador debe definir en la memoria del proyector el tamaño de la lámpara instalada; si no lo hace, podría producir daños graves al darle a la lámpara una potencia mayor o menor a la suya. Guía de configuración del CP2000-XB 2-25 ES: 020-100327-02 Rev. 1 (07-2009)
Página 36
Por ejemplo, en un proyector alquilado para instalaciones provisionales, es posible que se deba modificar la configuración tras su último uso. El margen de ajuste es de 2 a 30 m. 2.8.3 Encendido Encienda el sistema CP2000-XB tal como se describe en la Sección 3.3 Procedimiento de encendido.
Página 37
Si se utilizan, haga clic en Lens Reset (reinicio de lente) en el menú Advanced: Lens (avanzados: lente) para asegurarse de que los ajustes de ILS se recuperan correctamente. Asegúrese de que la posición del CP2000-XB sea la correcta en relación con la pantalla antes de comenzar. 2.10.1 Procedimiento básico de alineación óptica NIVEL del borde superior 1.
Página 38
3) Evite la exposición del pelo largo, joyas o prendas anchas a las perillas durante el ajuste manual. 4) En caso de emergencia, desenchufe el cable de alimentación para detener inmediatamente la montura de la lente. Figura 2-33 Anatomía de la montura de la lente 2-28 Guía de configuración del CP2000-XB ES: 020-100327-02 Rev. 1 (07-2009)
Página 39
Las viñetas de las esquinas en un modelo de prueba de blanco indican una compensación extrema que se debería evitar usando una alineación mecánica. Guía de configuración del CP2000-XB 2-29 ES: 020-100327-02 Rev. 1 (07-2009)
Página 40
1. El tornillo de sujeción horizontal permite la sujeción de la montura de lente en su posición correcta. Antes de ajustar el calibrado, afloje el tornillo de sujeción horizontal. Consulte la Figura 2-36. 2. Amplíe la lente en su totalidad. 2-30 Guía de configuración del CP2000-XB ES: 020-100327-02 Rev. 1 (07-2009)
Página 41
6. Repita los pasos 1 a 5 hasta que los dos lados de la imagen estén bien enfocados. 7. Ajuste el tornillo de sujeción horizontal para asegurar los cambios. Vuelva a comprobar el calibrado. Consulte la Figura 2-37. Guía de configuración del CP2000-XB 2-31 ES: 020-100327-02 Rev. 1 (07-2009)
Página 42
8. Ajuste el tornillo de sujeción vertical para fijar la montura de la lente en su sitio. Vuelva a comprobar el calibrado. Consulte la Figura 2-40. Para obtener más información sobre ILS y la configuración de los canales, consulte la sección 3: Funcionamiento del Manual de usuario del CP2000-XB (020-100163-xx). 2-32 Guía de configuración del CP2000-XB...
Página 43
Se muestra el ajuste adecuado del espejo plegable a la derecha, con toda la imagen bien centrada entre los bordes proyectados del integrador. Figura 2-43 Ajuste del espejo NOTA: use el modelo de prueba de blanco completo. plegable adecuado Guía de configuración del CP2000-XB 2-33 ES: 020-100327-02 Rev. 1 (07-2009)
Página 44
Si se produjesen cambios en el entorno en un futuro (por ejemplo, se instala una nueva pantalla), se debería volver a calibrar el CP2000-XB. También ha de tenerse en cuenta que el equilibro adecuado del color reduce, en ocasiones, la salida global de luz. NOTA: la mayoría de las funciones de gama de colores están ahora disponibles en el menú...
Página 45
PCF se puede asignar a la conexión de entrada del CP2000-XB correspondiente y aplicarse rápidamente a través de un controlador como el controlador de panel táctil de Christie. No se necesitará ningún ajuste más en el procesamiento.
Página 47
Este proyector sólo se debe instalar en el suelo y utilizar en un entorno que cumpla las especificaciones de funcionamiento. Consulte el Manual de usuario del CP2000-XB (020-100163-xx) para obtener información detallada.
Página 48
Advertencia: PELIGRO DE EXPLOSIÓN: lleve prendas protectoras autorizadas siempre que abra la compuerta de la lámpara. NOTAS: 1) Las recomendaciones de Christie con respecto a las prendas protectoras están sujetas a cambios. 2) Cualquier norma local, autonómica o nacional prevalecerá...
Página 49
RELLENO DEL REFRIGERADOR: El refrigerador sólo necesitará rellenarse durante la instalación del proyector. Rellénelo con el refrigerante Jeffcool E105 aprobado por Christie proporcionado en el kit de servicio de relleno de líquido refrigerante (ref. 003-001837-02). Peligro. SUSTANCIA PELIGROSA: el refrigerante utilizado con este producto contiene etilenglicol.
Página 50
Si también falla ese segundo intento, es probable que se necesite una nueva lámpara. NOTA: para obtener una solución completa al problema del encendido, consulte la sección 5 Detección y solución de problemas. Guía de configuración del CP2000-XB ES: 020-100327-02 Rev. 1 (07-2009)
Página 51
• Estado básico y/o información de diagnóstico sobre los componentes del proyector. • Versiones de los componentes de software instalados. Figura 3-1 Mapa de derechos de acceso de usuario de CPT Guía de configuración del CP2000-XB ES: 020-100327-02 Rev. 1 (07-2009)
Página 52
3.5.2 Valores de encendido del CPT Cuando se activa el CP2000-XB, el controlador de panel táctil comienza los pasos Initializing... (inicialización), Attempting to log on... (conexión) y Updating status (actualización de estado), y muestra el progreso en la barra de estado del CPT en la parte inferior de la pantalla.
Página 53
(la salida de CC se detiene) y el botón de la lámpara en el menú Main (principal) del CPT se desactivará. Guía de configuración del CP2000-XB ES: 020-100327-02 Rev. 1 (07-2009)
Página 54
Si el sistema de enclavamiento funciona correctamente, asegúrese de que la conexión de 220 V junto al panel C en la parte trasera del cabezal de proyección (en el margen inferior) siga enchufada. Si la lámpara sigue fallando, sustitúyala. Guía de configuración del CP2000-XB ES: 020-100327-02 Rev. 1 (07-2009)
Página 55
6:2, lo que significa que el fotograma entrante se multiplica por 3 (triple) para una tasa de fotogramas total de 144 fotogramas por segundo (Hz o FPS). Para el hardware Brilliant3D, se requiere TI DLP versión 13.1 o superior. Guía de configuración del CP2000-XB ES: 020-100327-02 Rev. 1 (07-2009)
Página 56
Sección 3: Funcionamiento básico 3.6.1 ¿Qué necesito para 3D? CP2000-XB requiere una fuente SMPTE con capacidad 3D y una serie de configuraciones de hardware/ software especiales descritas a continuación. Básicamente, tendrá que conectar dos señales (un ojo izquierdo, un ojo derecho) al proyector, y después usar las opciones del menú de CPT Custom: 3D Control para definir y controlar el procesamiento, sincronización y salida de la imagen para dispositivos empleados en la pantalla 3D...
Página 57
RealD, para el puerto GPIO. 2) También se requiere una fuente de alimentación pull-up (no mostrada) para el emisor de infrarrojos o célula de polarización. 3) Consulte el Manual de usuario del CP2000-XB (020-100163-xx) para obtener información detallada sobre el cableado. Servidores cinematográficos...
Página 58
3D, ya sea un emisor o un polarizador. NOTA: se recomienda utilizar un cable de sincronización 3D de RealD. 8. AJUSTE LA VISUALIZACIÓN, PANTALLA, ETC.: Ajuste el color de imagen, etc. como desee. 3-12 Guía de configuración del CP2000-XB ES: 020-100327-02 Rev. 1 (07-2009)
Página 59
ésta se encuentra fuera. En caso necesario, limpie de la manera que se describe más adelante; asegúrese de utilizar prendas protectoras mientras revisa o limpia. La variación del color de la superficie del proyector es normal. Guía de configuración del CP2000-XB 020-100250-02 Rev. 1 (07-2009)
Página 60
2. Doble un paño de microfibra y humedézcalo con metanol. Asegúrese de limpiar uniformemente con una parte suave que no presente pliegues ni rugosidades. No presione con los dedos; utilice la solución del paño para eliminar la suciedad. Guía de configuración del CP2000-XB 020-100250-02 Rev. 1 (07-2009)
Página 61
NOTA: para llevar a cabo este procedimiento, necesitará una lámpara compatible con los modelos Xenón CDXL o CXL de Christie, tal y como se muestra en el Manual de usuario del CP2000-XB (020-100163-xx). No instale nunca una lámpara diseñada para su uso con un modelo o proyector diferente. Advertencia: 1) Asegúrese de usar la lámpara con la potencia adecuada suministrada por Christie.
Página 62
Manipulándola únicamente por los extremos, saque la lámpara de la cubierta. Guarde la cubierta de protección para volver a usarla cuando deseche la próxima lámpara o para la devolución bajo la garantía de una lámpara caducada. Guía de configuración del CP2000-XB 020-100250-02 Rev. 1 (07-2009)
Página 63
Advertencia: los cables muy cercanos a partes metálicas pueden producir arcos eléctricos por la intensidad de encendido. Esto es un RIESGO DE SEGURIDAD y puede que la lámpara no se encienda. Guía de configuración del CP2000-XB 020-100250-02 Rev. 1 (07-2009)
Página 64
2. En el submenú Lamp History, introduzca el número de serie en la caja de texto. Guarde para registrar el número y reestablezca el cronómetro de la lámpara. El cronómetro empezará ahora a crear un registro de tiempo para la nueva lámpara. Guía de configuración del CP2000-XB 020-100250-02 Rev. 1 (07-2009)
Página 65
Saque el filtro y deséchelo. Introduzca el nuevo filtro de aire siguiendo las etiquetas para posicionarlo (dentro/fuera) correctamente. Introdúzcalo hasta el final de la ranura (3. y 4. en la Figura 4-4). Advertencia: utilice sólo filtros de Christie. No ponga en marcha el proyector sin haber instalado el filtro.
Página 66
4. Instale un filtro nuevo como indica 3. Extraiga el antiguo filtro la imagen 6. Fije la compuerta del filtro ( 5. Filtro instalado 2 tornillos Figura 4-4 Sustitución del filtro del aire Guía de configuración del CP2000-XB 020-100250-02 Rev. 1 (07-2009)
Página 67
Sustitución de la lente Varias lentes principales pueden ajustarse a distancias de proyecciones diferentes y a tipos de instalaciones específicos: consulte la sección 6 del Manual de usuario del CP2000-XB (020-100163-xx). Para sustituir o cambiar una lente: 1. Suelte la palanca de bloqueo de la lente (hacia ARRIBA).
Página 69
También aparece indicado por una ventana de alarma roja intermitente. Consulte la lista completa de soluciones en el Manual del usuario del CP2000-XB (020-100163-xx). 2. Si se trata de un error de comunicación del módulo SSM, reinicie e inténtelo de nuevo.
Página 70
Data Logging (registro de datos) del CPT como Detailed (detallado), lo que usa mucha memoria y ralentiza el rendimiento. Para obtener mejores resultados y un funcionamiento normal, debe reducir esta configuración cambiándola a Errors (errores) o Standard (estándar). Guía de configuración del CP2000-XB 020-100327-02 Rev. 1 (07-2009)
Página 71
Es posible que necesite usar una lente auxiliar para los datos de fuente convertidos a partir de la película y estrechados con anterioridad para adaptarse al formato de visualización de CP2000-XB de modo que recuperen un ancho de imagen totalmente panorámico y unas proporciones adecuadas.
Página 72
2. La frecuencia de exploración horizontal o vertical de la señal de entrada puede estar fuera del intervalo de frecuencias del proyector. Consulte la sección 6 del Manual del usuario del CP2000-XB (020-100163-xx) para ver el intervalo de frecuencias de exploración.
Página 73
2. Compruebe que la compensación vertical es correcta. Si es necesario, ajústela utilizando la perilla de compensación vertical. 3. ¿Está recta la lente auxiliar? Gírela para orientar la apertura correctamente. Guía de configuración del CP2000-XB 020-100327-02 Rev. 1 (07-2009)
Página 74
2. O bien, si no tiene acceso al menú Advanced del controlador de panel táctil y no puede regular la ruta de procesamiento, utilice una fuente de entrada de terceros para eliminar las rayas aleatorias. Guía de configuración del CP2000-XB 020-100327-02 Rev. 1 (07-2009)