Descargar Imprimir esta página

Wega RA40/RU4 Instrucciones De Manejo página 16

Publicidad

STARTING OPERATIONS
When.employing the wireless transmitter unit
1. Turn the power to ON.
2. Press the desired function selector button.
3. Adjust the volume to the most comfortable
listening level.
*
Balance
or
bass
treble
adjustments
should be made on the amplifier.
HINTS FOR CORRECT OPERATION
The
remote
transmitter
employs
infrared
signals which operate on line-of-sight direc-
tivity. Try to make sure there is a clear field
without solid obstructions between transmit-
ter and receiver units.
e
A strong
light directed
at the wireless
receiver's sensor may Cause misoperation
e
Wireless operation time is generally be-
tween
0.1 to 0.3 seconds.
In situations
when
timing
is more
critical,
perform
switching manually.
¢
Recommended
effective
distance
for
wireless operation
is 6 meters (20 feet).
Operation can be preformed at an angle of
up to 45° from either side, but effective
distance becomes somewhat shorter.
¢
To
permit
unattended
recordings,
the
selector button is automatically switched
to TUNER when the power is turned on.
e
The remote unit serves as a backup power
supply to permit the tuner to retain preset
memory channels. Keep in mind therefore
that detaching the tuner cord will cause
the memory program to be erased.
©
In some cases, the wireless remote control
may not function even if the COMMAND
CHECKER indicator lights up. Usually this
can be remedied by moving the transmitter
closer to the unit or in a more direct line
with the sensor on the receiver.
16
INBETRIEBNAHME
Bei verwendung
des drahtlosen
Fernbedie-
nungsgebers
1. Das Gerat einschalten.
2. Die gewunschte Funktionswahitaste dric-
ken.
3. Die Lautstarke auf den angenehmsten H-
orpegel einstellen.
Die Balance, Basse und Hohen sollten mit
den entsprechenden Reglern des Verstar-
kers eingestellt werden.
NUTZLICHE HINWEISE FUR
RICHTIGEN BETRIEB
*
Der
Fernbedienungsgeber
strahit
infrarote
Strahlen geradlinig aus. Daher sicherstellen,
daB sich zwischen dem Geber und Empfanger
keine Hindernisse befinden.
e
Wird ein starkes Licht auf den Sensor des
drahtlosen
Fernbedienungsempfangers
gerichtet, kann ein fehlerhaftes
Funktio-
nieren die Folge sein.
¢
Die Ansprechzeit
betragt bei drahtloser
Fernsteuerung
zwischen
0,1 und 0,3 Se-
kunden. Falls eine sofortige Umschaltung
erforderlich ist, diese manuell vornehmen.
Die empfohiene effektive Entfernung fur
drahtlose Fernsteuerung betragt 6 Meter.
Fernsteuerung
ist bei einem Winkel von
bis zu 45° von beiden Seiten aus médglich,
wobei jedoch die effektive Entfernung et-
was kleiner wird.
e
Um unbeaufsichtigte Aufzeichnungen
zu
ermdglichen, wird die Wahltaste beim Ein-
schalten
automatisch
auf TUNER
um-
geschaltet.
e
Das
Fernbediengerat
dient als Reserve-
stromversorgung, damit die Festsender im
Speicher des Tuners erhalten bleiben. Da-
her nicht vergessen,
da8 durch Trennen
des Tunerkabels
das Speicherprogramm
geléscht wird.
e
In manchen
Fallen kann es vorkommen,
daB die Fernsteuerung selbst beim Auf-
leuchten
der
Befehispriflampe
(COM-
MAND CHECKER) nicht funktioniert. Dafir
kann gewOhnlich Abhilfe geschaffen wer-
den, wenn der Geber naher an das Gerat
bewegt oder direkter auf den Sensor des
Empfangers gerichtet wird.

Publicidad

loading