NORMAS GENERALES
DE SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA! LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES
PARA EVITAR LESIONES PERSONALES O LA MUERTE:
Al trabajar en un vehículo o en sus alrededores, se deberán
observar las siguientes normas generales EN TODO MOMENTO:
▲ Estacione el vehículo sobre una superfi cie nivelada, aplique
el freno de estacionamiento y siempre bloquee las ruedas.
Siempre use equipo de protección personal.
▲ Detenga el motor y retire la llave de encendido cuando
trabaje debajo o alrededor del vehículo. Al trabajar en el
compartimiento del motor, este se deberá apagar y la llave de
encendido se deberá retirar. Cuando las circunstancias exijan
que el motor esté funcionando, se deberá ejercer EXTREMO
CUIDADO para evitar lesiones personales que podrían resultar
del contacto con componentes en movimiento, giratorios, que
presentan fugas, calientes o cargados eléctricamente.
▲ No intente instalar, retirar, armar o desarmar un componente
hasta que haya leído y entendido completamente los
proc edimientos recomendados. Use sola ment e las
herramientas adecuadas y observe todas las precauciones
pertinentes al uso de dichas herramientas.
▲ Si el trabajo se está realizando en el sistema de frenos de aire
del vehículo o en cualquier sistema de aire auxiliar que esté
presurizado, asegúrese de drenar la presión de aire de todos los
depósitos antes de empezar CUALQUIER trabajo en el vehículo.
Si el vehículo está equipado con un sistema secador de aire
AD-IS
de Bendix
, con un módulo de depósito de secador
®
®
DRM
de Bendix
, con un secador de aire AD-9si
™
®
o AD-HFi
de Bendix
, asegúrese de drenar el depósito de purga.
™
®
▲ Desactive el sistema eléctrico siguiendo los procedimientos
recomendados por el fabricante del vehículo, de tal manera que
se elimine con seguridad toda la energía eléctrica del vehículo.
▲ Nunca exceda las presiones recomendadas por el fabricante.
▲ Nunca conecte ni desconecte una manguera o línea que tenga
presión; puede saltar con un movimiento de latigazo y/o hacer
que fl oten partículas peligrosas de polvo o suciedad. Use
protección para los ojos. Abra lentamente las conexiones
con cuidado y verifi que que no haya presión. Nunca retire un
componente o un tapón, a menos que esté seguro de que se
ha descargado toda la presión del sistema.
▲ Use solamente piezas de repuesto, componentes y juegos
marca Bendix
originales. Los herrajes, tubos, mangueras,
®
acoples, cableado etc. de repuesto deberán ser de tamaño, tipo
y resistencia equivalentes a los del equipo original y deberán
estar diseñados específi camente para tales aplicaciones y
sistemas.
▲ Los componentes con roscas desgastadas o con piezas
dañadas se deberán reemplazar en lugar de repararlos.
No intente hacer reparaciones que requieran maquinado o
soldadura, a menos que esté específi camente establecido
y aprobado por el fabricante del componente y del vehículo.
▲ Antes de regresar el vehículo a servicio, asegúrese de que
todos los componentes y sistemas hayan sido restaurados a
su condición de funcionamiento correcta.
▲ Para los vehículos que tienen control automático de tracción
(ATC, por su sigla en inglés), la función ATC se deberá
deshabilitar (las luces indicadoras del ATC deberán estar
encendidas) antes de realizar cualquier mantenimiento del
vehículo donde una o más ruedas de un eje propulsor se
levantan del suelo y se mueven.
▲ Se DEBERÁ desconectar temporalmente la energía del
sensor de radar cuando se realice cualquier prueba con un
DINAMÓMETRO en el vehículo equipado con un sistema
Bendix
Wingman
.
®
®
▲ Deberá revisar los manuales de uso y servicio del fabricante
de su vehículo y cualquier otro manual correspondiente, junto
con las normas anteriores.
2
DESMONTAJE
Bloquee y/o sujete el vehículo por un medio distinto a los
frenos de aire y vacíe todos los depósitos.
1. Extraiga el pasador de rodillo del botón con un punzón
y retire el botón.
2. Desconecte los acoples de aire, identifique los conductos
de alimentación e impulsión, retire la tuerca de fijación
del panel y retire la válvula.
DESMONTAJE
1. Retire los dos tornillos de cabeza que sujetan la tapa
inferior y retire la tapa. Retire el anillo de sellado (1) y
deséchelo.
2. Inserte un pequeño punzón a través del orificio del
pasador de rodillo en el vástago y retire la contratuerca
(2) con una llave de 7/16". Deseche la contratuerca (2).
3. Retire la válvula de entrada/salida (3), el émbolo, el
muelle y la arandela (5) y deseche los elementos
3 y 5.
4. Retire el anillo tórico (4) del émbolo y deséchelo.
REENSAMBLAJE
1. Antes de volver a ensamblar, limpie todas las piezas y
recubra el orificio del émbolo y las ranuras de los anillos
, AD-HF
,
®
®
tóricos con el lubricante (6) suministrado.
2. Instale el anillo tórico del émbolo (4) en el émbolo.
3. Instale el muelle del émbolo en el émbolo e insértelo y
sujételo en el cuerpo de la válvula.
4. Instale la válvula de entrada/salida (3) y la arandela (5)
en el émbolo y apriete la contratuerca (2) a un par de
20-25 in-lbs.
5. Instale el anillo de sellado (1) en la tapa e instale la
tapa en el cuerpo. Apriete los tornillos de cabeza a un
par de 30-60 in-lbs.