Descargar Imprimir esta página

VIBIA Big 0535 Instrucciones De Montaje página 3

Publicidad

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
4
I
F
D
5
D
6
FIGURA X
FIGURE X
ABBILDUNG X
K
Maintenance / Mantenimiento / Instandhaltung
EN
-Use a slightly-wet cotton cloth for cleaning.
-In case of malfunction or damage, please contact
the retailer who sold the lamp.
GRUPO T DIFFUSION S.A. Barcelona, 72-74. 08820 El Prat de Llobregat (Barcelona - Spain)
Nacional Tel 934 796 970. Fax 934 796 973. Internacional Tel +34 934 796 971. Fax +34 934 782 026
www.vibia.com
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
G
H
E
J
J
FIGURA Y
FIGURE Y
ABBILDUNG Y
ES
-Para limpiar la luminaria, usar un paño de algodón
ligeramente humedecido en agua.
-En caso de avería o incidente con la luminaria,
contactar directamente con el establecimiento en
que se adquirio.
grupo-t@grupo-t.com
EN
4. Install the ring (D) on the dish (E) as follows: join the piece (F) mounted on the ring to
the hinge (G) on the dish. Secure the pin (H) in place by tightening the safety screw (I).
5. After installing the fluorescent bulbs, push the ring (D) upwards making sure it is safely
kept in place by the magnets (J).
To maintain the lamp, pull the ring (D) downwards till it gets free of the magnets.
IMPORTANT: When the ring is free of the magnets, never let go of it until it is in position to
avoid possible damages.
6. To adjust the height of the shade use the three cable holders (K) placed on the ceiling
unit (B).
Cable lengthening: The cable can be released by pushing the piston (K). Keep the piston
pressed and adjust the length of the cable as desired (see Fig. X).
IMPORTANT : Hold the cable firmly to avoid the lamp from falling.
Cable shortening: There is no need to press the piston (K). Pull the cable upwards. The
piston prevents the cable from moving downwards again (see Fig. Y).
ES
4. Montar el aro (D) en el plato (E) de la siguiente manera:
Hay que ensamblar la pieza (F) montada en el aro, en la bisagra (G) montada en el plato.
A continuación cerrar el pasador (H) asegurando el montaje roscando el tornillo de
bloqueo (I).
5. Después de montar los fluorescentes desplazar el aro (D) hacia arriba asegurandose
que la chapa quede bien enganchada en los imanes (J).
Para el mantenimiento de la luminaria tirar del aro (D) hacia abajo cogiendo de los
extremos hasta liberar los imanes.
IMPORTANTE: Cuando el aro este suelto acompañar con las manos en todo momento
durante el desplazamiento para evitar daños.
6. La regulación en altura de la pantalla se realiza mediante los tres suspensores (K)
ubicados en el florón (B).
Para Bajar: El cable se libera apretando el tetón suspensor (K), mantener apretado el
tetón y regular la luminaria a la altura deseada (Ver Figura X).
IMPORTANTE : Coger firmemente el cable con la mano libre para evitar que la luminaria
baje de golpe.
Para Subir: Sin necesidad de apretar el tetón suspensor (K) coger el cable y empujar hacia
arriba. El suspensor bloquea el movimiento hacia abajo según va introduciendose el cable,
(Ver Figura Y).
D
4. Montieren Sie den Ring (D) auf den Teller (E) wie folgt:
Man muss das auf dem Ring montierteTeil (F) mit dem Scharnier (G) des Tellers
verzapfen. Danach schliessen Sie den Stift (H) und sichern Sie die Montage mit dem
Zuschrauben der Blockierungsschraube (I).
5. Bewegen Sie den Ring (D) nach Einsetzen der Leuchstofflampen nach oben und
versichern Sie sich, dass er gut mit den Magneten (J) zusammengekoppelt ist.
Für Instandhaltungsarbeiten ziehen Sie den Ring seitlich nach unten um ihn von den
Magneten zu lösen.
WICHTIG: Halten Sie den Ring (D) mit den Händen fest sobald die Magnetverbindung
gelöst ist, um Beschädigungen bei der Aufklapp-Bewegung zu vermeiden.
6. Die Höhenregulierung des Schirms lässt sich durch die zwei Seil-Aufhänger (K) am
Deckenbaldachin realisieren. Folgen Sie den gezeigten Schritten in den Abbildungen.
K
Zum Absenken: Die Kabelsperre wird gelöst durch drücken des Nippels der
Seilaufhängung (K). Solange gedrückt halten bis die gewünschte Höhe erreicht ist (siehe
Abbildung X).
WICHTIG: Halten Sie das Kabel mit der freien Hand fest, damit die Leuchte nicht nach
unten schnellen kann.
Zum höherstellen: Ohne Notwendigkeit den Nippel der Seilaufhängung (K) zu drücken.
Nehmen Sie das Kabel und schieben Sie es nach oben. Die Seilaufhängung blockiert eine
möglich Bewegung nach unten (siehe Abbildung Y).
MONTAGEANLEITUNG
D
-Zur Reinigung der Leuchte nutzen Sie einen leicht
angefeuchteten Baumwoll-Lappen.
-Im Falle des Ausfalls oder einer Fehlfunktion der
Leuchte setzen Sie sich direkt mit dem Unternehmen in
Verbindung bei dem Sie die Leuchte bezogen haben.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Big 0536