Pupitre de esterilización por rayos ultravioleta (3 páginas)
Resumen de contenidos para Selecta AUTESTER-ST DRY 17
Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80119 REV B 07/12/00 (It can be modified without notice) Pag.: 1 ISO 9001 AUTESTER-ST DRY 17 4001413 AUTOCLAVE AUTOMÁTICO PARA ESTERILIZACIÓN A VAPOR CON SISTEMA PREVACUUM AUTOMATIC AUTOCLAVE FOR STEAM STERILIZATION .P. SELECTA s.a. Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel (34 3) 770 08 77 Fax (34 3) 770 23 62 e-mail: selecta@jpselecta.es - http://www.jpselecta.es...
4) If you have any doubts or enquiries, please con- tact with your supplier or J.P. Selecta’s technical 4) Cualquier duda puede ser aclarada contactando con service. el servicio técnico de J.P. SELECTA, s.a.
Página 3
PACKING LIST El equipo estándar consta de los siguientes compo- The standard equipment consist of the following nentes: components: Descripción Description Código / Code AUTESTER-ST DRY 17 AUTESTER-ST DRY 17 4001413 Cubreresistencia Shelf Soporte adicional Additional support 9188 Manual de instrucciones...
(Sujetas a modificaciones sin previo aviso) Pag.: 4 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO EQUIPMENT DESCRIPTION La AUTESTER-ST DRY 17 es una autoclave a vapor The AUTESTER-ST DRY 17 is a saturated steam saturado gobernados por un microprocesador y con autoclave ruled by a microcontroller with digital reading...
Printer for record of temperature-time (Optional). Indicador luminoso de alarma. Alarm indicator lamp. .P. SELECTA s.a. Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel (34 3) 770 08 77 Fax (34 3) 770 23 62 e-mail: selecta@jpselecta.es - http://www.jpselecta.es...
Página 6
28. Drainage valve. 32. Salida agua tanque / Nivel. 32. Tank drainage / Level. .P. SELECTA s.a. Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel (34 3) 770 08 77 Fax (34 3) 770 23 62 e-mail: selecta@jpselecta.es - http://www.jpselecta.es...
5) Válvula de drenaje abierta. Ver foto. 3) Drainage valve open. See photo. .P. SELECTA s.a. Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel (34 3) 770 08 77 Fax (34 3) 770 23 62 e-mail: selecta@jpselecta.es - http://www.jpselecta.es...
Página 8
Con la tetina (32) se podrá vaciar el tanque interior. With the tank drainage (32), the internal tank can be emptied. .P. SELECTA s.a. Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel (34 3) 770 08 77 Fax (34 3) 770 23 62 e-mail: selecta@jpselecta.es - http://www.jpselecta.es...
Página 9
Remove the printer cover using the corresponding bloqueadores laterales correspondientes. side un/blocking devices .P. SELECTA s.a. Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel (34 3) 770 08 77 Fax (34 3) 770 23 62 e-mail: selecta@jpselecta.es - http://www.jpselecta.es...
Página 10
Colocar el papel a traves de la ranura de la tapa y colo- using the side un/blocking devices. carla mediante los des/bloqueadores laterales. .P. SELECTA s.a. Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel (34 3) 770 08 77 Fax (34 3) 770 23 62 e-mail: selecta@jpselecta.es - http://www.jpselecta.es...
Página 11
Neutro Brown cable: Phase Cable marrón: Fase Yellow/green cable: Earth Cable amarillo/verde: Tierra .P. SELECTA s.a. Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel (34 3) 770 08 77 Fax (34 3) 770 23 62 e-mail: selecta@jpselecta.es - http://www.jpselecta.es...
PROGRAMME te en el PROGRAMA 0. .P. SELECTA s.a. Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel (34 3) 770 08 77 Fax (34 3) 770 23 62 e-mail: selecta@jpselecta.es - http://www.jpselecta.es...
(17) y a continuación pulsar el botón de marcha then pressing the START button (15). (15) START. .P. SELECTA s.a. Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel (34 3) 770 08 77 Fax (34 3) 770 23 62 e-mail: selecta@jpselecta.es - http://www.jpselecta.es...
Página 14
Open vacuum pump Si / Yes Cerrar bomba de vacio Close vacuum pump .P. SELECTA s.a. Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel (34 3) 770 08 77 Fax (34 3) 770 23 62 e-mail: selecta@jpselecta.es - http://www.jpselecta.es...
Página 15
Open drainage valve during 4 seconds Si / Yes Abrir válvula purgado Open drainage valve .P. SELECTA s.a. Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel (34 3) 770 08 77 Fax (34 3) 770 23 62 e-mail: selecta@jpselecta.es - http://www.jpselecta.es...
RESET del mismo. Se apagará el pilo- (20) will switch off. to (20) rojo ALARM. .P. SELECTA s.a. Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel (34 3) 770 08 77 Fax (34 3) 770 23 62 e-mail: selecta@jpselecta.es - http://www.jpselecta.es...
Fallo sonda de temperatura. Temperature probe failure. Fallo en el circuito de control. Control circuit failure. .P. SELECTA s.a. Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel (34 3) 770 08 77 Fax (34 3) 770 23 62 e-mail: selecta@jpselecta.es - http://www.jpselecta.es...
It is advisable to change the water after 50 uses or usos ó 1 vez al mes. once a month. .P. SELECTA s.a. Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel (34 3) 770 08 77 Fax (34 3) 770 23 62 e-mail: selecta@jpselecta.es - http://www.jpselecta.es...
(It can be modified without notice) Pag.: 21 RECAMBIOS / SPARE PARTS Para garantizar la seguridad del equipo los recambios deben adquirirse a J.P.SELECTA, s.a. To guarantee the safety of the equipment, the spare parts must be purchased from J.P.SELECTA,S.A. 17 LITROS Descripción Description...
J.P. SELECTA, s.a. causes beyond the control of J.P. SELECTA,S.A.. Cualquier manipulación del aparato por personal no Any manipulation of the apparatus by personnel not autorizado por J.P.