MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80119 REV B 07/12/00
OPERACIÓN
PUESTA EN MARCHA:
1- Poner en marcha mediante el interruptor general (1).
2- Compruebe que la válvula de drenaje esté cerrada.
Ver página 7.
3- Colocar el material a esterilizar.
4- Cerrar la tapa a tope y se apagará el piloto indicador
(2).
5- Seleccionar el modo de funcionamiento:
LÍQUIDOS: Al final del ciclo de esterilización, el auto-
clave se para y empieza a bajar gradualmente la tem-
peratura y en consecuencia la presión, evitando así
que se derramen los líquidos.
SÓLIDOS: Al final del ciclo de esterilización, el auto-
clave se para y efectúa una rápida descompresión, va-
ciando el líquido de la cámara, siempre que la presión
de trabajo sea igual o superior a 1 bar.
DRY: Al final del modo de sólidos se hace el vacío para
secar el interior durante un tiempo de 60 min.
SEGURIDADES ANTES DE PULSAR START (16):
* Verificar que el tiempo es diferente de 0.
* Verificar que la temperatura actual es inferior a 100°C.
* Verificar que no existe condición de error.
6- Pulsar START (16).
Si no hay agua en la caldera del autoclave se en-
cenderá el piloto indicador (3) y permanecerá en-
cendido hasta que no se haya llenado la caldera (el
llenado se realiza de forma automática).
PROGRAMACIÓN:
Este autoclave permite dos modos diferentes de opera-
ción MANUAL o AUTOMATICA, dado que posee nueve
programas específicos que usualmente se utilizan en
la practica, además de poderse programar manualmen-
te en el PROGRAMA 0.
J
.P. SELECTA s.a.
Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España
e-mail: selecta@jpselecta.es - http://www.jpselecta.es
(Sujetas a modificaciones sin previo aviso)
OPERATION
STARTING UP:
1- Start up with mains switch (1).
2- Check that the drainage valve is closed.
See page 7.
3- Put in the material to be sterilized.
4- Close the cover and the indicator lamp (2) will light
off.
5- Start up with mains switch (1).
LIQUIDS: At the end of the sterilization cycle, the
Autoclave stops and the temperature gradually goes
down and therefore the pressure. Thus avoiding the
spilling of liquids.
SOLIDS: At the end of the sterilization cycle, the
Autoclave stops and a rapid decompression takes
place, emptying the liquid of the tank only if the working
pressure is the same or higher than 1 bar.
DRY: At the end of the solids system the Autoclave is
emptied to dry the inside for a period of 60 minutes.
SAFETY PRECAUTION BEFORE PRESSING START
(16):
*
Check that the time is different from 0.
*
Check that the temperature is below 100ºC.
*
Check that there are no ERRORS.
6- Press START (16)
If there is not water in the autoclave tank, the indi-
cator lamp (3) will light on and will remain on until
the tank is filled (the filling will be done automati-
cally)
PROGRAMMING:
This Autoclave permits two different operation systems:
MANUAL or AUTOMATIC, as it has nine specific
programs which are usually used in practice, besides
the possibility of manual programming in PROGRAMME
0.
Tel (34 3) 770 08 77 Fax (34 3) 770 23 62
Pag.: 12