Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

QUICK GUIDE
KURZANLEITUNG
NOTICE SUCCINTE
ISTRUZIONI BREVI

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para geberit 502780001

  • Página 1 QUICK GUIDE KURZANLEITUNG NOTICE SUCCINTE ISTRUZIONI BREVI...
  • Página 2 Deutsch ......................English......................Français......................Italiano......................Nederlands...................... Español ......................Português......................Dansk....................... Norsk ....................... Svenska......................Suomi ......................Íslenska ......................Polski ....................... Magyar......................Slovensky......................Čeština ......................Slovenščina ....................Hrvatski ......................Srpski ......................Eesti ......................... Latviski ......................Lietuvių......................Български....................... Română ......................Shqiptare......................Македонски ....................ελληνικά......................
  • Página 3 Schutzart IP44 Schutzklasse Energieeffizienzklasse Lichtquelle Lichtfarbe 3000 K Konformitätserklärung Die Konformitätserklärung können Sie von der zuständigen Geberit Vertriebsgesellschaft erhalten. Lernen Sie das Produkt kennen Das Produkt auf einen Blick Abbildung 1: Geberit Option Plus Lichtspiegel Spiegelheizung ein– oder ausschalten Lichtleiste einschalten, ausschalten oder dimmen 10697910667 ©...
  • Página 4 Das Bedienkonzept Bedienfunktionen ein- oder Drücken Sie den Touch- ausschalten Sensorschalter unten rechts länger, um das Licht zu dimmen. Drücken Sie den Touch- Sensorschalter unten rechts kurz, um das Licht ein– oder auszuschalten. ✓ Das Licht wird heller oder dunkler. ✓...
  • Página 5 Pflegeanleitung Drücken Sie den Touch- Sensorschalter unten rechts bei Sie haben sich für ein Produkt mit einer ausgeschaltetem Licht mindestens 4 hochwertigen Oberfläche entschieden. Bitte Sekunden, um das Orientierungslicht beachten Sie die nachfolgenden auszuschalten. Pflegehinweise. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Produktschäden, die durch falsche Pflege und Handhabung entstehen.
  • Página 6 Zahlreiche Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind zur unentgeltlichen Rücknahme von Elektro- und Elektronik-Altgeräten verpflichtet. Für eine Rückgabe an Geberit ist mit der zuständigen Vertriebs- oder Servicegesellschaft Kontakt aufzunehmen. Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, sind vor der Abgabe an eine...
  • Página 7 Protection class Energy efficiency class light source Light colour 3000 K Declaration of conformity You can obtain a copy of the declaration of conformity from your responsible Geberit sales company. Getting to know your product The product at a glance Figure 1:...
  • Página 8 Operating concept Switch operating functions Press and hold the touch sensor on or off switch at the bottom on the right to dim the light. Briefly press the touch sensor switch at the bottom on the right to switch the light on or off. ✓...
  • Página 9 Care instructions When the light is off, press the touch sensor switch at the bottom on the You have selected a product with a high- right for at least 4 seconds to switch grade surface. Please follow the care off the orientation light. instructions below.
  • Página 10 End users are legally obliged to return old equipment to public waste disposal authorities, distributors, or Geberit for proper disposal. Many distributors of electrical and electronic equipment are obliged to take back WEEE free of charge. Contact the responsible sales or service company to return the WEEE to Geberit.
  • Página 11 Classe de protection Classe d’efficacité énergétique éclairage Couleur de lumière 3000 K Déclaration de conformité Demander la déclaration de conformité auprès de la société de distribution Geberit compétente. Connaître le produit Vue d’ensemble du produit Illustration 1: Miroir lumineux Geberit Option Plus Allumer et éteindre le chauffage de miroir...
  • Página 12 Le concept d’utilisation Allumer et éteindre les Appuyez plus longuement sur fonctions l’interrupteur tactile en bas à droite pour faire varier l’intensité de l’éclairage. Appuyez brièvement sur l’interrupteur tactile en bas à droite pour allumer ou éteindre l’éclairage. ✓ La lumière s’intensifie ou s’atténue.
  • Página 13 Instructions Maintenez appuyé l’interrupteur tactile en bas à droite pendant au d'entretien moins 4 secondes alors que la lumière est éteinte pour désactiver Vous avez choisi d’acheter un produit avec l’éclairage d’orientation. une surface de qualité supérieure. Veuillez respecter les indications d’entretien suivantes.
  • Página 14 à Geberit pour qu’ils soient éliminés de manière appropriée. De nombreux distributeurs sont tenus de reprendre gratuitement les appareils électriques et électroniques usagés. Pour un retour à Geberit, il convient de prendre contact avec la société de distribution ou de service compétente.
  • Página 15 Classe di efficienza energetica sorgente lumi- nosa Colore luce 3000 K Dichiarazione di conformità È possibile richiedere la dichiarazione di conformità alla società di vendita Geberit competente. Conoscere il prodotto Il prodotto in breve Figura 1: Specchio con luce Geberit Option Plus Attivazione o disattivazione del riscaldamento specchio Attivazione, disattivazione o regolazione dell’intensità...
  • Página 16 Sistema di comando Attivazione o disattivazione Tenere premuto l'interruttore a delle funzioni di comando sensore touch in basso a destra per regolare l’intensità della luce. Premere brevemente l'interruttore a sensore touch in basso a destra per attivare o disattivare la luce. ✓...
  • Página 17 Istruzioni di A luce spenta, premere l'interruttore a sensore touch in basso a destra manutenzione per almeno 4 secondi per disattivare la luce di cortesia. Avete scelto un prodotto dotato di una superficie di elevata qualità. Osservare le seguenti istruzioni per la manutenzione. Il produttore declina ogni responsabilità...
  • Página 18 Geberit perché vengano smaltite. Molti rivenditori di apparecchiature elettriche ed elettroniche sono obbligati a ritirare gratuitamente i RAEE. Per la restituzione a Geberit è necessario contattare la società di vendita o di assistenza responsabile.
  • Página 19 IP44 Beschermingsklasse Energie-efficiëntieklasse lichtbron Lichtkleur 3000 K Conformiteitsverklaring De conformiteitsverklaring is verkrijgbaar bij het verantwoordelijke Geberit verkoopkantoor. Leer het product kennen Het product in één oogopslag Afbeelding 1: Geberit Option Plus lichtspiegel Spiegelverwarming in- of uitschakelen De lichtlijst inschakelen, uitschakelen of dimmen 10697910667 ©...
  • Página 20 Het bedieningsconcept Bedieningsfuncties in- of Druk langer op de aanraak- uitschakelen sensorschakelaar rechtsonder om het licht te dimmen. Druk kort op de aanraak- sensorschakelaar rechtsonder om het licht in- of uit te schakelen. ✓ Het licht wordt lichter of donkerder. ✓...
  • Página 21 Verzorgingshandleiding Druk, terwijl het licht uitgeschakeld is, minstens 4 seconden op de aanraak- U heeft gekozen voor een product met een sensorschakelaar rechtsonder om hoogwaardig oppervlak. Neem de volgende het oriëntatielicht uit te schakelen. verzorgingsaanwijzingen in acht. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor productschade, die door verkeerde verzorging en hantering ontstaan.
  • Página 22 Eindgebruikers zijn wettelijk verplicht oude apparaten in te leveren bij openbare afvalverwijderingsinstanties, bij distributeurs of bij Geberit voor correcte afvoer. Veel distributeurs van elektrische en elektronische apparatuur zijn verplicht afgedankte elektrische en elektronische apparatuur kosteloos terug te nemen.
  • Página 23 Clase de eficiencia energética de la fuente de Color de la luz 3000 K Declaración de conformidad Podrá obtener la declaración de conformidad de la empresa distribuidora Geberit competente. Conozca el producto El producto de un vistazo Figura 1: Espejo con luz Geberit Option Plus Conectar o desconectar la calefacción del espejo...
  • Página 24 El concepto de manejo Activar o desactivar las Mantenga pulsado el interruptor de funciones operativas sensor táctil situado en la parte inferior derecha para regular la luz. Pulse brevemente el interruptor de sensor táctil situado en la parte inferior derecha para encender o apagar la luz.
  • Página 25 Instrucciones de Con la luz apagada, pulse el interruptor de sensor táctil situado en cuidado la parte inferior derecha durante al menos 4 segundos para apagar la Ha elegido un producto con una superficie luz de orientación. de gran calidad. Tenga en cuenta las siguientes instrucciones para el cuidado.
  • Página 26 Geberit para su correcta eliminación. Muchos distribuidores de aparatos eléctricos y electrónicos están obligados a recoger gratuitamente los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Para una devolución a Geberit, póngase en contacto con la empresa de distribución o de servicios responsable.
  • Página 27 A declaração de conformidade pode ser solicitada junto da empresa de marketing e vendas competente da Geberit. Familiarize-se com o produto O produto em revista Figura 1: Espelho iluminado Geberit Option Plus Ligar ou desligar o aquecimento do espelho Ligar, desligar ou regular a intensidade da faixa de iluminação 10697910667 © 09-2022 971.463.00.0(01)
  • Página 28 O conceito de operação Ativação ou desativação de Premir o interruptor com sensor tátil funções de operação no canto inferior direito durante mais tempo para regular a intensidade da luz. Premir brevemente o interruptor com sensor tátil no canto inferior direito para ligar ou desligar a luz.
  • Página 29 Instruções de cuidado Com a luz apagada, premir o interruptor com sensor tátil no canto Escolheu um produto com uma superfície inferior direito durante, pelo menos, de elevada qualidade. Tenha em atenção 4 segundos para desligar a luz de as seguintes indicações de limpeza. orientação.
  • Página 30 Muitos distribuidores de equipamentos elétricos e eletrónicos são obrigados a aceitar a devolução dos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos sem encargos. A fim de proceder à devolução aos Geberit, é necessário contactar a empresa de vendas ou de serviços competente.
  • Página 31 IP44 Beskyttelsesklasse Energieffektivitetsklasse lyskilde Lysfarve 3000 K Overensstemmelseserklæring Overensstemmelseserklæringen kan fås hos dit lokale Geberit salgsselskab. Lær produktet at kende Et overblik over produktet Billede 1: Geberit Option Plus spejl med lys Tænding eller slukning af spejlvarme Tænding, slukning eller dæmpning af lyspanel 10697910667 ©...
  • Página 32 Betjeningskonceptet Tænding eller slukning af Tryk i længere tid på touch- betjeningsfunktioner sensorkontakten nederst til højre for at dæmpe lyset. Tryk kort på touch-sensorkontakten nederst til højre for at tænde eller slukke lyset. ✓ Lyset bliver lysere eller mørkere. ✓ Ved at trykke en gang til kan der dæmpes i den anden retning.
  • Página 33 Plejevejledning Tryk på touch-sensorkontakten nederst til højre i mindst 4 sekunder Du har valgt et produkt med en med lyset slukket for at slukke førsteklasses overflade. Overhold følgende orienteringslyset. instrukser til pleje. Producenten påtager sig intet ansvar for produktskader, der opstår som følge af forkert pleje og håndtering.
  • Página 34 Geberit. Mange distributører af elektrisk og elektronisk udstyr er forpligtet til at tage affald fra elektrisk og elektronisk udstyr tilbage gratis. Kontakt det ansvarlige salgs- eller serviceselskab for at returnere til Geberit.
  • Página 35 Kapslingsgrad IP44 Beskyttelsesklasse Energieffektivitetsklasse lyskilde Lysfarge 3000 K Samsvarserklæring Du kan få samsvarserklæringen fra din Geberit-merkeforhandler. Bli kjent med produktet Oversikt over produktet Bilde 1: Geberit Option Plus-lysspeil Slå speilvarme på eller av Slå på, slå av eller demp lyslisten 10697910667 © 09-2022...
  • Página 36 Betjeningskonsept Slå funksjonen på eller av Hold inne berøringssensorbryteren nederst til høyre i minst 4 sekunder Trykk på berøringssensorbryteren med lyset slått av for å slå av nederst til høyre for å slå lyset på orienteringslyset. eller av. ✓ Orienteringslyset slås av. ✓...
  • Página 37 Sluttbrukere er juridisk forpliktet til å levere utrangert utstyr til offentlige avfallsselskaper, til distributører eller til Geberit for korrekt avfallshåndtering. En rekke distributører av elektrisk og elektronisk utstyr er forpliktet til å ta imot utrangert elektrisk og elektronisk utstyr gratis. For retur til Geberit må...
  • Página 38 Kapslingsklass IP44 Skyddsklass Energieffektivitetsklass ljuskälla Ljusfärg 3000 K Försäkran om överensstämmelse Försäkran om överensstämmelse finns hos din Geberit återförsäljare. Lära känna produkten Produkten i överblick Bild 1: Geberit Option Plus ljusspegel Slå på eller av spegelvärmaren Tänd, släck eller dimma ljuslisten 10697910667 ©...
  • Página 39 Manöverkonceptet Aktivera eller deaktivera Tryck länge på touchsensorbrytaren funktionerna längst ner till höger för att dimma belysningen. Tryck kort på touchsensorbrytaren längst ner till höger för att tända eller släcka belysningen. ✓ Ljuset blir antingen starkare eller svagare. ✓ Om man trycker en gång till så dimmas ljuset åt andra hållet.
  • Página 40 Skötselinstruktion Tryck på touchsensorbrytaren längst ner till höger i minst 4 sekunder för Du har valt en produkt med en yta av hög att släcka orienteringsljuset när kvalitet. Observera nedanstående belysningen är släckt. skötselanvisningar. Tillverkaren ansvarar inte för produktskador som uppstår på grund av felaktig skötsel och hantering.
  • Página 41 Slutanvändare är enligt lag skyldiga att lämna tillbaka gamla enheter till offentliga organ med ansvar för avfallshantering, distributörer eller tillverkare för korrekt avfallshantering. Geberit. Många distributörer av elektriska och elektroniska produkter är skyldiga att utan kostnad ta tillbaka avfall som utgörs av eller innehåller elektriska och elektroniska produkter.
  • Página 42 IP-luokitus IP44 Suojausluokka Valonlähteen energiatehokkuusluokka Valon väri 3000 K Vaatimustenmukaisuusvakuutus Voit pyytää vaatimustenmukaisuusvakuutuksen vastaavalta Geberit -jakeluyhtiöltä. Tutustuminen tuotteeseen Tuote yhdellä silmäyksellä Kuva 1: Geberit Option Plus -tasopeili Peilin lämmityksen päälle- ja poiskytkentä Valolistan päälle- ja poiskytkentä tai himmennys 10697910667 © 09-2022...
  • Página 43 Käyttöperiaate Käyttötoimintojen päälle- ja Himmennä valoa painamalla poiskytkentä oikeassa alakulmassa olevaa kosketusanturikytkintä pitkään. Kytke valo päälle tai pois päältä painamalla oikeassa alakulmassa olevaa kosketusanturikytkintä lyhyesti. ✓ Valosta tulee aiempaa kirkkaampi tai tummempi. ✓ Painamalla uudelleen voit säätää kirkkautta toiseen suuntaan. ✓...
  • Página 44 Hoito-ohje Paina oikeassa alakulmassa olevaa kosketusanturikytkintä vähintään 4 Olet valinnut tuotteen, jossa on sekunnin ajan valon ollessa pois korkealaatuinen pinta. Ota huomioon päältä, jotta mukavuusvalo sammuu. seuraavat hoito-ohjeet. Valmistaja ei vastaa sellaisista tuotevaurioista, jotka ovat aiheutuneet väärän hoidon ja käsittelyn takia. Yleiset hoito-ohjeet •...
  • Página 45 Loppukäyttäjien on lain mukaan toimitettava käytöstä poistetut laitteet hävitettäviksi asianmukaisiin keräyspaikkoihin, joita ovat julkiset keräyspisteet, jälleenmyyjäliikkeet ja Geberit. Monet sähkö- ja elektroniikkalaitteiden jälleenmyyjät ovat velvollisia vastaanottamaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun maksutta. Jos toivottu palautuspaikka on Geberit, on otettava yhteyttä...
  • Página 46 IP44 Hlífðarflokkur Orkunýtingarflokkur ljósgjafa Litur ljóss 3000 K Samræmisyfirlýsing Hægt er að nálgast samræmisyfirlýsingu hjá viðkomandi Geberit söluaðila. Kynntu þér vöruna Yfirlit yfir vöruna Mynd 1: Geberit Option Plus ljósaspegill Kveikja eða slökkva á hita í spegli Kveiktu, slökktu eða deyfðu ljósalistann 10697910667 ©...
  • Página 47 Notkun Kveikja eða slökkva á Ýttu lengur á snertiskynjararofann stýringaraðgerðum neðst til hægri til að deyfa ljósið. Ýttu stuttlega á snertiskynjararofann neðst til hægri til að kveikja eða slökkva ljósið. ✓ Birtan er aukin eða minnkuð. ✓ Með því að snerta flötinn aftur er hægt að...
  • Página 48 Leiðbeiningar um Með slökkt ljós, ýttu á snertiskynjararofann neðst til hægri í umhirðu að minnsta kosti 4 sekúndur til að slökkva á ratljósinu. Yfirborð þessarar vöru er afar vandað. Vinsamlegast fylgið eftirfarandi leiðbeiningum um umhirðu. Ábyrgð framleiðanda tekur ekki til skemmda á...
  • Página 49 án endurgjalds. Til að skila búnaði til Geberit skal hafa samband við þar til bæran sölu- eða þjónustuaðila. Rafgeyma og rafhlöður sem búnaðurinn umlykur ekki og perur sem hægt er að taka úr búnaðinum án þess að...
  • Página 50 Klasa efektywności energetycznej źródła światła Kolor podświetlenia 3000 K Deklaracja zgodności Deklarację zgodności można uzyskać u właściwego dystrybutora firmy Geberit. Informacje o produkcie Główne elementy produktu Rysunek 1: Podświetlane lustro Geberit Option Plus Włączanie lub wyłączanie podgrzewania lustra Włączanie, wyłączanie lub ściemnianie listwy oświetleniowej 10697910667 ©...
  • Página 51 Koncepcja obsługi Włączanie lub wyłączanie Nacisnąć dłużej dotykowy funkcji obsługowych przełącznik czujnika na dole po prawej stronie, aby wyregulować natężenie światła. Nacisnąć krótko dotykowy przełącznik czujnika na dole po prawej stronie, aby włączyć lub wyłączyć światło. ✓ Światło staje się jaśniejsze lub ciemniejsze.
  • Página 52 Przy wyłączonym świetle nacisnąć i Nacisnąć krótko dotykowy przytrzymać przez co najmniej 4 przełącznik czujnika na dole po lewej sekundy dotykowy przełącznik stronie, aby włączyć podgrzewanie czujnika na dole po prawej stronie, lustra. aby wyłączyć światło orientacyjne. ✓ Światło orientacyjne wyłącza się. ✓...
  • Página 53 Instrukcja pielęgnacji Wskazówki dotyczące pielęgnacji powierzchni Wybrali Państwo produkt posiadający lustrzanych wysokiej jakości powłokę. Prosimy o przestrzeganie następujących wskazówek Podczas czyszczenia powierzchni dotyczących pielęgnacji. lustrzanych należy uwzględnić następujące Producent nie odpowiada za uszkodzenia wskazówki: produktu spowodowane niewłaściwą • Stosować zwilżoną irchę lub miękką pielęgnacją...
  • Página 54 Użytkownicy końcowi są prawnie zobowiązani do zwrotu zużytych urządzeń do publicznych zakładów utylizacji odpadów, dystrybutorów lub firmy Geberit w celu prawidłowej utylizacji. Wielu dystrybutorów sprzętu elektrycznego i elektronicznego jest zobowiązanych do nieodpłatnego odbioru zużytego sprzętu.
  • Página 55 Védelmi osztály Fényforrás energiahatékonysági osztálya A világítás színe 3000 K Megfelelőségi nyilatkozat A megfelelőségi nyilatkozat az illetékes Geberit nagykereskedőtől szerezhető be. Ismerje meg a terméket A termék rövid áttekintése 1. Ábra: Geberit Option Plus tükör világítással A tükörfűtés be- és kikapcsolása Kapcsolja be, kapcsolja ki vagy tompítsa a fénylécet...
  • Página 56 Kezelési elv A vezérlő funkciók be- és A fény tompításához nyomja meg kikapcsolása hosszabb ideig az érintésérzékelő kapcsolót a jobb alsó sarokban. Nyomja meg röviden az érintésérzékelő kapcsolót a jobb alsó sarokban a lámpa be- vagy kikapcsolásához. ✓ A világítás világosabbá vagy sötétebbé...
  • Página 57 Kezelési útmutató Nyomja meg az érintésérzékelő kapcsolót a jobb alsó sarokban Ön minőségi felületű terméket választott. legalább 4 másodpercig kikapcsolt Kérjük, vegye figyelembe az alábbi ápolási fény mellett a jelzővilágítás utasításokat. kikapcsolásához. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen ápolásból és kezelésből eredő termékkárokért.
  • Página 58 ártalmatlanítani. A végfelhasználók a jogszabályok értelmében kötelesek visszaadni a régi berendezéseket szakszerű ártalmatlanítás céljából a közhasznú hulladékgazdálkodási hatóságoknak, a forgalmazóknak vagy a Geberit vállalatnak. Az elektromos és elektronikus berendezések forgalmazóinak jelentős része köteles az elektromos és elektronikus berendezések hulladékait díjmentesen visszavenni. A Geberit vállalathoz való visszaküldéssel kapcsolatban érdeklődjön az illetékes nagykereskedőnél vagy szervizcégnél.
  • Página 59 Trieda ochrany Trieda energetickej účinnosti zdroja svetla Farba svetla 3000 K Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie o zhode Vám poskytne príslušná predajná spoločnosť Geberit. Oboznámenie sa s výrobkom Stručný prehľad výrobku Obrázok 1: Osvetlené zrkadlGeberit Option Plus Zapnutie alebo vypnutie vyhrievania zrkadla Zapnutie, vypnutie alebo stlmenie svetelnej lišty...
  • Página 60 Koncepcia ovládania Zapnutie alebo vypnutie Na stlmenie svetla dlhšie stlačte ovládacích funkcií dotykový senzorový spínač vpravo dole. Na zapnutie alebo vypnutie svetla krátko stlačte dotykový senzorový spínač vpravo dole. ✓ Intenzita svetla sa zvýši, resp. zníži. ✓ Opätovným stlačením možno vykonať...
  • Página 61 Návod na ošetrovanie Na vypnutie orientačného svetla stlačte dotykový senzorový spínač Rozhodli ste sa pre výrobok s kvalitnou vpravo dole pri vypnutom svetle na povrchovou úpravou. Dodržiavajte prosím minimálne 4 sekundy. nasledujúce pokyny týkajúce sa ošetrovania. Výrobca neprevezme ručenie za poškodenie výrobku, ktoré vzniklo nesprávnym ošetrovaním alebo manipuláciou.
  • Página 62 Geberit. Mnohí distribútori elektrických a elektronických zariadení sú povinní bezplatne prevziať späť odpad z elektrických a elektronických zariadení. Ak chcete zariadenie vrátiť Geberit, obráťte sa na zodpovednú predajnú alebo servisnú spoločnosť. Vybité batérie a akumulátory, ktoré nie sú súčasťou použitých spotrebičov, ako aj žiarovky, ktoré...
  • Página 63 Třída ochrany Třída energetické účinnosti světelného zdroje F Barva světla 3000 K Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě lze získat u příslušné distribuční společnosti Geberit. Seznamte se s výrobkem Přehled výrobku Obrázek 1: Zrcadlo s osvětlenímGeberit Option Plus Zapnout nebo vypnout vyhřívání zrcadla Zapnout, vypnout nebo ztlumit světelnou lištu...
  • Página 64 Koncepce obsluhy Zapnout nebo vypnout Světlo ztlumíte delším stisknutím provozní funkce dotykového senzorového spínače vpravo dole. Světlo zapnete nebo vypnete krátkým stisknutím dotykového senzorového spínače vpravo dole. ✓ Světlo je jasnější nebo tmavší. ✓ Opětovným stisknutím je možné tlumit světlo opačným směrem. ✓...
  • Página 65 Návod na údržbu Orientační světlo vypnete stisknutím dotykového senzorového spínače Rozhodli jste se pro výrobek s povrchem vpravo dole po dobu alespoň vysoké kvality. Dodržujte následující 4 sekund. pokyny pro údržbu. Výrobce nepřebírá odpovědnost za škody na výrobku vzniklé nesprávnou údržbou a manipulací.
  • Página 66 Koncoví uživatelé jsou ze zákona povinni odevzdat stará zařízení k odborné likvidaci veřejnoprávním subjektům pověřeným nakládáním s odpady, distributorům nebo společnosti Geberit. Řada distributorů elektrických a elektronických zařízení je povinna stará elektrická a elektronická zařízení bezplatně zpětně odebírat. Pro vrácení společnosti Geberit je třeba kontaktovat příslušnou distribuční...
  • Página 67 Razred zaščite Razred energetske učinkovitosti svetlobnega vira Barva osvetlitve 3000 K Izjava o skladnosti Izjavo o skladnosti lahko dobite pri pristojnem prodajnem podjetju Geberit. Spoznajte izdelek Pregled izdelka Slika 1: Ogledalo z osvetlitvijo Geberit Option Plus Vklop ali izklop ogrevanja ogledala Vklop, izklop ali zatemnitev svetlobnega traku 10697910667 ©...
  • Página 68 Upravljalni koncept Vklop ali izklop upravljalnih Za dalj časa pritisnite senzorsko funkcij stikalo na dotik spodaj desno, da spremenite moč osvetlitve. Na kratko pritisnite senzorsko stikalo na dotik spodaj desno, da vklopite ali izklopite osvetlitev. ✓ Osvetlitev postane svetlejša ali temnejša.
  • Página 69 Navodila za nego Ko je osvetlitev ugasnjena, pritisnite senzorsko stikalo na dotik spodaj Izbrali ste izdelek z zelo kakovostno desno za vsaj 4 sekunde, da izklopite površino. Prosimo, upoštevajte naslednje orientacijsko osvetlitev. napotke za nego. Proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti za škodo na izdelkih, nastalo zaradi nepravilne nege in uporabe.
  • Página 70 Številni distributerji električne in elektronske opreme so obvezani, da brezplačno prevzamejo odpadno električno in elektronsko opremo. Če želite stare naprave vrniti proizvajalcu Geberit, stopite v stik s pristojnim prodajnim ali servisnim podjetjem. Odpadne baterije in akumulatorje, ki niso vgrajeni v staro napravo, ter sijalke, ki jih je mogoče odstraniti iz stare naprave, ne da bi se pri tem uničile, morate odstraniti iz stare naprave,...
  • Página 71 Razred energetske učinkovitosti izvora svje- tlosti Boja svjetla 3000 K Izjava o sukladnosti Izjavu o sukladnosti možete dobiti kod ovlaštene prodajne kompanije tvrtke Geberit. Upoznajte se s proizvodom Pregled proizvoda Slika 1: Geberit Option Plus ogledalo sa rasvjetom Uključivanje ili isključivanje grijanja ogledala Uključivanje, isključivanje ili prigušivanje svjetlosne letvice...
  • Página 72 Koncept rukovanja Uključivanje ili isključivanje Duže pritisnite prekidač senzora za funkcije rukovanja dodir u donjem desnom kutu za prigušivanje svjetla. Kratko pritisnite prekidač senzora za dodir u donjem desnom kutu za uključivanje ili isključivanje svjetla. ✓ Svjetlo postaje svjetlije ili tamnije. ✓...
  • Página 73 Upute za njegu Dok je svjetlo isključeno, pritisnite prekidač senzora za dodir u donjem Odlučili ste se za proizvod s desnom kutu najmanje 4 sekunde visokokvalitetnom površinom. Molimo Vas kako biste isključili orijentacijsko da se pridržavate sljedećih uputa za njegu. svjetlo.
  • Página 74 Krajnji korisnici su zakonski obvezni predati stare uređaje javnim tijelima za gospodarenje otpadom, distributerima ili društvu Geberit kako bi se propisno zbrinuli. Brojni distributeri električnih i elektroničkih uređaja dužni su besplatno preuzeti stare električne i elektroničke uređaje. Za povratak uređaja društvu Geberit obratite se nadležnom distributeru ili serviseru.
  • Página 75 Klasa zaštite Klasa energetske efikasnosti izvora svetlosti Boja svetla 3000 K Deklaracija o usaglašenosti Deklaraciju o usaglašenosti možete da dobijete od nadležne Geberit prodajne firme. Upoznajte se sa proizvodom Kratak pregled proizvoda Slika 1: Geberit Option Plus ogledalo sa osvetljenjem Uključivanje ili isključivanje grejanja ogledala Uključivanje, isključivanje ili prigušivanje svetlosne lajsne...
  • Página 76 Koncept rukovanja Uključivanje ili isključivanje Da biste prigušili svetlo, duže funkcija za rukovanje pritisnite senzorski prekidač osetljiv na dodir dole desno. Da biste uključili ili isključili svetlo, kratko pritisnite senzorski prekidač osetljiv na dodir dole desno. ✓ Svetlo postaje intenzivnije ili prigušenije.
  • Página 77 Uputstvo za negu Da biste isključili svetlo za orijentaciju, pritisnite senzorski Izabrali ste proizvod sa visoko kvalitetnom prekidač osetljiv na dodir dole desno površinom. Obratite pažnju na sledeće najmanje 4 sekunde dok je svetlo napomene o nezi. isključeno. Proizvođač ne preuzima odgovornost za oštećenja na proizvodu, koja nastaju usled pogrešne nege i rukovanja.
  • Página 78 Geberit u svrhu propisnog odlaganja. Veliki broj distributera električnih uređaja i upravljačke elektronike ima obavezu besplatnog preuzimanja stare električne opreme i upravljačke elektronike. Za vraćanje Geberit potrebno je stupiti u kontakt sa nadležnim prodajnim ili servisnim društvom.
  • Página 79 Kaitseliik IP44 Kaitseklass Valgusallika energiatõhususe klass Valguse värv 3000 K Vastavusdeklaratsioon Vastavusdeklaratsiooni võite Te saada volitatud Geberit edasimüüjalt. Tutvuge tootega Tootest lühidalt Joonis 1: Geberit Option Plus valgustusega peegel Peeglisoojenduse sisse- või väljalülitamine Valgusriba sisse- ja väljalülitamine või hämardamine 10697910667 © 09-2022...
  • Página 80 Juhtimiskontseptsioon Juhtimisfunktsioonide sisse- Valguse hämardamiseks vajutage ja või väljalülitamine hoidke kauem all paremal allosas asuvat puutetundlikku lülitit. Valguse sisse- või väljalülitamiseks vajutage lühidalt paremal allosas asuvat puutetundlikku lülitit. ✓ Valgus muutub heledamaks või tumedamaks. ✓ Veelkordse vajutamise ja hoidmisega saab hämardada ✓...
  • Página 81 Hooldusjuhend Kui valgus on välja lülitatud, vajutage orienteerumisvalguse Te valisite kvaliteetse pealispinnaga toote. väljalülitamiseks vähemalt 4 sekundit Pidage kinni järgnevatest hooldusjuhistest. paremal allääres asuvat Tootja ei võta vastutust toote kahjustuste puutetundlikul lülitit. eest, mis tekkisid vale hooldamise või käsitsemise tõttu. Üldised hooldusjuhised •...
  • Página 82 Geberit nõuetekohaseks kõrvaldamiseks. Paljud elektri- ja elektroonikaseadmete edasimüüjad on kohustatud vanad elektri- ja elektroonikaseadmed tasuta tagasi võtma. Geberit tagastamiseks võtke ühendust vastutava müügi- või teenindusettevõttega. Vanad patareid ja akud, mis on seadmest eemaldatavad, samuti lambid, mida saab vanast seadmest neid hävitamata eemaldada, tuleb enne jäätmepunkti üleandmist vanast seadmest...
  • Página 83 IP44 Aizsargklase Gaismas avota energoefektivitātes klase Gaismas krāsa 3000 K Atbilstības deklarācija Atbilstības deklarāciju varat saņemt pie pilnvarotā Geberit izplatītāja. Iepazīstiet šo izstrādājumu Ātrs pārskats 1. Attēls: Geberit Spogulis ar apgaismojumu Option Plus Spoguļa apsildes ieslēgšana vai izslēgšana Apgaismojuma joslas ieslēgšana, izslēgšana vai aptumšošana 10697910667 ©...
  • Página 84 Darbības koncepts Darbības funkciju ieslēgšana Nospiediet un turiet apakšā labajā vai izslēgšana pusē esošo skārienjūtīgo sensora slēdzi, lai aptumšotu gaismu. Lai ieslēgtu vai izslēgtu apgaismojumu, īsi nospiediet skārienjūtīgo sensora slēdzi apakšā labajā pusē. ✓ Apgaismojums kļūst spilgtāks vai tumšāks. ✓ Vēlreiz nospiežot, var regulēt intensitāti citā...
  • Página 85 Kopšanas pamācība Kad apgaismojums ir izslēgts, vismaz uz 4 sekundēm nospiediet Jūs esat iegādājies izstrādājumu, kura skārienjūtīgo sensora slēdzi apakšā virsma ir izgatavota no augstvērtīga labajā pusē, lai izslēgtu orientācijas materiāla. Lūdzu, ievērojiet turpmākos gaismu. norādījumus par kopšanu. Ražotājs neuzņemas atbildību par izstrādājuma bojājumiem, kurus izraisījusi nepareiza kopšana vai lietošana.
  • Página 86 Tiešajiem lietotājiem ir juridisks pienākums nodot nolietotās iekārtas atbilstošai utilizācijai publiskās utilizācijas vietās, izplatītājiem vai Geberit. Daudziem elektrisko un elektronisko iekārtu izplatītājiem ir pienākums bez maksas pieņemt atpakaļ nolietotās elektriskās un elektroniskās iekārtas. Lai nodotu iekārtas atpakaļ...
  • Página 87 Šviesos šaltinio energijos vartojimo veiksmin- gumo klasė Skleidžiamos šviesos spalva 3000 K Atitikties deklaracija Atitikties deklaraciją galite gauti iš Geberit kompetentingos platinimo bendrovės. Susipažinkite su gaminiu Trumpai apie gaminį 1 Paveikslas: Geberit Veidrodis su apšvietimu „Option Plus“ Veidrodžio šildymo įjungimas arba išjungimas Šviesos juostelės įjungimas, išjungimas arba pritemdymas...
  • Página 88 Valdymo koncepcija Valdymo funkcijų įjungimas Palaikykite ilgiau nuspaudę jutiklinį arba išjungimas jungiklį apačioje dešinėje, kad pritemdytumėte šviesą. Norėdami įjungti arba išjungti šviesą, trumpai paspauskite jutiklinį jungiklį apačioje dešinėje. ✓ Šviesos intensyvumas padidės arba sumažės. ✓ Dar kartą paspaudus, šviesos intensyvumas gali būti keičiamas ✓...
  • Página 89 Priežiūros nurodymai Kai šviesa išjungta, paspauskite jutiklinį jungiklį apačioje dešinėje bent Nusprendėte įsigyti produktą su aukštos 4 sekundes, kad orientacinis kokybės paviršiumi. Vykdykite toliau apšvietimas išsijungtų. pateiktus priežiūros nurodymus. Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės dėl produkto apgadinimo, jeigu produktas buvo netinkamai prižiūrimas ir naudojamas. Bendrieji priežiūros nurodymai •...
  • Página 90 įpareigoti grąžinti senus prietaisus valstybinėms atliekų šalinimo institucijoms, platintojams arba Geberit. Daugelis elektros ir elektroninių prietaisų platintojų privalo nemokamai priimti senus elektros ir elektroninius prietaisus. Dėl grąžinimo Geberit kreipkitės į atsakingą pardavimo ar aptarnavimo įmonę. Panaudotas baterijas ir akumuliatorius, kurie neįdėti į seną prietaisą, taip pat lempas, kurias galima išimti iš...
  • Página 91 Може да получите декларацията за съответствие от компетентната фирма-дистрибутор на Geberit. Запознаване с продукта Кратък обзор на продукта Фигура 1: Geberit Огледало с осветление Option Plus Включване или изключване на отоплението на огледалото Включване, изключване или димиране на светлинната лента 10697910667 © 09-2022 971.463.00.0(01)
  • Página 92 Концепция за управление Включване или изключване Натиснете за по-дълго сензорния на функцията за управление превключвател долу вдясно, за да димирате светлината. Натиснете за кратко сензорния превключвател долу вдясно, за да включите или изключите светлината. ✓ Светлината става по-ярка или по-слаба. ✓...
  • Página 93 Ръководство за Когато светлината е изключена, натиснете сензорния поддръжка превключвател долу вдясно за поне 4 секунди, за да изключите Избрали сте продукт с висококачествена ориентиращата светлина. повърхност. Моля, спазвайте дадените по-долу инструкции за поддръжка. Производителят не поема отговорност за повреди на продукта, възникващи вследствие...
  • Página 94 или на Geberit. Много дистрибутори на електрическо и електронно оборудване са задължени да приемат обратно отпадъци от електрическо и електронно оборудване безплатно. За връщане на Geberit се свържете с отговорната компания за дистрибуция или обслужване. Изтощените батерии и акумулатори, които не са затворени в старо оборудване, както и...
  • Página 95 Sursă de lumină din clasa de eficienţă ener- getică Culoarea luminii 3000 K Declaraţia de conformitate Declarația de conformitate o puteți obține de la distribuitorul Geberit aferent. Familiarizaţi-vă cu produsul Scurtă prezentare a produsului Figura 1: Oglindă cu iluminare Geberit Option Plus Pornirea sau oprirea încălzirii pentru oglindă...
  • Página 96 Conceptul de utilizare Activarea sau dezactivarea Ţineţi apăsat comutatorul cu senzor funcţiilor de operare tactil din dreapta jos pentru a modifica intensitatea luminii. Apăsaţi scurt comutatorul cu senzor tactil din dreapta jos pentru a aprinde sau stinge lumina. ✓ Intensitatea luminii creşte sau scade.
  • Página 97 Instrucţiuni de îngrijire Cu lumina stinsă, ţineţi apăsat comutatorul cu senzor tactil din Aţi ales un produs cu o suprafaţă de înaltă dreapta jos timp de cel puţin 4 calitate. Vă rugăm să ţineţi cont de secunde pentru a stinge lumina de următoarele indicaţii de îngrijire.
  • Página 98 Utilizatorii finali sunt obligaţi prin lege să returneze echipamentele vechi la autorităţile publice de eliminare a deşeurilor, la distribuitori sau la Geberit pentru a le recicla în mod corespunzător. Mulţi distribuitori de echipamente electrice şi electronice sunt obligaţi să preia gratuit deşeurile de echipamente electrice şi electronice.
  • Página 99 Deklaratën e konformitetit mund ta merrni nga kompania përkatëse e autorizuar e shitjeve e Geberit. Njohja me produktin Pamja e përgjithshme e produktit Ilustrimi 1: Pasqyra me dritë Geberit Option Plus Ndezja ose fikja e ngrohjes së pasqyrës Ndezja, fikja ose errësimi i shiritit të dritës 10697910667 © 09-2022...
  • Página 100 Koncepti i përdorimit Aktivizimi ose çaktivizimi i Mbani shtypur gjatë çelësin me funksioneve të përdorimit sensor me prekje djathtas poshtë, për ta errësuar dritën. Shtypni shkurt çelësin me sensor me prekje djathtas poshtë, për ta ndezur ose për ta fikur dritën. ✓...
  • Página 101 Manuali i kujdesit Kur drita është e fikur, mbani shtypur të paktën për 4 sekonda çelësin me Ju keni vendosur për një produkt me sensor me prekje djathtas poshtë, sipërfaqe me cilësi të lartë. Ju lutemi të për ta fikur dritën orientuese. respektoni udhëzimet e mëposhtme të...
  • Página 102 Shumë shitës të pajisjeve elektrike dhe elektronike janë të detyruar të marrin në dorëzim falas pajisjet e vjetra elektrike dhe elektronike. Për të kryer kthimin te një Geberit duhet që të kontaktoni shoqërinë e shitjeve ose të ofruesit të shërbimeve.
  • Página 103 изворот на светло Светла боја 3000 K Изјава за сообразност Можете да добиете изјава за сообразност од застапникот на Geberit. Запознавање со производот Производот во еден поглед Илустрација 1: Geberit Option Plus огледало со светло Вклучување или исклучување на греењето на огледалото...
  • Página 104 Концепт на ракување Вклучување или Притиснете го долго сензорскиот исклучување на функциите прекинувач на допир долу десно за да го затемните светлото. за ракување Притиснете го кратко сензорскиот прекинувач на допир долу десно за да го вклучите или исклучите светлото. ✓...
  • Página 105 Упатства за водење Со исклучено светло, притиснете го сензорскиот прекинувач на грижа допир долу десно најмалку 4 секунди за да го исклучите Избравте производ изработен со светлото за ориентирање. висококвалитетна површина. Внимавајте на следните напомени за водење грижа. Производителот не прифаќа одговорност за...
  • Página 106 да ги отстранат правилно на јавните точки за собирање таков отпад, со помош на дистрибутерите или да ги вратат на Geberit. Голем број на дистрибутери на електронски и електрични уреди се обврзани да ги земаат назад електронските и електричните стари...
  • Página 107 Τάξη ενεργειακής απόδοσης φωτεινής πη- γής Χρώμα φωτισμού 3000 K Δήλωση συμμόρφωσης Μπορείτε να λάβετε τη δήλωση συμμόρφωσης από την αρμόδια εμπορική εταιρεία Geberit. Γνωρίστε το προϊόν Το προϊόν με μια ματιά Εικόνα 1: Φωτιζόμενος καθρέπτης Geberit Option Plus Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση θέρμανσης καθρέπτη...
  • Página 108 Σχεδίαση χειρισμού Ενεργοποίηση ή Πατήστε παρατεταμένα το απενεργοποίηση διακόπτη αισθητήρα αφής στο κάτω δεξιά μέρος για να μειώσετε την λειτουργιών χειρισμού ένταση του φωτός. Πατήστε στιγμιαία το διακόπτη αισθητήρα αφής στο κάτω δεξιά μέρος για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το φως. ✓...
  • Página 109 Οδηγίες φροντίδας Με το φως σβηστό, πατήστε το διακόπτη αισθητήρα αφής κάτω Επιλέξατε ένα προϊόν με επιφάνεια δεξιά για τουλάχιστον 4 άριστης ποιότητας. Τηρήστε τις παρακάτω δευτερόλεπτα για να υποδείξεις φροντίδας. απενεργοποιήσετε το φως Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία προσανατολισμού. ευθύνη...
  • Página 110 απορρίμματα, αλλά πρέπει να απορρίπτονται ξεχωριστά. Οι τελικοί χρήστες είναι νομικά υποχρεωμένοι να επιστρέφουν τις παλιές συσκευές σε δημόσιες εταιρείες απόρριψης, διανομείς ή στον Geberit για τη σωστή απόρριψη. Πολλοί διανομείς ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών είναι υποχρεωμένοι να παραλαμβάνουν δωρεάν τις παλιές...
  • Página 111 IP44 Koruma sınıfı Işık kaynağının enerji verimliliği sınıfı Işık rengi 3000 K Uyumluluk beyanı Uyumluluk beyanını yetkili Geberit dağıtım şirketinden alabilirsiniz. Ürünle ilgili bilgiler Ürüne genel bakış Şekil 1: Geberit Option Plus aydınlatmalı ayna Ayna ısıtmayı açma veya kapama Işık şeridini açma, kapatma veya kısma 10697910667 ©...
  • Página 112 Kullanım konsepti Kumanda fonksiyonlarını Işığı kısmak için sağ alttaki açma veya kapatma dokunmatik sensör anahtarına uzun basın. Işığı açmak veya kapatmak için sağ alttaki dokunmatik sensör anahtarına kısaca basın. ✓ Işık daha parlak veya daha kısık duruma gelir. ✓ Parmağınızı tekrar bastığınızda ışık şiddeti diğer yönde ayarlanır.
  • Página 113 Bakım kılavuzu Işık kapalıyken, rehber ışığı kapatmak için sağ alttaki dokunmatik Üstün kaliteli yüzeye sahip bir üründe karar sensör anahtarına en az 4 saniye kıldınız. Lütfen aşağıda yer alan bakım basın. bilgilerine dikkat ediniz. Üretici yanlış bakım ve kullanımdan kaynaklanan ürün hasarlarından sorumlu değildir.
  • Página 114 Geberit'e iade etmekle yükümlüdür. Çok sayıda elektrikli ve elektronik ekipman distribütörü, eski elektrikli ve elektronik ekipmanları ücretsiz olarak geri almak zorundadır. Geberit'e iade için sorumlu satış veya servis şirketiyle iletişime geçin. Eski cihazda kullanılıp bitmemiş eski piller ve akümülatörler ile eski cihazdan zarar görmeden çıkarılabilen lambalar, imha noktasına teslim edilmeden önce eski cihazdan çıkarılmalıdır.
  • Página 115 Сертификат соответствия можно получить у официального распространителя продукции компании Geberit. Знакомство с изделием Краткая информация об изделии Рисунок 1: Зеркало с подсветкой Geberit Option Plus Включение и выключение обогрева зеркала Включение, выключение и регулировка яркости световой планки 10697910667 © 09-2022 971.463.00.0(01)
  • Página 116 Концепция управления Включение и выключение Нажмите и удерживайте функций управления сенсорный выключатель в правом нижнем углу, чтобы отрегулировать яркость света. Кратковременно нажмите на сенсорный выключатель в правом нижнем углу, чтобы включить или выключить свет. ✓ Свет станет более ярким или более...
  • Página 117 Инструкция по уходу При выключенном свете нажмите на сенсорный выключатель в Спасибо за выбор изделия с правом нижнем углу не менее чем высококачественной поверхностью. на 4 секунды, чтобы выключить Пожалуйста, следуйте приведенным подсветку. ниже указаниям по уходу. Производитель не несет ответственности за...
  • Página 118 остаточными отходами, а необходимо утилизировать отдельно. Конечные пользователи по закону обязаны сдавать старые приборы в государственные органы по утилизации отходов, дистрибьюторам или Geberit для надлежащей утилизации. Многие дистрибьюторы электрического и электронного оборудования обязаны бесплатно принимать отходы электрического и электронного оборудования обратно. Для возврата...
  • Página 119 Ви можете отримати декларацію про відповідність від відповідальної збутової компанії Geberit. Ознайомтеся з виробом Огляд виробу Зображення 1: Дзеркало з підсвіткою Geberit Option Plus Увімкнення або вимкнення обігрівання дзеркала Увімкнення й вимкнення освітлювальної планки або змінення яскравості сві- тла 10697910667 © 09-2022...
  • Página 120 Концепція експлуатації Увімкнення або вимкнення Натисніть і утримуйте сенсорний робочих функцій перемикач унизу праворуч, щоб змінити яскравість світла. Торкніться сенсорного перемикача внизу праворуч, щоб увімкнути або вимкнути світло. ✓ Світло стає більш або менш яскравим. ✓ Повторне натискання змінює яскравість у зворотній ✓...
  • Página 121 Інструкція з догляду Коли світло вимкнуто, натисніть і утримуйте сенсорний перемикач Ви вибрали продукт з високоякісною унизу праворуч принаймні поверхнею. Зверніть увагу на наступні 4 секунди, щоб вимкнути інструкції з догляду. підсвічування для орієнтування. Виробник не несе жодної відповідальності за пошкодження виробу внаслідок...
  • Página 122 електричні й електронні прилади потрібно утилізувати не як побутові відходи, а окремо. Кінцеві користувачі зобов’язані законом повертати відпрацьовані прилади для належної утилізації у відповідні громадські організації, дистриб’ютору або Geberit. Численні дистриб’ютори електричних і електронних приладів зобов’язані безоплатно приймати відпрацьовані електричні й електронні прилади. Щоб здійснити повернення Geberit, потрібно...
  • Página 123 技术参数和一致性 技术数据 公称电压 220–240 V AC 电源频率 50/60 Hz 保护种类 IP44 保护等级 光源能效等级 发光颜色 3000 K 一致性声明 您可以通过主管的 Geberit销售公司获得一致性声明。 了解您的产品 产品概览 插图 1: Geberit Option Plus 照明镜子 接通或关断镜子加热器 接通、关断灯带或进行调光 10697910667 © 09-2022 971.463.00.0(01)
  • Página 124 操作方式 接通或关断操作功能 长按右下角触摸感应开关,可对照明 进行调光。 短按右下角触摸感应开关,可接通或 关断照明。 ✓ 灯光可调亮或调暗。 ✓ 再次按下,可反向调光。 ✓ 照明接通或关闭。 10697910667 © 09-2022 971.463.00.0(01)
  • Página 125 保养指导手册 在照明关闭的情况下,按下右下角触 摸感应开关至少 4 秒钟,可关闭方向 您决定选择了表面品级高的产品。请注意遵 灯。 守以下保养说明。 制造商对保养和操作错误所导致的产品损坏 恕不承担任何责任。 一般保养说明 • 请勿使用含氯的、酸性的或腐蚀性的清洁 剂。 • 请勿使用磨蚀性或摩擦性的清洁剂。 • 请勿使用锋利或尖锐的物品进行清洁。 • 确保为您的浴室提供有效的通风和适宜的 温度。 • 避免因强光照射和强烈日照造成表面褪 色。 镜面保养说明 ✓ 方向灯关闭。 清洁镜面时,请遵守以下注意事项: • 使用湿润的麂皮或无绒软布。 短按左下角触摸感应开关,可接通镜 子加热器。 • 立即擦去镜面边缘的水滴。 清洁表面 请清洁表面。为此遵守相应的保养说 明。 用无绒软布擦干表面。 ✓ 指示灯发出信号,表明镜子加热 器已接通。...
  • Página 126 废弃处理 拆卸产品 该产品只允许由经过培训的电工拆卸。 处理废旧电气和电子设备 车轮上打叉的垃圾桶符号表示不得将废旧电气和电子设备当作普通垃圾处理,而是应将其送去 单独处理。法律规定,最终用户有义务将废旧设备送还至公共处理机构、经销商或 Geberit 处 进行专业处理。广大电气和电子设备经销商有义务免费回收废旧电气和电子设备。如需送还至 Geberit 处,应与负责的销售或售后服务公司取得联系。 未封锁在废旧设备中的旧电池、以及能够完好无损地从废旧设备中取出的灯具,应先从废旧设 备上脱开,然后再交给处理机构。 如果废旧设备中保存有个人信息,则最终用户应自行负责在交给处理机构之前将信息删除。 10697910667 © 09-2022 971.463.00.0(01)
  • Página 127 ‫درجة الحماية‬ ‫فئة كفاءة الطاقة لمصدر الضوء‬ K 3000 ‫لون الضوء‬ ‫إعالن المطابقة‬ .Geberit ‫يمكنك الحصول على إعالن المطابقة من شركة التوزيع المختصة التابعة لـ‬ ‫تعرف على المنتج‬ ‫نظرة عامة على المنتج‬ Option Plus ‫ المرآة المضيئة‬Geberit :‫1 الشكل‬ ‫تشغيل تدفئة المرآة أو إيقافها‬...
  • Página 128 ‫مفهوم التشغيل‬ ‫تشغيل وظائف االستعمال أو‬ ‫اضغط مفتاح مستشعر اللمس لفترة‬ ‫إيقافها‬ ‫أطول في أسفل اليسار؛ لتعتيم‬ .‫الضوء‬ ‫اضغط مفتاح مستشعر اللمس لفترة‬ ‫وجيزة في أسفل اليمين؛ لتشغيل‬ .‫الضوء أو إيقاف تشغيله‬ ‫يصبح الضوء أكثر إشرا ق ًا أو أكثر‬ ⇐...
  • Página 129 ‫تعليمات العناية‬ ‫اضغط مفتاح مستشعر اللمس في‬ ‫أسفل اليمين، مع إطفاء الضوء لمدة‬ ‫لقد قررت اقتناء أحد المنتجات مع سطح‬ ‫4 ثوا ن ٍ على األقل؛ إليقاف تشغيل‬ ‫عالي الجودة. يرجى مراعاة إرشادات العناية‬ .‫ضوء التوجيه‬ .‫التالية‬ ‫ال تتحمل الجهة المصنعة أية مسؤولية عن‬ ‫أضرار...
  • Página 130 ‫ للتخلص منها بالشكل المناسب. يلتزم‬Geberit ‫من النفايات أو الموزعين أو الشركة المصنعة‬ ‫العديد من موزعي األجهزة الكهربائية واإللكترونية القديمة باستعادة األجهزة الكهربائية‬ ‫ اتصل بشركة التوزيع أو‬Geberit ‫واإللكترونية القديمة مجا ن ًا. لإلرجاع إلى الشركة المصنعة‬ .‫الخدمة المسؤولة‬ ‫يجب فصل البطاريات والمراكمات القديمة غير المدمجة بالجهاز القديم وكذلك اللمبات التي‬...
  • Página 131 10697910667 © 09-2022 971.463.00.0(01)
  • Página 132 Geberit International AG Schachenstrasse 77, CH-8645 Jona documentation@geberit.com www.geberit.com 10697910667 © 09-2022 971.463.00.0(01)