Registrarse
Cargar
Descargar
Añadir a mis manuales
Eliminar de mis manuales
Compartir
URL de esta página:
Enlace HTML:
Marcar esta página
Añadir
El manual se agregará automáticamente a "Mis manuales"
Imprimir esta página
×
Marcador agregado
×
Añadido a mis manuales
Manuales
Marcas
tepro Manuales
Almacenamientos al Aire Libre
Flex Shed M
Instrucciones de montaje
tepro Flex Shed M Instrucciones De Montaje página 26
Caseta metálica de jardín para el almacenaje de herramientas y mobiliario de jardín, cortacésped, bicicletas, etc.
Ocultar thumbs
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
página
de
72
Ir
/
72
Marcadores
Publicidad
{ Fundamenterstellung p Préparation de la fondation N De fundering voorbereiden
P Przygotowanie fundamentu j Příprava základny W Príprava základu
} Preparación de los cimientos ~ Preparazione delle fondamenta t Foundation preparation
l klargøring af fundament | Az alapozás elkészítése U
4/5
Stellen Sie sicher, dass der Basisrahmen perfekt rechtwinkelig angeordnet ist. Richten Sie den Basisrahmen
auf dem Fundament aus und markieren Sie die Bohrlöcher in den Ecken auf dem Beton. Bohren Sie die Löcher
{
mit einem 6 mm Betonbohrer. Setzen Sie die Dübel (S6T) ein und befestigen Sie die Basis mit den Schrauben
h
(S6S) auf dem Fundament.
Vérifiez que le cadre de base présente des angles parfaitement droits. Placez la base sur la fondation et mar-
quez les trous de perçage sur le béton à l'aide des poinçons déjà fournis dans la structure de base. Percez
p
les trous avec une mèche à béton de 6 mm. Fixez la structure de base à la fondation à l'aide des vis (S6S) en
h
insérant les chevilles (S6T).
d
BE
Zorg ervoor dat het basisframe perfecte rechte hoeken heeft. Pas de basis op de fundering en markeer de
boorgaten op het beton met behulp van de ponsen die al in het vloerframe zijn aangebracht. Boor de gaten
N
met een 6mm betonboor. Steek de pluggen (S6T) erin en bevestig het basisframe aan de fundering met de
d
BE
schroeven (S6S).
Upewnić się, że rama podstawy posiada idealne kąty proste. Umieścić podstawę na fundamencie i
zaznaczyć miejsca do wywiercenia otworów w betonie, korzystając z otworów dostępnych w ramie podstawy.
Wywiercić otwory za pomocą wiertła do betonu 6 mm. Umieścić w nich kołki (S6T) i przykręcić podstawę do
P
fundamentu za pomocą wkrętów (S6S).
Dbejte na to, aby základní rám svíral dokonalé pravé úhly. Vyrovnejte základ se základnou a vyznačte do
betonu otvory pomocí vrtáků, které jsou již součástí podlahového rámu. Otvory vyvrtejte 6mm vrtákem do
j
betonu. Vložte hmoždinky (S6T) a připevněte základnu k základnímu rámu pomocí šroubů (S6S).
Zabezpečte, aby mal základný rám dokonalé uhly. Zarovnajte základňu so základom a na betóne označte
otvory na vŕtanie pomocou dierovača, ktorý sa nachádza v podlahovom ráme. Vyvŕtajte otvory 6 mm vrtákom
W
do betónu. Vložte hmoždinky (S6T) a pripevnite základňový rám k základu pomocou skrutiek (S6S).
Asegúrese de que los ángulos de la estructura de la base estén perfectamente rectos. Alinee la base con los
cimientos y marque los orificios de taladro en el cemento empleando los granetes incluidos en la estructura
del suelo. Taladre los orificios con una broca para cemento de 6 mm. Inserte los tacos (S6T) y fije la base a
}
los cimientos con los tornillos (S6S).
Assicurarsi che il telaio della base abbia degli angoli retti perfetti. Allineare la base alle fondamenta e se-
gnare i fori sul calcestruzzo utilizzando i punzoni già presenti nel telaio del pavimento. Praticare i fori con una
~
punta per calcestruzzo da 6 mm. Inserire i tasselli (S6T) e fissare il telaio della base alle fondamenta con le
h
viti (S6S).
Make sure the base frame has perfect right angles. Align the base with the foundation and mark the drill ho-
les on the concrete using the punches already provided in the floor frame. Drill the holes with a 6mm concrete
t
drill bit. Insert the dowels (S6T) and secure the base frame to the foundation with the screws (S6S).
Kontrollér, at grundrammens vinkler er helt præcise. Flugt grundrammen med fundamentet, og markér bo-
rehullerne i betonen ved hjælp af hullerne i gulvrammen. Bor hullerne med en betonborebit på 6 mm. Sæt
l
rawlpluggene (S6T) i, og fastgør grundrammen til fundamentet med skruerne (S6S).
P22036_TEPRO_FlexShed_M_12L_220908.indd 26
Förbereda grunden
SE
26
8/9/2022 1:43 PM
Anterior
Página
Siguiente
Página
1
...
23
24
25
26
27
28
29
30
Publicidad
Manuales relacionados para tepro Flex Shed M
Almacenamientos al Aire Libre tepro Flex Shed XL Instrucciones De Montaje
(80 páginas)
Almacenamientos al Aire Libre tepro Flex Shed XXL Manual De Instrucciones
(76 páginas)
Almacenamientos al Aire Libre tepro 7716 Instrucciones De Montaje
(41 páginas)
Productos relacionados para tepro Flex Shed M
tepro Flex Shed XL
tepro Flex Shed XXL
tepro 7706
tepro 7715
tepro 7716
tepro Bike & More Midi 7710
tepro Flex Shed L
tepro Flex Shed S
tepro Metal storage box Store Large
tepro Skylight XL
tepro Store Max 7713
tepro Store Midi 7711
tepro Universalbox Store Large
Imprimir
Renombrar el marcador
Eliminar marcador?
Eliminar de mis manuales?
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL