Descargar Imprimir esta página

Ombréa VS 15-728127 Instrucciones De Montaje

Pergola bioclimatica autoportante 3x4m

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Pergola Bioclimatique Autoportante 3x4M
FR
3x4M freestanding louvered pergola /
EN
Anthracite/Dark Grey/Antracita/Antracite : 15-728127, Blanc/White/Blanco/Bianco : 15-728172, Anthracite et Blanc/Dark
grey & White/Antracita y Blanco/Antracite e Bianco : 15-728226, WoodLook : 15-728257, Noir Charbon/Black Charcoal/Negro
Señales/Nero Carbone : 15-728288, Gris Perle/Pearl Grey/Gris Perlado/Grigio Perla : 15-728318, Beige Agate/Agate Beige/Beige
Installation Guide for Pergola 4m x 3m
ágata/Beige Agata : 15-728363, Taupe/Taupe/Topo/Taupe : 15-728394, Vert Jade/Jade Green/Verde Jade/Verde Giada : 15-
FR
Comintes / Chalet-Jardin | Marque Ombréa® | 10 rue Ampère | 95500 Gonesse - France | www.pergola-ombrea.com
Pergola bioclimatica autoportante 3x4M
IT
728424, Rouge Basque/Basque Red/Rojo Púrpura/Rosso Basco : 15-728455
NOTICE DE MONTAGE p.2
INSTRUCTIONS MANUAL p.21
EN
INSTRUCCIONES DE MONTAJE p.40
ES
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO p.59
IT
Pérgola Bioclimática Autoportante 3x4M
ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ombréa VS 15-728127

  • Página 1 Pergola Bioclimatique Autoportante 3x4M 3x4M freestanding louvered pergola / Pérgola Bioclimática Autoportante 3x4M Pergola bioclimatica autoportante 3x4M Anthracite/Dark Grey/Antracita/Antracite : 15-728127, Blanc/White/Blanco/Bianco : 15-728172, Anthracite et Blanc/Dark grey & White/Antracita y Blanco/Antracite e Bianco : 15-728226, WoodLook : 15-728257, Noir Charbon/Black Charcoal/Negro Señales/Nero Carbone : 15-728288, Gris Perle/Pearl Grey/Gris Perlado/Grigio Perla : 15-728318, Beige Agate/Agate Beige/Beige Installation Guide for Pergola 4m x 3m ágata/Beige Agata : 15-728363, Taupe/Taupe/Topo/Taupe : 15-728394, Vert Jade/Jade Green/Verde Jade/Verde Giada : 15-...
  • Página 2 FRANÇAIS Pergola Bioclimatique Autoportante 3x4M Antracite : 15-728127 / Blanc : 15-728172 / Anthracite et Blanc : 15-728226 / WoodLook : 15-728257 / Noir Charbon : 15-728288 / Gris Perle : 15-728318 / Beige Agate : 15-728363 / Taupe : 15-728394 / Vert Jade : 15-728424 / Rouge Basque : 15-728455 Notice à...
  • Página 3 Le lieu d’emplacement doit être choisi de manière appropriée. Il est recommandé d’éviter de monter votre pergola, par temps de pluie, face aux vents dominants et sous un arbre. La pergola doit être montée sur une fondation adéquate stable et nivelée, il est recommandé de l’installer sur une dalle en béton ou sur des plots en béton 25x25 cm au niveau de chaque poteau.
  • Página 4 5. LISTE DES PIÈCES (PAR CARTON) Avant de procéder au montage de votre pergola bioclimatique, il est nécessaire de vérifier que toutes les pièces soient présentes et ne soient pas endommagées. Toute pièce manquante doit être signalée dans les 10 jours suivant l’achat. Vous pouvez pass- er par votre revendeur ou faire la demande directement sur notre site sav.comintes.com.
  • Página 5 Avant de procéder au montage de votre pergola bioclimatique, il est nécessaire de vérifier Capuchon de finition Clé allen 6mm Schéma Quantité CARTON 3/4 (LAMES ET QUINCAILLERIE) 1PCS 1PCS Manivelle BO-1 que toutes les pièces soient présentes et ne soient pas endommagées. ZO-4 CARTON 2/4 (POUTRES ET QUINCAILLERIE) Référence...
  • Página 6 1PCS BO-2 CARTON 2/4 (POUTRES ET QUINCAILLERIE) CARTON 3/4 (LAMES ET QUINCAILLERIE) 1PCS 1PCS BO-1 Référence Schéma Quantité 2PCS Référence Schéma Quantité 25PCS 1PCS BO-2 Extension de poutre latérale 2PCS Lame PICTURE Référence Schéma Quantité Référence Schéma Quantité Barre de connexion (vis incluses) 1PCS 4PCS...
  • Página 7 7. CONTACT Soucieux de nous améliorer, n’hésitez pas à nous faire part de vos remarques et suggestions à l’adresse suivante : contact@pergola-ombrea.com Nous serions ravis de recevoir les belles photos de votre installation. L’équipe Ombréa vous remercie pour votre achat et vous souhaite des jours heureux sous votre pergola! 8.
  • Página 8 Tools Required for Installation 9. ÉTAPES DE MONTAGE Ø 12mm Afin d’éviter tout endommagement de votre pergola durant le processus de montage, nous vous recommandons de les assembler sur une table, sur des tréteaux ou d’aménager une surface plate et propre. XO-1 Glisser les caches IO sur les poteaux AO, en positionnant l’ouverture dans le même sens que l’ouverture située sur le poteau en forme de demi-lune.
  • Página 9 Séparer les extensions DO et EO des poutres BO-1, BO-2 et CO. Garder les pièces retirées pour plus tard. BO-1 BO-2...
  • Página 10 Positionner et fixer la poutre BO-1 sur les poteaux AO avec les vis QO de chaque côté, à l’aide d’une visseuse et de l’embout ZO-4 ou de la clé Allen ZO-3. BO-1 BO-1 ZO-4 BO-1...
  • Página 11 Répéter la même opération, avec la poutre BO-2 et les poteaux AO. BO-2 BO-2 BO-2 ZO-4 BO-2...
  • Página 12 BO-2 BO-1 ZO-4 BO-2 BO-2 BO-1 À l’aide de 2/3 personnes (une qui maintient la structure, une en charge de l’installation et une en charge d’assistanat à l’installation), ajouter la première poutre CO et visser avec les vis QO à l’aide d’une visseuse et de l’embout ZO-4 ou de la clé...
  • Página 13 Répéter la même opération avec la seconde poutre CO pour fermer entièrement le cadre. ZO-4 BO-1 BO-2 BO-1...
  • Página 14 Constituer et fixer l’ergot correspondant à l’ensemble des pièces XO, MO et UO dans les caches lames LO et LO-1. S’assurer que l’ergot est bien installé dans le bon sens pour la pièce LO et pour la pièce LO-1, comme indiqué sur le schéma. Utiliser une visseuse et l’embout ZO-2 pour faciliter l’insertion du boulon XO dans l’écrou UO.
  • Página 15 Positionner la lame principale GO dans le bon sens comme indiqué sur le schéma, puis fixer le cache lame principal KO à droite de la lame et LO-1 à gauche, avec les vis WO à l’aide d’une visseuse et de l’embout T20 ZO-6. ×1 LO-1 ZO-6...
  • Página 16 Associer et visser la première partie du boitier OO avec la gearbox NO sur la poutre principale BO- 1, avec les 3 boulons YO, à l’aide de la clé Allen ZO-3 ou d’une visseuse et de l’embout ZO-4. Puis, installer la lame principale en seconde position de l’endroit prévu à cet effet sur la pergola, en commençant du côté...
  • Página 17 Insérer le cylindre PO dans la gearbox et au travers de la poutre, puis pousser jusqu’à emboitement avec l’ergot de la lame principale. S’assurer du bon fonctionnement du mécanisme manuel, en faisant une rotation de la lame vers la droite, puis vers la gauche à l’aide de la manivelle HO. Mettre la lame en position verticale, afin d’installer les autres lames les unes après les autres.
  • Página 18 Fixer la barre de connexion FO sur toutes les lames avec les rondelles VO et les écrous UO, à l’aide d’une visseuse et de l’embout T20 ZO-6 et de la clé ZO-5 pour maintenir l’écrou. ZO-5 ZO-6...
  • Página 19 Installer et emboîter les extensions DO sur les poutres avant et arrière, ainsi que les extensions EO sur les poutres latérales comme indiquées sur le schéma.
  • Página 20 Insérer les boutons de finition RO pour masquer les trous situés dans les coins du cadre, comme indiqué sur le schéma. Puis, emboîter la seconde partie du boitier OO pour le refermer. Terminer en fixant la pergola sur un sol dur et plat en béton, avec les chevilles à expansion TO à l’aide d’un perforateur et d’un foret 12mm (non fourni).
  • Página 21 ENGLISH 3x4M freestanding louvered pergola Dark Grey : 15-728127 / White : 15-728172 / Dark Grey and White : 15-728226 / WoodLook : 15-728257 / Black Charcoal : 15- 728288 / Pearl Grey : 15-728318 / Agate Beige : 15-728363 / Taupe : 15-728394 / Jade Green : 15-728424 / Basque Red : 15-728455 These instructions have to be saved during the whole product life cycle.
  • Página 22 The location should be chosen carefully. It is recommended to avoid mounting your pergola on a rainy day, facing the prevailing winds, and under an overhanging tree. The pergola must be mounted on a flat-level foundation. It is recommended to install it on a concrete slab or 25x25 cm concrete pads at each post Please, anchor the pergola properly to the ground using TO parts.
  • Página 23 5. PARTS LISTS (PER CARTON) Before proceeding with the assembly of your louvered pergola, it is necessary to check that all parts listed are supplied and not damaged. Any missing part must be reported within 10 days of delivery. You can either go through your local outlet store or make the request directly on our website sav.comintes.com.
  • Página 24 all parts listed are supplied and not damaged. Circle cap 6mm Allen key Parts Quantity CARTON 3/4 (LOUVERS AND LOOSE PARTS) 1PCS 1PCS BO-1 Crank handle Any missing part must be reported within 10 days of delivery. You can either go through your local outlet store or make the request directly on our ZO-4 CARTON 2/4 (BEAMS AND LOOSE PARTS) Reference...
  • Página 25 1PCS BO-2 CARTON 2/4 (BEAMS AND LOOSE PARTS) CARTON 3/4 (LOUVERS AND LOOSE PARTS) 1PCS 1PCS BO-1 Reference Parts Quantity 2PCS Reference Parts Quantity 25PCS 1PCS Beam extension (side) BO-2 2PCS Louver PICTURE Reference Parts Quantity Reference Parts Quantity Connector bar (Bolts included) 1PCS 4PCS...
  • Página 26 7. CONTACT We gladly welcome feedback and suggestions from our clients in order to help us improve our services by email: contact@pergola-ombrea.com We would be grateful to receive pictures of your installation. We would like to thank you for your purchase and wish you happy days under your new brand Ombrea pergola ! 8.
  • Página 27 9. ASSEMBLY GUIDELINES Ø 12mm To prevent any damage to your pergola, we recommand to place the parts either on a table, trestels or a smooth and clean surface. XO-1 Insert and slide the posts skirts IO onto the posts AO. The opening of this part should stay on the same side as the crescent opening located on the bottom of the post.
  • Página 28 Remove DO and EO Beam extension from the beams BO-1, BO-2 and CO. Keep for later. BO-1 BO-2...
  • Página 29 Place and fasten the beam BO-1 on the posts AO, with the beam fixing screw QO by each corner using an electric screwdriver and hex bit ZO-4 or Allen key ZO-3. BO-1 BO-1 ZO-4 BO-1...
  • Página 30 Repeat the same process with the beam BO-2 and the remaining posts AO. BO-2 BO-2 BO-2 ZO-4 BO-2...
  • Página 31 BO-2 BO-1 ZO-4 BO-2 BO-2 BO-1 Together with at least 2/3 people,add the beam CO to build the frame and fasten with the screws QO using an electric screwdriver and hex bit ZO-4 or Allen key ZO-3.
  • Página 32 Repeat the same process on the other side with the second beam CO to build the frame entirely. ZO-4 BO-1 BO-2 BO-1...
  • Página 33 Build the pin composed of the parts XO,MO and UO onto the end caps LO and LO-1. Make sure the pins are installed in the right direction as shown. Please, note that the direction is different for the parts LO and LO-1. Use an electric screwdriver with the hex bit ZO-2 to insert the bolt XO onto the nut UO for more convenience.
  • Página 34 Place the main louver GO into the right direction as shown, then fasten the main end cap KO onto the right side of the louver and LO-1 onto the left side, with the screws WO using a screwdriver and the T20 ZO-6. ×1 LO-1 ZO-6...
  • Página 35 Combine and faster the first part of the box OO with the Gearbox NO onto the beam BO-1 with the bolts YO, using the Allen key ZO-3 or a screwdriver and the hex bit ZO-4. Then, place and insert the main louver at the 2nd position provided for this purpose, starting from the box side to build the roof.
  • Página 36 Insert the cylinder PO into the gearbox NO and through the beam, then push the part until the connection with the pin from the main louver. Check if the louver rotates correctly from left to right and vice-versa using the hand crank HO. Place the louver in a vertical position, in the right direction as shown to place and insert the remaining louvers one after one.
  • Página 37 Fasten the connector bar FO onto each louver with the washers VO and the nut UO as shown, using a screwdriver with the T20 ZO-6 and the wrench ZO-5 to secure the nut. ZO-5 ZO-6...
  • Página 38 Install and clip on the extension DO on the front/back beams and the extension EO on the side beams as shown in the drawing.
  • Página 39 Insert the button cover RO on the corner of the frame as shown in the drawing. Then, clip on the second part of the box OO to close the part. End by anchoring the pergola on a hard and flat concrete floor with the concrete expansion anchor bolts TO, using an electric drill and the 12mm Drill bit (not supplied).
  • Página 40 SPANISH Pérgola Bioclimática Autoportante 3x4M Antracita : 15-728127 / Blanco : 15-728172 / Antracita y Blanco : 15-728226 / WoodLook : 15-728257 / Negro Carbón : 15-728288 / Gris Perla : 15-728318 / Ágata Beige : 15-728363 / Topo : 15-728394 / Vert Jade : 15-728424 / Rojo Vasco : 15-728455 Le aconsejamos conservar estas instrucciones para consultas futuras.
  • Página 41 La ubicación debe elegirse de forma adecuada. Se recomienda evitar montar su pérgola de cara a los vientos dominantes y debajo de un árbol. La pérgola debe montarse sobre una superficie estable y nivelada, se recomienda instalarla sobre una losa de hormigón 25x25 cm o soportes de hormigón al nivel de cada poste. Le pedimos que ancle correctamente la pérgola al suelo utilizando las piezas TO.
  • Página 42 5. LISTA DE PIEZAS (POR BULTOS) Antes de proceder al montaje de su pérgola bioclimática, revise que todas las piezas están incluidas y no dañadas. Cualquier pieza faltante debe informarse dentro de los 10 días posteriores a la compra. Puede reclamar a través de su distribuidor o enviar una solicitud directamente en nuestra páginaweb sav.comintes.com.
  • Página 43 incluidas y no dañadas. Tapa de acabamiento Llave Allen 6mm Diagrama Cantidad BULTO 3/4 ( LAMAS Y HERRAJES) Cualquier pieza faltante debe informarse dentro de los 10 días posteriores a la compra. 1PCS 1PCS Manivela BO-1 Puede reclamar a través de su distribuidor o enviar una solicitud directamente en nuestra ZO-4 BULTO 2/4 (VIGAS Y HERRAJES) Referencias...
  • Página 44 1PCS BO-2 BULTO 2/4 (VIGAS Y HERRAJES) BULTO 3/4 ( LAMAS Y HERRAJES) 1PCS 1PCS BO-1 Referencias Diagrama Cantidad 2PCS Referencias Diagrama Cantidad 25PCS 1PCS BO-2 Prolongación de la viga lateral 2PCS Lama PICTURE Referencias Diagrama Cantidad Referencias Diagrama Cantidad Barra de conexión (tornillos incluidos) 1PCS 4PCS...
  • Página 45 7. CONTACTO Siempre estamos buscando formas de mejorar, así que no dudes en enviarnos tus comentarios y sugerencias a la siguiente dirección: info@pergola-ombrea.es Estaremos encantados de recibir las bonitas fotos de tu instalación. El equipo de Ombréa te agradece tu compra y te desea días de felicidad aprovechándote tu pérgola ! 8.
  • Página 46 9. PASOS DE INSTALACIÓN Ø 12mm Para evitar daños en tu pérgola durante el proceso de montaje, te recomendamos que coloques las piezas sobre una mesa, caballetes y preparar una superficie plana y limpia. XO-1 Desliza las faldas IO sobre los postes AO, colocando la abertura en la misma dirección que la abertura del poste en forma de media luna en su parte inferior.
  • Página 47 Separa las extensiones DO y EO de las vigas BO-1, BO-2 y CO. Guarda las piezas retiradas para más tarde. BO-1 BO-2...
  • Página 48 Coloca y fija la viga BO-1 en los postes AO con los tornillos QO de cada lado, utilizando un destornillador y la punta ZO-4 o la llave Allen ZO-3. BO-1 BO-1 ZO-4 BO-1...
  • Página 49 Repite la misma operación con la viga BO-2 y los postes AO. BO-2 BO-2 BO-2 ZO-4 BO-2...
  • Página 50 BO-2 BO-1 ZO-4 BO-2 BO-2 BO-1 Con la ayuda de 2/3 personas (una que sujete la estructura, otra que se encargue de la instalación y otra que asista a la instalación), añade la primera viga CO y atorníllela con los tornillos QO utilizando un destornillador y la punta ZO-4 o la llave Allen ZO-3.
  • Página 51 Repita la misma operación con la segunda viga CO para cerrar completamente el marco. ZO-4 BO-1 BO-2 BO-1...
  • Página 52 Confecciona y fija el pasador correspondiente al conjunto XO, MO y UO en las tapas de las lamas LO y LO-1. Asegúrate de que el pasador está instalado en la dirección correcta tanto para la pieza LO como para la LO-1, tal y como se muestra en el diagrama. Utiliza un destornillador y la punta ZO-2 para ayudar a insertar el perno XO en la tuerca UO.
  • Página 53 Coloca la lama principal GO en la dirección correcta como se muestra en el diagrama, luego fija la tapa de la lama principal KO a la derecha de la lama y LO-1 a la izquierda, con los tornillos WO utilizando un destornillador y la punta T20 ZO-6. ×1 LO-1 ZO-6...
  • Página 54 Empareja y atornilla la primera parte de la caja OO con el engranaje NO a la viga principal BO-1, con los 3 tornillos YO, utilizando la llave Allen ZO-3 o un destornillador y la punta ZO-4. A continuación, instala la lama principal en la segunda posición del lugar previsto en la pérgola, empezando por el lado de la manivela para formar el techo.
  • Página 55 Introduce el cilindro PO en la caja de engranajes NO y a través de la viga, luego empuja hasta que encaje con el pasador de la lama principal. Asegúrese de que el mecanismo manual funciona correctamente girando la lama hacia la derecha y luego hacia la izquierda con la manivela HO.
  • Página 56 Fija la barra de conexión FO en cada lama con las arandelas VO y la tuerca UO como se muestra, utilizando un destornillador y con la punta T20 ZO-6 y la llave ZO-5 para asegurar la tuerca. ZO-5 ZO-6...
  • Página 57 Coloca y ajusta las extensiones DO en las vigas delanteras y traseras y las extensiones EO en las vigas laterales, tal como se indica en el diagrama.
  • Página 58 Inserta los botones de acabamiento RO para tapar los huecos que se encuentran en las esquinas del marco como se muestra en el dibujo. A continuación, engancha la segunda parte de la caja OO para cerrar la pieza. Para terminar, fija la pérgola a un suelo de hormigón duro y plano, utilizando tacos de expansión TO y una broca de 12 mm (no suministrada).
  • Página 59 ITALIAN Pergola bioclimatica autoportante 3x4M Antracite : 15-728127 / Bianco : 15-728172 / Antracite et Bianco : 15-728226 / WoodLook : 15-728257 / Nero Carbone : 15-728288 / Grigio Perla : 15-728318 / Agata beige : 15-728363 / Taupe : 15-728394 / Vert Jade : 15-728424 / Rosso basco : 15-728455 Istruzioni da conservare durante tutta la durata di vita del prodotto.
  • Página 60 Il luogo di ubicazione deve essere scelto in maniera appropriata. Si raccomanda di evitare di montare la pergola di fronte ai venti dominanti e sotto un albero. La pergola dev’essere montata su una base adeguata, stabile e livellata, si consiglia di installarla su una lastra di cemento o su dei blocchi di cemento 25x25 cm ad ogni palo.
  • Página 61 5. ELENCO DELLE PARTI (PER CARTONE) Prima di procedere al montaggio della vostra pergola bioclimatica, è necessario controllare che tutte le parti siano presenti e non siano danneggiate. Eventuali parti mancanti devono essere segnalate entro i 10 giorni dall’acquisto. Questo può essere fatto attraverso il vostro rivenditore o direttamente facendo una richiesta sul nostro sito sav.comintes.com.
  • Página 62 che tutte le parti siano presenti e non siano danneggiate. Tappo di finitura Chiave Allen da 6 mm COLLO 3/4 (LAMELLE E FERRAMENTA) Schema Quantità 1PCS 1PCS BO-1 Manovella Eventuali parti mancanti devono essere segnalate entro i 10 giorni dall’acquisto. Questo può ZO-4 essere fatto attraverso il vostro rivenditore o direttamente facendo una richiesta sul nostro COLLO 2/4 (TRAVI E FERRAMENTA)
  • Página 63 1PCS BO-2 COLLO 2/4 (TRAVI E FERRAMENTA) COLLO 3/4 (LAMELLE E FERRAMENTA) 1PCS 1PCS BO-1 Riferimento Schema Quantità 2PCS Riferimento Schema Quantità 25PCS 1PCS BO-2 Estensesione della trave laterale 2PCS Lama PICTURE Riferimento Schema Quantità Riferimento Schema Quantità Barra di connessione (viti incluse) 1PCS 4PCS 2PCS...
  • Página 64 7. CONTATTO Desiderosi di migliorare, non esitate a inviarci i vostri commenti e suggerimenti al seguente indirizzo: contact@pergola-ombrea.com Saremo lieti di ricevere i vostri migliori scatti della vostra installazione. Il team Ombréa vi ringrazia per l’acquisto e vi augura giorni felici sotto la vostra pergola! 8.
  • Página 65 9. TAPPE DEL MONTAGGIO Ø 12mm Per evitare di danneggiare la vostra pergola durante il montaggio, si consiglia di assemblarla su un tavolo, dei cavalletti o una superficie piana e pulita. XO-1 Fate scorrere i coperchi IO sui montanti AO, posizionando l’apertura nella stessa direzione dell’apertura nel montante a forma di mezzaluna.
  • Página 66 Separate le estensioni DO e EO dalle travi BO-1, BO-2 e CO. Mettete da parte le parti rimosse per un secondo momento. BO-1 BO-2...
  • Página 67 Posizionate e fissate la trave BO-1 sui montanti AO con le viti QO su ciascun lato, utilizzate un avvitatore e una punta ZO-4 o una chiave Allen ZO-3. BO-1 BO-1 ZO-4 BO-1...
  • Página 68 Ripetete la stessa operazione, con la trave BO-2 e i montanti AO. BO-2 BO-2 BO-2 ZO-4 BO-2...
  • Página 69 BO-2 BO-1 ZO-4 BO-2 BO-2 BO-1 Con l’aiuto di 2/3 persone (una che regge la struttura, una incaricata dell’installazione e una che assiste), aggiungete la prima trave CO e avvitatela con le viti QO utilizzando un avvitatore e una punta ZO-4 oppure la chiave Allen ZO-3.
  • Página 70 Ripetete la stessa operazione con la seconda trave CO per chiudere completamente il telaio. ZO-4 BO-1 BO-2 BO-1...
  • Página 71 Montate e fissate il perno corrispondente all’insieme delle parti XO, MO e UO nei copri-lamella LO e LO-1. Assicuratevi che il perno sia installato correttamente nella giusta direzione per la parte LO e per la parte LO-1, come indicato nello schema. Utilizzate l’avvitatore e la punta ZO-2 per inserire il bullone XO nel dado UO.Per evitare lesioni e rendere l’operazione non troppo difficile, si consiglia di tenere il dado con la chiave ZO-5 durante questa manipolazione.
  • Página 72 Posizionate la lamella principale GO nella direzione corretta, come indicato nello schema, quindi fissate il copri-lamella principale KO a destra della lamella e LO-1 a sinistra, con le viti WO grazie all’avvitatore e la punta T20 ZO-6. ×1 LO-1 ZO-6 ZO-6 ZO-6 ZO-6...
  • Página 73 Collegate e avvitate la prima parte della scatola OO con la gearbox NO sulla trave principale BO-1, con i 3 bulloni YO, utilizzando la chiave Allen ZO-3 o un avvitatore con una punta ZO-4. Installate quindi la lamella principale nella seconda posizione prevista sulla pergola, partendo dal lato della manovella per formare il tetto.
  • Página 74 Inserite il cilindro PO nella gearbox e attraverso la trave, quindi spingete finché non si incastra con il perno della lamella principale. Assicuratevi che il meccanismo manuale funzioni correttamente ruotando la lamella a destra e poi a sinistra con la manovella HO. Mettete la lamella in posizione verticale, per installare le altre lamelle una dopo l’altra.
  • Página 75 Fissate la barra di giunzione FO a tutte le lamelle con le rondelle VO e i dadi UO, utilizzando un avvitatore e la punta T20 ZO-6 e la chiave ZO-5 per tenere il dado. ZO-5 ZO-6...
  • Página 76 Installate e incastrate le estensioni DO sulle travi anteriori e posteriori, oltre che le estensioni EO sulle travi laterali, come indicato nello schema.
  • Página 77 Inserite i tappi RO per coprire i fori negli angoli del telaio, come indicato nello schema. Incastrate quindi la seconda parte della scatola OO per chiuderla. Infine, fissate la pergola a un pavimento duro e piano, utilizzando i tasselli a espansione TO grazie a un trapano a percussione con una punta da 12 mm (non fornita).