Página 1
Istruzioni per l’uso • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás Руководство по эксплуатации • Profi-Fleischwolf PC-FW 1272 Professional Meat Grinder • Professionele vleesmolen • Hachoir professionnel Picadora de carne profesional • Tritacarne professionale • Profesjonalna maszynka do mięsa Professzionális húsdaráló • Профессиональная мясорубка • PC-FW 1272 v final 02.08.23...
Página 2
Gebruiksaanwijzing ................... Pagina 14 Mode d’emploi....................Page 19 Manual de instrucciones ................Página 24 Istruzioni per l’uso ..................Pagina 29 Instrukcja obsługi ..................Strona 34 Használati utasítás ..................Oldal 39 Руководство по эксплуатации ..............стр. 44 دليل التعليامت........................صفحة PC-FW 1272 v final 02.08.23...
Página 3
Overview of the Components • Overzicht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande • Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando • Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • PC-FW 1272 v final 02.08.23...
Página 4
Illustrations A – D • Afbeeldingen A – D • Illustrations A – D Ilustraciones A – D • Illustrazioni A – D • Rysunki A – D Ábrák A – D • Рисунки A – D • PC-FW 1272 v final 02.08.23...
Página 5
Es ist für den Gebrauch im Haushalt und ähnlichen Anwen- Störungsbehebung..............8 dungsbereichen vorgesehen. Technische Daten ..............9 Entsorgung ................9 Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist. PC-FW 1272 v final 02.08.23...
Página 6
- Achten Sie darauf, dass der Wurstdarm „locker“ gefüllt • Gehen Sie vor wie unter Punkte 1 – 4 „Vorbereitung“ ist, da Wurst sich beim Kochen bzw. Braten ausdehnt beschrieben. und der Darm aufreißen kann. PC-FW 1272 v final 02.08.23...
Página 7
3. Reinigen Sie die verwendeten Teile wie unter „Reinigung“ 2. Stellen Sie sicher, dass der Schalter (3) auf Position „ 0 “ beschrieben. steht. Der Funktionswahlschalter (4) muss ausgerastet sein. 3. Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt Steckdose an. PC-FW 1272 v final 02.08.23...
Página 8
2. Stellen Sie den Funktionswahlschalter (4) auf „ O “ . 3. Drücken Sie am Schalter (3) auf „ R “, um die blockierenden Lebensmittelreste zu lösen. 4. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. 5. Entfernen Sie nun ggf. festsitzende Reste. PC-FW 1272 v final 02.08.23...
Página 9
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. Ihr Händler und Vertragspartner ist ebenfalls zur kosten- freien Rücknahme des Altgerätes verpflichtet. PC-FW 1272 v final 02.08.23...
Página 10
Use for any other purpose is considered improper and not for the intended purpose and can result in damage to prop- erty and personal injury. The manufacturer shall not be liable for damages caused by not intended use. PC-FW 1272 v final 02.08.23...
Página 11
1. Assemble the biscuit attachment. Slide the rail onto the desired biscuit shape. 2. Put the dough on the filling tray and filler. 3. Hold the dough strands at the outlet with your hand and cut off the required length. PC-FW 1272 v final 02.08.23...
Página 12
• Do not use any wire brush or other abrasive objects. Only wipe the motor unit with a damp cloth and dry with a • Do not use any acidic or abrasive detergents. dry cloth after. PC-FW 1272 v final 02.08.23...
Página 13
CE directives and built according to the latest safety Information concerning where the equipment can be regulations. disposed of can be obtained from your local authority. Your dealer and contractual partner is also obliged to take back the old appliance free of charge. PC-FW 1272 v final 02.08.23...
Página 14
Technische gegevens ............17 deze gebruikershandleiding. Verwijdering .................17 Gebruik voor enige andere toepassing wordt als onjuist beschouwd en kan resulteren tot beschadigingen van uw eigendommen of verwondingen. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door onbeoogd gebruik. PC-FW 1272 v final 02.08.23...
Página 15
• Voer de stappen 1 tot 4 uit zoals onder “Voorbereiding” 6. U kunt het apparaat na elke worstlengte uitschakelen, tot beschreven staat. u enige ervaring heeft opgebouwd. 5. Plaats het 2-delige Kebbe accessoire op de as van de spiraal. Let op de uitsparingen. PC-FW 1272 v final 02.08.23...
Página 16
• Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt. Wacht tot het apparaat is afgekoeld. • Dompel de motorbehuizing nooit in water. Dit kan leiden tot een elektrische schok of brand. PC-FW 1272 v final 02.08.23...
Página 17
Dit apparaat is getest volgens alle van toepassing zijnde, Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de huidige CE-richtlijnen en gebouwd volgens de meest recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektro- recente veiligheidsvoorschriften. nische en elektrische apparaten. PC-FW 1272 v final 02.08.23...
Página 18
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeen- teadministratie. Uw dealer en contractpartner is bovendien verplicht het oude apparaat gratis terug te nemen. PC-FW 1272 v final 02.08.23...
Página 19
• Façonner des pâtes à l’aide de différents accessoires. Dépannage................22 Données techniques ............23 Il est conçu pour une utilisation domestique et pour les Élimination ................23 applications similaires. Il ne doit être utilisé que de la façon décrite dans ce manuel d’instructions. PC-FW 1272 v final 02.08.23...
Página 20
7. Placez l’accessoire à saucisse sur le logement de la vis 4. Lorsque la première saucisse attend la longueur deman- sans fin. dée, serrez la saucisse à l’extrémité de l’accessoire à saucisses avec vos doigts. PC-FW 1272 v final 02.08.23...
Página 21
« 0 ». Le sélecteur de fonction (4) doit 3. Nettoyez toutes les pièces utilisées comme décrit dans être désengagé. la section « Nettoyage ». 3. Branchez l’appareil uniquement dans une prise de courant en bon état. PC-FW 1272 v final 02.08.23...
Página 22
2. Réglez le bouton de fonctions (4) sur « O ». 3. Appuyez sur la touche « R » de l’interrupteur (3) pour décoller les résidus alimentaires bloqués. 4. Éteignez l’appareil et retirez la fiche. 5. Enlevez maintenant tout résidu qui colle. PC-FW 1272 v final 02.08.23...
Página 23
Données techniques Modèle : .............PC-FW 1272 Alimentation : ........220 – 240 V~, 50 / 60 Hz Puissance nominale : ........... 350 – 450 W Puissance maximale du moteur bloqué : ..1000 – 1200 W Classe de protection : ............
Página 24
Limpieza ................27 Almacenamiento ..............27 Se ha diseñado para el uso doméstico y aplicaciones Solución de problemas ............27 similares. Datos técnicos..............28 Tan sólo puede utilizarse del modo descrito en las presen- Eliminación ................28 tes instrucciones de funcionamiento. PC-FW 1272 v final 02.08.23...
Página 25
5. Déle una vuelta o dos a la salchicha alrededor de su eje. 6. Hasta que desarrolle una rutina, puede apagar el apa- rato tras cada salchicha. PC-FW 1272 v final 02.08.23...
Página 26
2. Rellene, si fuera necesario, la carne y la masa con el empujador. Finalizar el uso 1. Extraiga el enchufe de la toma de corriente. 2. Desmonte todas las piezas de la picadora de carne. 3. Limpie todas las piezas usadas como se describe en “Limpieza”. PC-FW 1272 v final 02.08.23...
Página 27
3. Pulse “ R ” en el interruptor (3) para aflojar los restos de comida que bloquean el filamento. 4. Apague el dispositivo y tire del enchufe de alimentación. 5. Ahora quite cualquier residuo atascado. PC-FW 1272 v final 02.08.23...
Página 28
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. Su distribuidor y socio contractual también está obligado a recuperar el aparato antiguo sin coste alguno. PC-FW 1272 v final 02.08.23...
Página 29
L’utilizzo per scopi diversi è ritenuto improprio e non con- forme allo scopo di destinazione e può determinare danni ai beni e lesioni alle persone. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti da uso non conforme alla destinazione d’uso. PC-FW 1272 v final 02.08.23...
Página 30
1. Assemblare l’attacco per biscotti. Far scorrere la guida 5. Posizionare l’accessorio Kebbe in 2 pezzi sull’asta della sulla forma del biscotto desiderata. spirale. Prestare attenzione agli incavi. 2. Mettere l’impasto sul vassoio di riempimento e il riem- pitore. PC-FW 1272 v final 02.08.23...
Página 31
• Prima di procedere alla pulizia, staccare sempre la spina dalla presa di corrente. Attendere che l’apparecchio si sia raffreddato. • Non immergere mai il gruppo motore in acqua per la pulizia. Si potrebbero provocare scosse elettriche o incendi. PC-FW 1272 v final 02.08.23...
Página 32
Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull’am- Questo apparecchio è stato testato secondo tutte le biente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione direttive CE in vigore e costruito secondo le ultime norme sbagliata. di sicurezza. PC-FW 1272 v final 02.08.23...
Página 33
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni. Il vostro rivenditore e partner contrattuale è anche obbligato a riprendere gratuitamente il vecchio apparecchio. PC-FW 1272 v final 02.08.23...
Página 34
Rozwiązywanie problemów ..........37 Urządzenie jest przeznaczone do użytku w prywatnych Dane techniczne ..............38 gospodarstwach domowych i podobnych miejscach. Warunki gwarancji ...............38 Może ono być eksploatowane jedynie w sposób, jaki został Usuwanie ................38 opisany w niniejszej instrukcji obsługi. PC-FW 1272 v final 02.08.23...
Página 35
5. Włóż nóż na wał spirali, z zaostrzoną krawędzią skiero- w jej flaku, gdyż podczas gotowania lub pieczenia waną na zewnątrz. zwiększy swoją objętość, co może spowodować 6. Wybierz perforowaną tarczę (10). Zwróć uwagę na rozerwanie flaka czy osłonki. wgłębienia. PC-FW 1272 v final 02.08.23...
Página 36
3. Urządzenie wolno podłączyć tylko i wyłącznie do przepi- 2. Rozmontować wszystkie części maszynki do mielenia sowo zamontowanego gniazdka wtykowego ze stykiem mięsa. ochronnym z prądem. 3. Wyczyścić i umyć wszystkie używane części zgodnie z opisem zawartym w części „Czyszczenie”. PC-FW 1272 v final 02.08.23...
Página 37
2. Ustawić przełącznik funkcyjny w poz. (4) „ O ” . 3. Naciśnij „ R ” na przełączniku (3), aby poluzować blokujące resztki jedzenia. 4. Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka. 5. Można już usuwać przywierające osady. PC-FW 1272 v final 02.08.23...
Página 38
• roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są one zgodne z podanymi przez producenta, • prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia. PC-FW 1272 v final 02.08.23...
Página 39
Csak a jelen használati útmutatóban leírt módon szabad Műszaki adatok ..............42 használni. Hulladékkezelés ..............42 A készülék bármely más célú felhasználása rendeltetéselle- nesnek minősül, és kárt vagy személyi sérülést okozhat. A gyártó nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű használatból fakadó sérülésekért. PC-FW 1272 v final 02.08.23...
Página 40
Folytassa az olvasást az „Elektromos csatlakoztatás” és a 2. Tegye a tésztát a tölteléktálcára és a töltelékre. „Működés” címszó alatt. 3. A kezével tartsa a formázó feltétből kijövő tésztaszálakat, és vágja el, amint elérik a kívánt hosszúságot. PC-FW 1272 v final 02.08.23...
Página 41
Tisztítás FIGYELMEZTETÉS: • Tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózati dugót a konnektorból. Várja meg, amíg a készülék lehűl. • Tisztításkor soha ne merítse víz alá a motoregységet. Ezzel áramütés vagy tűz veszélyét idézné elő. PC-FW 1272 v final 02.08.23...
Página 42
„szemétre dobás” elvnek megfelelően tesztelték, és a legújabb biztonsági gyakorolhat a környezetre és az emberi egészségre. előírásoknak megfelelően gyártották. Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesí- tésének egyéb formáihoz. PC-FW 1272 v final 02.08.23...
Página 43
Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket. Az Ön kereskedője és szerződéses partnere köteles a régi készüléket is ingyenesen visszavenni. PC-FW 1272 v final 02.08.23...
Página 44
ных насадок. Эксплуатация ..............46 Чистка .................46 Прибор предназначен для использования в быту и Хранение ................47 аналогичных применений. Устранение неполадок .............47 Устройство может использоваться только в соответ- Технические данные ............48 ствии в приведенными здесь инструкциями. Утилизация ................48 PC-FW 1272 v final 02.08.23...
Página 45
7. Установите насадку для сосисок на корпус шнека. - Убедитесь, что фарш заполняет оболочку не 8. Поверните стопор по часовой стрелке. плотно, поскольку при приготовлении колбасок он увеличится в объеме и может разорвать оболочку. Продолжение читайте в разделах «Электрическое подключение» и «Эксплуатация». PC-FW 1272 v final 02.08.23...
Página 46
Переключатель функции I / O (вкл / возврат) Используйте переключатель функций (4) для выбора желаемого режима работы для переключателя (3). Чистка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Перед чисткой всегда вынимайте сетевую вилку из розетки. Подождите, пока прибор остынет. PC-FW 1272 v final 02.08.23...
Página 47
2. Установите переключатель функций (4) в положение « O » . 3. Нажмите « R » на переключателе (3), чтобы ослабить блокировку остатков пищи. 4. Выключите устройство и выньте вилку из розетки. 5. Удалите мешающие остатки. PC-FW 1272 v final 02.08.23...
Página 48
Оказывайте содействие программе утилизации и дру- гим формам переработки электронной и электрической техники. Информацию о пунктах утилизации бытовой техники можно получить в местных органах власти. Ваш дилер и партнер по договору также обязан бесплатно принять старый прибор. PC-FW 1272 v final 02.08.23...
Página 49
حامية بيئتنا: يجب عدم التخلص من املعدات الكهربائية يف .سلة النفايات املنزلية تخلص من األجهزة الكهربائية القدمية أو املعيبة من خالل .نقاط تجميع البلدية ي ُ رجى املساعدة يف تجنب اآلثار البيئية و الصحية املحتملة الناتجة عن التخلص .من النفايات بطريقة غري صحيحة PC-FW 1272 v final 02.08.23...
Página 50
.إذا لزم األمر، قم بتلقيم اللحم والعجني باستخدام أداة الضاغط إنهاء التشغيل .افصل قابس الطاقة .قم بتفكيك جميع أج ز اء مفرمة اللحم .»نظف أج ز اء الجهاز املستخدمة كام هو موضح يف قسم «التنظيف PC-FW 1272 v final 02.08.23...
Página 51
.ادفع السكة ( ) من خالل املنافذ املوجودة عىل ملحق البسكويت ضع طبق التعبئة املوجودة عىل عنق أداة التعبئة بحيث يكون الطبق .»ميكن العثور عىل مزيد من التفاصيل ضمن «التوصيل الكهربايئ» و«التشغيل .م ُ ثبت مجموعة املوتور PC-FW 1272 v final 02.08.23...
Página 52
إن شف ر ات السكني حادة! يوجد خطر التعرض إلصابة! انتبه وكن حذ ر ً ا عند ..................التخلص من الجهاز .تركيب كافة األج ز اء وتفكيكها وتنظيفها .ال تلمس أي أج ز اء متحركة .قبل تغيري امللحقات، انتظر حتى تتوقف الشفرة PC-FW 1272 v final 02.08.23...