Descargar Imprimir esta página
Thermador PCG304G Guía De Uso Y Cuidado
Thermador PCG304G Guía De Uso Y Cuidado

Thermador PCG304G Guía De Uso Y Cuidado

Placas de cocción professional
Ocultar thumbs Ver también para PCG304G:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CARE
GUIDE
THERMADOR PROFESSIONAL
TABLES DE CUISSON PROFESSIONAL
PLACAS DE COCCIÓN PROFESSIONAL
®
RANGETOPS
DE THERMADOR
MC
®
DE THERMADOR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Thermador PCG304G

  • Página 1 CARE GUIDE ® THERMADOR PROFESSIONAL RANGETOPS TABLES DE CUISSON PROFESSIONAL DE THERMADOR ® PLACAS DE COCCIÓN PROFESSIONAL DE THERMADOR...
  • Página 2 ® THERMADOR PROFESSIONAL RANGETOPS TABLES DE CUISSON PROFESSIONAL DE THERMADOR ® PLACAS DE COCCIÓN PROFESSIONAL DE THERMADOR Models/ Modèles/ Modelos: PCG304G PCG305P PCG364GD PCG366G PCG486GD PCG364NL PCG486NL...
  • Página 3 ¡Enhorabuena por la reciente compra Thermador purchase! Whether you Thermador! Que vous soyez un chef de su Thermador! Que Usted sea un are a dedicated chef or simply a enthousiaste ou un simple gran jefe de cocina o un simple connoisseur of the art of cooking, connaisseur de l’art culinaire, le fait...
  • Página 4 Note: This alerts you to important information and/or tips. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. ® This THERMADOR appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA. 92614...
  • Página 5 See the Installation Manual for backguard and installation information. WARNING When using the Flush Island Trim, Thermador Improper installation, adjustment, alteration, service or recommends a minimum 12'' (305 mm) rear clearance to a maintenance can cause injury or property damage.
  • Página 6 ExtraLow feature and cannot be lit manually. apply to specific installations. It is the personal responsibility and obligation of you, the When properly cared for, your new THERMADOR user, to have this appliance connected to the electrical ® PROFESSIONAL...
  • Página 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Child Safety If the rangetop is near a window, be certain the curtains do not blow over or near the rangetop burners; they could catch on fire. When children become old enough to use the appliance, it is the responsibility of the parents or legal guardians to ensure that they are instructed in safe operation of the WARNING...
  • Página 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS DO NOT use aluminum foil to line any part of the rangetop. To minimize the risk of burns, ignition of flammable Use of a foil liner could result in a shock or fire hazard, or materials and unintentional spillage, position handles of the obstruction of the flow of combustion and ventilation air.
  • Página 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Be sure all rangetop controls are turned off and the To avoid a fire hazard, grease accumulation must be rangetop is cool before using any type of aerosol cleaner prevented by frequently cleaning the ventilation hood and on or around the rangetop.
  • Página 10 Description Parts Identification Control Panel Identification Standard Knob Griddle Knob Grill Knob ExtraLow ® Knob Table 1: Knob Identification Rangetop Identification Model shown is 48'' with Grill Option (models will vary). 1. Flush Island Trim (included) or Low Back guard (purchased separately) 2.
  • Página 11 See “Flame Description” on page 11 for details. Data Rating Label ® The THERMADOR PROFESSIONAL rangetop occasionally has a smell or smoke when first used. These Record the Model and Serial number on page 25. The...
  • Página 12 Using The Cooktop Sealed STAR Burners ® 1. Left rear burner (Natural Gas 18000 BTUs, LP 15000 ® BTUs) — ExtraLow burner 2. Left front burner (Natural Gas 18000 BTUs, LP 15000 1. Left rear burner (Natural Gas 18000 BTUs, LP 15000 BTUs) —...
  • Página 13 Burner Cap Placement • You may gently try to move the burner caps from side to side to check if the caps are properly placed on the Each cap has a letter (B, D, or F) cast in the underside of burner bases.
  • Página 14 Operation of the Burners ExtraLow Techniques • The type and quantity of food affects which setting to 1. Press in on the knob and turn it counter-clockwise to use. the HI setting on the knob. • The pan selected affects the setting. Its size, type, –...
  • Página 15 Power Failure Flame Description • In the event of a power failure, only the standard Yellow Flames: burners can be manually lit. It is necessary to light each Further Adjustment is required. one individually. • If the cooktop is being used when the power failure occurs, turn all knobs to the OFF position.
  • Página 16 Cookware Recommendations • Never let a pan boil dry. This can damage your pan and the cooking surface. • Professional quality pans with metal handles are WARNING recommended because plastic handles can melt or To avoid risk of serious injury, damage to appliance or blister if the flame extends up the side of the pan.
  • Página 17 Specialty Cookware Canning Tips • A flat base pan is preferred to one with a concave, convex or rippled base. Woks • When using two canners at the same time, use • Either flat-based or round-bottom woks with the staggered burners. Do not block air to the burners. A accessory ring can be used on all models.
  • Página 18 Surface Burner Cooking Recommendations FINISH SETTING FINISH SETTING XLO FOOD START SETTING STANDARD BURNERS BURNERS ® BEVERAGES MED – heat milk, cover SIM – finish heating – keep warm, cover* Cocoa BREADS MED – preheat skillet SIM to MED – cook Same as for Standard Burners French Toast, Pancakes, Grilled...
  • Página 19 FINISH SETTING FINISH SETTING XLO FOOD START SETTING STANDARD BURNERS BURNERS Poaching: Chicken, MED HI – Cover, bring To finish cooking whole or pieces, Fish liquids to a boil Simmering: Stewed HI – cover, bring liquid to a ® – to simmer slowly Chicken, Corned Beef, boil XLO –...
  • Página 20 Using the Electric Griddle Preparing the Griddle If the range is equipped with an electric griddle, check the (available on some models) griddle frame adjustment by pouring two tablespoons of water on the back of the griddle plate. The water should slowly roll into the grease tray.
  • Página 21 Griddle Grease Tray Cooking on the Griddle 1. Turn the knob to the appropriate cooking temperature to preheat the griddle. 2. Preheat until the griddle light goes off. 3. Add butter, margarine, oil or shortening if desired. Griddle Cooking Recommendations FOOD * SETTING 325°F –...
  • Página 22 Instructions for Seasoning the Griddle Seasoning Griddle Plate Seasoning is a process by which a layer of animal fat or vegetable oil is applied and baked into the cookware. The seasoning layer provides a non-stick surface for cooking. If the griddle plate seems to lose its non-stick abilities over time, the following instructions should help regain the 1.
  • Página 23 Using the Electric Grill 1. Rotate heating elements (6) up and remove the briquette basket (3) stored inside the grill housing (1). (available on some models) 2. Place the drip tray (2) in the bottom of the grill housing (1). (Drip tray is packaged in the large cardboard box that was on top of the range.) Align the embosses of Description the drip tray (2) with the depressions on the bottom of...
  • Página 24 IMPORTANT: 3. During the initial use, heat the grill for about 10 minutes to eliminate manufacturing residues and smells. • If flames appear while grilling, turn off heat and 4. For best results, allow the grill grates to preheat before remove the food.
  • Página 25 Grill Cooking Recommendations IMPORTANT: • GRILL SHOULD NOT BE OPERATED WITHOUT PROPER VENTILATION. • Foods with excessive fat or grease should not be prepared on an indoor grill. Grilling foods with high fat content (certain types of ground beef, sausage, etc) increases the chances of smoke and flames. COOK TIME FOOD* SETTING**...
  • Página 26 Care and Maintenance Cleaning Recommendations Brand Names The use of brand names is intended only to indicate a type of cleaner. This does not constitute an endorsement. The omission of any brand name cleaner does not imply its adequacy or inadequacy. Many products are regional in distribution and can be found in local markets.
  • Página 27 7) Reassemble clean, dry briquettes back into the grill before using the grill again. • New ceramic briquettes can be purchased from the THERMADOR eShop (order number PABRICKBKN). See the back cover for support information. Caution: Ceramic briquettes must be replaced when they begin to turn black.
  • Página 28 Stainless Steel Liquid Cleaner ® Cleaner polish: Stainless Steel Magic to protect the finish from staining and pitting; enhances appearance. THERMADOR Stainless Steel Conditioner (00576697) For hard water spots use household vinegar. • For heat discoloration; rinse and dry immediately: ®...
  • Página 29 Data Rating Label 2. Register your product online at www.thermador.com. 3. Call us at THERMADOR customer service at The data rating plate showing the model and serial 1-800-735-4328. numbers of your rangetop is located on the underside of the rangetop chassis near the front.
  • Página 30 Troubleshooting SYMPTOM POSSIBLE CAUSE REMEDY Intermittent igniter sparking • Ceramic igniter is wet or dirty. • Carefully dry or clean igniter. • Burner ports are clogged. • Clean ports on burner cap with a wire, a needle or straightened paper clip. More than four clicks of •...
  • Página 31 Repair/Replace as Your Exclusive Corporation (BSH) in this Statement of Limited Product Remedy ® Warranty applies only to the THERMADOR appliance sold to you, the first using purchaser, provided that the During this warranty period, BSH or one of its authorized...
  • Página 32 Warranty Exclusions TO THE EXTENT ALLOWED BY LAW, THIS WARRANTY SETS OUT YOUR EXCLUSIVE REMEDIES WITH The warranty coverage described herein excludes all RESPECT TO PRODUCT, WHETHER THE CLAIM defects or damage that are not the direct fault of BSH, ARISES IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING STRICT including without limitation, one or more of the following: LIABILITY, OR NEGLIGENCE) OR OTHERWISE.
  • Página 33 ATTENTION Ceci indique que le non respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères ou modérées. Cet appareil électroménager de THERMADOR est fait par BSH Home Appliances LtD 6696 Financial Drive, Unit 3 Mississauga, ON L5N 7J6...
  • Página 34 Vous devez acheter séparément un dosseret bas Thermador. Vous pouvez acheter un dosseret bas AVERTISSEMENT Thermador séparément. Consultez le manuel d’installation pour obtenir des instructions d’installation et des Tout installation, ajustement, modification, entretien ou renseignements sur le dosseret.
  • Página 35 Votre table de cuisson PROFESSIONAL allumette allumée près des ports d’un brûleur STAR puis THERMADOR est conçue pour être fiable et sécuritaire si tournez le bouton de commande à HI. Vous pouvez elle est bien entretenue. Néanmoins, vous devez faire utiliser les brûleurs STAR standards de la table de...
  • Página 36 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ne réparez et ne remplacez aucune pièce de l’appareil, Les enfants et les animaux ne devraient pas être laissés sauf si le présent guide le recommande expressément. seuls ou sans surveillance dans la salle où l’appareil est en Toute autre réparation doit être effectuée par un technicien cours d’utilisation.
  • Página 37 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Étouffez les flammes provenant d’aliments en feu, autre éclaboussures de graisse qui peuvent s’enflammer. Par que les feux de friture, avec du bicarbonate de soude. ailleurs, si la flamme d’un brûleur s’éteint, du gaz N’utilisez jamais de l’eau pour éteindre des aliments en feu.
  • Página 38 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Tenez la poignée du récipient pour l’empêcher de bouger suivez les instructions du fabricant. Faites preuve de quand vous remuez des aliments. prudence lorsque vous cuisinez avec de l’alcool (ex. : rhum, brandy, bourbon).
  • Página 39 Description Identification des pièces Description des tableaux de commande Bouton ExtraLow Bouton Standard Bouton de plaque chauffante Bouton de gril Tables de cuisson (les modèles varient) Le modèle illustré est la tablas de cuisson de 48 po. avec gril (les modèles varient). 1.
  • Página 40 Les tables de cuisson PROFESSIONAL de série. La plaque signalétique qui indique le numéro de THERMADOR dégagent parfois une odeur particulière ou modèle et le numéro de série de votre table de cuisson se de la fumée lors de la première utilisation. Ces odeurs ou trouve sous le rebord de la table de cuisson, près de la...
  • Página 41 Utilisation de la table de cuisson Brûleurs STAR scellés 1. Brûleur arrière gauche (Gaz naturel 18 000 KW, GPL 15 000 KW) — Brûleur ExtraLow 2. Brûleur avant gauche (Gaz naturel 18 000 KW, 1. Brûleur arrière gauche (Gaz naturel 18 000 KW, GPL GPL 15 000 KW) —...
  • Página 42 Mise en place des capuchons de brûleur Vérification de la position des chapeaux des brûleurs. Chaque capuchon comporte une lettre (B, D, ou F) coulée dans la partie inférieure du capuchon correspondant à une • Vérifiez chaque brûleur pour vous assurer qu’il n’y a lettre (B, D, ou F) coulée dans la base du brûleur solidaire pas d’espace entre le chapeau et la base du brûleur.
  • Página 43 Boutons de commande Fonctionnement du brûleur ExtraLow • XLO, le réglage le plus bas, fonctionne par cycles Le symbole au-dessus de chaque bouton identifie soit la d’une minute avec alternance de flamme allumée position du brûleur sur la surface de cuisson ou le contrôle pendant environ 7 secondes suivies d’environ 53 de la grille, selon le modèle.
  • Página 44 Rallumage automatique Hauteur de la flamme • La hauteur correcte de la flamme dépend : (1) de la Chaque brûleur STAR comporte son propre allumeur taille et du matériau du récipient utilisé; (2) des électronique qui produit des étincelles lorsque le bouton est aliments à...
  • Página 45 Récipients recommandés • Les aliments enveloppés dans du papier aluminium ne doivent pas être placés directement sur la grille du brûleur, car l’aluminium peut fondre pendant la MISE EN GARDE cuisson. Pour éviter tout risque de dommages sérieux à l’appareil •...
  • Página 46 • Un couvercle adapté au diamètre d’un récipient Cocottes et marmites raccourcit le temps de cuisson et permet l’utilisation de • Choisissez une base dont le diamètre dépasse au maximum de 2 po (51 mm) de la grille. réglages plus bas. Bain-marie de dimensions standards •...
  • Página 47 Conseils de cuisson – Brûleurs de la table de cuisson RÉGLAGE FINAL – RÉGLAGE FINAL – ALIMENTS RÉGLAGE INITIAL BRÛLEURS BRÛLEURS EXTRALOW (XLO) STANDARDS BOISSONS MED – Chauffer le lait, couvrir SIM – Finir de chauffer XLO – Maintenir au chaud, couvrir Cacao PAIN MED –...
  • Página 48 RÉGLAGE FINAL – RÉGLAGE FINAL – ALIMENTS RÉGLAGE INITIAL BRÛLEURS BRÛLEURS EXTRALOW (XLO) STANDARDS Grillade au MED HI – Préchauffer le MED – pour brunir la Identique aux brûleurs standards poêlon : poêlon viande XLO – pour maintenir côtelettes d’agneau, steaks minces, hamburgers, saucisses en...
  • Página 49 Utilisation de la plaque Préparation de la plaque chauffante électrique Assurez-vous que la plaque chauffante est bien ajustée en versant deux cuillerées d’eau à l’arrière de la plaque. L’eau (disponible avec certains modèles) devrait lentement couler vers les collecteurs de graisse. Autrement, ajustez les deux vis situées sous la plaque, à...
  • Página 50 Conseils de cuisson plaque chauffante • Prenez garde de ne pas endommager la surface avec les ustensiles. • Ne coupez pas directement d’aliments sur la ALIMENT RÉGLAGE plaque chauffante. 325°F – 350°F • Ne pas utiliser des ustensiles en métal. Œufs •...
  • Página 51 Instructions de graissage de Graissage de la plaque chauffante la plaque chauffante Le graissage est un processus par lequel une couche de graisse animale ou d’huile végétale est appliquée et cuite sur un ustensile de cuisson. La couche d’huile fournit une Si la plaque chauffante perd ses propriétés antiadhérentes surface antiadhérente.
  • Página 52 Utilisation du gril électrique 1. Effectuez la rotation des éléments (6) et enlevez le briquettes de céramique (3) se trouvant à l'intérieur du boîtier du gril (1). (disponible sur certains modèles) 2. Installez le plateau à graisse (2) sous le boîtier du gril (1).
  • Página 53 — Lavez les grilles du gril avec de l'eau chaude • Les commandes électroniques du gril permettent savonneuse, puis rincez-les à l'eau claire avant chaque d'ajuster l'intensité de LOW à HIGH. Les boutons utilisation. ne sont pas munis de réglages fixes. •...
  • Página 54 Recommandations pour la cuisson sur le gril IMPORTANT : • VOUS NE DEVRIEZ PAS UTILISER LE GRIL SANS UNE VENTILATION ADÉQUATE. • Vous ne devriez pas préparer d’aliments à forte teneur en gras sur un gril intérieur. Le fait de faire griller des aliments à...
  • Página 55 Entretien et Nettoyage Recommandations pour le nettoyage Marques de produit Les marques de produits utilisées sont destinées à indiquer un type de produit nettoyant et non à en faire la promotion. L’omission d’une marque ne signifie pas qu’elle convient ou ne convient pas. De nombreux produits sont distribués à grande échelle et il est possible de les trouver localement.
  • Página 56 PIÈCE/MATÉRIAU NOTES CONCERNANT LE NETTOYAGE Plateau récupérateur de graisse • Retirez le plateau collecteur de graisse et versez la graisse dans de la plaque chauffante un contenant résistant aux graisses pour mise au rebut. Lavez le plateau collecteur dans l’eau tiède savonneuse ou mettez-le au lave-vaisselle. Aluminium avec revêtement anti-adhésif •...
  • Página 57 7) Remettez les briquettes propres et sèches dans le gril avant de le réutiliser. • Vous pouvez vous procurer de nouvelles briquettes de céramique à la boutique électronique de THERMADOR (numéro de commande : PABRICKBKN). Consultez le verso pour obtenir des renseignements sur le soutien technique. ! MISE EN GARDE : •...
  • Página 58 Poli de nettoyage : Stainless Steel Magic pour protéger le fini des taches et piqûres ; améliore l’apparence. THERMADOR Stainless Steel Conditioner (0057669) Taches d’eau dure : Vinaigre. • Décoloration due à la chaleur; rincez et séchez à fond : ®...
  • Página 59 2. Enregistrez votre produit en ligne à l’adresse www.thermador.ca. 3. Communiquez avec le service à la clientèle de THERMADOR au numéro 1-800-735-4328. Figure 19 : Emplacement de la plaque signalétique Avant d’appeler le service technique Français 26...
  • Página 60 Dépannage SYMPTÔME CAUSE PROBABLE SOLUTION Production intermittente • L’allumeur en céramique est mouillé ou • Séchez ou nettoyez soigneusement d’étincelles sale. l’allumeur. • Les orifices du brûleur sont bouchés. • Nettoyez les orifices de répartition de la flamme à l’aide d’un fil métallique, d’une aiguille ou d’un trombone déplié.
  • Página 61 Corporation (BSH) dans cet énoncé de garantie limitée du Cette garantie relative à l'apparence exclut plus ® produit ne s’applique qu’à l’appareil THERMADOR particulièrement tout appareil électroménager en vous a été vendu, à titre de premier acheteur, pourvu que exposition, de plancher, « En l'état » ou de stock « B ».
  • Página 62 1. Envoyez par la poste votre carte d’enregistrement Également exclus de cette garantie sont les appareils de produit THERMADOR complétée. dont les numéros de série ont été modifiés, effacés ou 2. Enregistrez votre produit en ligne à l’adresse rendus illisibles ;...
  • Página 63 PRECAUCIÓN Esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. Este electrodoméstico de ® THERMADOR está hecho por BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 ¿Preguntas? 1-800-735-4328 www.thermador.com...
  • Página 64 — Un instalador cualificado, una agencia de servicio superficies combustibles. Puede comprar por separado autorizada o el proveedor de gas debe realizar la una consola de protección baja THERMADOR. Consulte el instalación y el servicio. manual de instalación para obtener instrucciones de instalación e información sobre la consola de protección.
  • Página 65 HI. Durante un fallo de luz, puede usar los quemadores ® PROFESSIONAL de THERMADOR ha sido diseñada STAR estándares de la placa de cocción, pero debe para ser un aparato seguro y fiable. Sin embargo, tenga encenderlos con un cerillo.
  • Página 66 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES En el caso de que haya un escape de gas en un quemador NO permita que nadie se ponga de pie, se siente o se STAR, abra una ventana o una puerta. NO intente usar la cuelgue de alguna pieza del aparato, esto podría dañar el placa de cocción antes de que el gas se haya disipado.
  • Página 67 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando sea posible, apague el sistema de ventilación si llama media o baja según las indicaciones del fabricante hay fuego en su placa de cocción. No intente alcanzar las del utensilio. perillas a través del fuego para apagarlas.
  • Página 68 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LA GRASA ES INFLAMABLE. Permita que la grasa Tenga cuidado al cocinar con alcohol (ej.: ron, brandy, caliente se enfríe antes de tratar de manipularla. Evite la bourbon). El alcohol se evapora a altas temperaturas. acumulación de depósitos de grasa.
  • Página 69 Descripción Identificación de las piezas Descripción de los tableros de control Perilla ExtraLow Perilla estándar Perilla de plancha Perilla de parrilla Identificación de la placas de cocción (varios modelos) El modelo mostrado es la placas de cocción de 48 pulg. con parrilla (los modelos varían) 1.
  • Página 70 Las placas de cocción PROFESSIONAL Antes de la instalación, escriba en los espacios apropiados THERMADOR emiten a veces olores particulares o humo de el número de modelo y el número de serie (“Placa de cuando se usan por primera vez. Esos olores o este humo señalización ”...
  • Página 71 Usar la Parilla ® Quemadores STAR sellados 1. Trasero izquierdo (Gas Natural 18000 BTUs, LP ® 15000 BTUs) — Quemador ExtraLow 2. Delantero izquierdo (Gas Natural 18000 BTUs, LP 1. Trasero izquierdo (Gas Natural 18000 BTUs, LP ® 15000 BTUs) — Quemador ExtraLow ®...
  • Página 72 Colocación de las tapas de los Verificación de la posición de las tapas de quemadores los quemadores Cada tapa tiene una letra (B, D o F) grabada en la parte • Compruebe cada quemador para asegurarse de que inferior de la tapa que corresponde a una letra (B, D o F) no hay espacio entre la tapa y la base del quemador.
  • Página 73 Perillas de Control Operación del quemador ExtraLow • Se logra el ajuste más bajo de calor, XLO, al prender la Las perillas de control para dos quemadores sellados de llama por aprox. 7 segundos y apagarla por 53 gas, uno en la parte delantera y uno en el fondo, se segundos de cada minuto.
  • Página 74 Reencendido Automático Altura de la llama • La altura correcta de la llama depende de: 1) tamaño y ® Cada quemador STAR tiene su propio encendedor material de la olla utilizada; 2) alimento que se está electrónico que echa chispas cuando se activa la perilla. preparando;...
  • Página 75 Recomendaciones para los • No permita que artículos de plástico, papel o tela entren en contacto con la rejilla caliente de un utensilios de cocina quemador. Podrían derretirse o prender fuego. • Nunca hierva una olla hasta quedar seca. Esto puede dañar su olla y la superficie de la estufa.
  • Página 76 Utensilios especiales de Olla a presión de tamaño estándar • 8 a 22 cuartos de galón (7,6 a 20,9 litros), con una cocina base de 8 a 11 pulg. (203 a 279 mm) y una profundidad de 6,5 a 12 pulg. (165 – 305 mm). Consejos para usar ollas a presión •...
  • Página 77 Recomendaciones de cocción con los quemadores de la estufa AJUSTE FINAL –QUEMADOR AJUSTE FINAL – ALIMENTO AJUSTE INICIAL ® QUEMADOR ESTÁNDAR EXTRALOW (XLO) BEBIDAS MED – calentar la leche, SIM – terminar de calentar XLO – para mantener caliente, cubrir tapar* Cacao (Chocolate) PANES...
  • Página 78 AJUSTE FINAL –QUEMADOR AJUSTE FINAL – ALIMENTO AJUSTE INICIAL ® QUEMADOR ESTÁNDAR EXTRALOW (XLO) Fritura: chuletas de MED HI – precalentar MED– dorar la carne Igual que el quemador estándar cordero, filetes delg., sartén hamburguesas., salchichas enteras Escalfado: pollo, MED HI – tapar, hervir los Para terminar de cocinar entero o piezas, líquidos...
  • Página 79 Uso de la plancha eléctrica Preparación de la plancha (disponible con algunos modelos) Si la estufa está equipada con una plancha eléctrica, compruebe el ajuste de la tabla de la plancha echando dos cucharadas de agua en la parte trasera de la plancha. El Descripción agua debería correr lentamente hasta la bandeja de grasa.
  • Página 80 Recomendaciones para usar la plancha Bandeja de grasa de la plancha ALIMENTO AJUSTE Huevos 325°F – 350°F (160°C – 180°C) Tocino, salchichas de desayuno 450°F – 475°F (230°C – 245°C) Sándwich tostado 375°F – 400°F (190°C – 200°C) Pechuga pollo sin hueso 425°F –...
  • Página 81 Instrucciones de engrasado Engrasado de la plancha de la placa de la plancha El engrasado es un proceso en el que se aplica y cuece una capa de grasa animal o de aceite vegetal en un instrumento de cocción. La capa de grasa proporciona una Si la placa de la plancha parece perder sus propiedades superficie antiadherente para cocinar.
  • Página 82 Uso de la parrilla eléctrica 1. Rote las resistencias (6) y quite la cesta de briquetas de cerámica situada dentro de la caja de la parrilla (1). (parrilla disponible con algunos modelos) 2. Instale la bandeja para grasa (2) debajo de la caja de la parrilla (1).
  • Página 83 IMPORTANTE: 2. Pulse la perilla de ajuste de temperatura y gírela. • Si aparecen llamas mientras cocina con la parrilla, • Los mandos electrónicos de la parrilla permiten apague el aparato y quite los alimentos. Tenga ajustar la potencia de LOW a HIGH. Las perillas no cuidado de no lesionarse cuando quite los alimentos.
  • Página 84 Recomendaciones para cocinar con la parrilla IMPORTANTE: • NO SE DEBERÍA USAR LA PARRILLA SIN UNA VENTILACIÓN ADECUADA. • No deberían prepararse alimentos muy grasientos sobre una parrilla interior. La cocción de alimentos grasientos (como algunas variedades de carne picada o de salchichas, etc.) aumenta las posibilidades de formación de humo y llamas.
  • Página 85 Limpieza Nombres de marcas El uso de nombres de marcas sirve únicamente para indicar un tipo de detergente y no constituye ninguna promoción. La omisión de un nombre de marca no implica su aptitud o insuficiencia. Muchos de los productos mencionados se pueden encontrar en los mercados locales.
  • Página 86 Stainless Steel Liquid Cleaner ® Lustrador: Stainless Steel Magic para proteger el acabado contra las manchas y marcas; mejora el aspecto. THERMADOR Stainless Steel Conditioner (0057669) Manchas de agua difíciles: vinagre doméstico. • Decoloración por calor; enjuagar y secar bien: ®...
  • Página 87 • Puede comprar nuevas briquetas de cerámica en la tienda electrónica de THERMADOR (número de pieza: PABRICKBKN). Consulte el dorso para obtener más información sobre el soporte técnico. PRECAUCIÓN: Se deben sustituir las briquetas de cerámica cuando estén negras, lo que significa que están saturadas de grasa y pueden producir mucho humo o incluso...
  • Página 88 PARTE/MATERIAL NOTAS ACERCA DE LA LIMPIEZA ® ® ® ® Bandejas de protección de • Si se usan limpiadores como Bar Keeper’s Friend , Bon-ami , Comet o Ajax , frote la superficie suavemente, ya que estos limpiadores pueden rayar el acabado. Esmalte de porcelana •...
  • Página 89 Antes de la instalación, escriba en THERMADOR. los espacios apropiados de esta página el número de 2. Registrando su producto en línea www.thermador.com. modelo y el número de serie. Es difícil tener acceso a esta información una vez el aparato ha sido instalado.
  • Página 90 Resolución de problemas SÍNTOMA CAUSA POSIBLE REMEDIO Chispas intermitentes • Encendedor sucio o húmedo. • Secar o limpiar bien el encendedor. • Puertos del quemador tapados. • Limpiar puertos de la tapa del quemador con un alambre, una aguja o un clip enderezado. Más de cuatro chasquidos del •...
  • Página 91 Limitada del Producto se aplica únicamente al iluminación de la cocina, la ubicación del producto u otros ® electrodoméstico THERMADOR vendido a usted, el factores similares. Se excluye específicamente de esta primer comprador usuario, siempre que el Producto haya garantía por defectos estéticos cualquier electrodoméstico...
  • Página 92 todas maneras pagará por la mano de obra y las piezas, y problema con el Producto; corrección de los problemas enviará las piezas al proveedor de servicio técnico de instalación (usted es el único responsable de autorizado más cercano, pero usted seguirá siendo cualquier estructura y soporte del Producto, incluidas totalmente responsable del tiempo de viaje y demás todas las instalaciones de electricidad y fontanería o...
  • Página 93 Marcone 800-287-1627 Reliable Parts 800-663-6060 Canada : Marcone 800-287-1627 Reliable Parts 800-663-6060 Reliable Parts 800-663-6060 1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 800-735-4328 • www.thermador.com 9001061951 • Rev. A • 5U06P0 • © BSH Home Appliances Corporation, 03/15...

Este manual también es adecuado para:

Pcg305pPcg364gdPcg366gPcg486gdPcg364nlPcg486nl