Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION MANUAL
For Thermador Professional
MANUEL D'INSTALLATION
Des tables de cuisson Thermador Professional
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para Parrillas de Thermador Professional
®
Cooktops
®
Models/
Modèles/
Modelos:
PCG24
PCD24
PCG30
PCG36
®
PCG48
PCD48

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermador Professional PCG24

  • Página 1 INSTALLATION MANUAL ® For Thermador Professional Cooktops Models/ Modèles/ Modelos: PCG24 PCD24 MANUEL D'INSTALLATION PCG30 PCG36 ® Des tables de cuisson Thermador Professional PCG48 PCD48 MANUAL DE INSTALACIÓN ® Para Parrillas de Thermador Professional...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Installer Checklist ..........15 To Clean and Protect Exterior Surfaces ..16 This Thermador Appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave.
  • Página 3 For Massachusetts Installations: 1. Installation must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province or region where this appliance is being installed. 2. Shut-off valve must be a “T” handle gas cock. 3.
  • Página 4: Safety Instructions

    Safety Instructions Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT: LOCAL CODES VARY. INSTALLATION, APPROVED FOR ALL RESIDENTIAL APPLIANCES ELECTRICAL CONNECTIONS, GAS CONNECTIONS, AND GROUNDING MUST COMPLY WITH ALL FOR RESIDENTIAL USE ONLY APPLICABLE CODES. Electrical Power Supply Before you Begin 24"...
  • Página 5: Important Installation Information

    The being provided. Refer to “Step 4: Gas Requirements Thermador Low Back backguard must be ordered and Hookup” on page 11 before proceeding with the separately and installed at the rear of the cooktop. For installation.
  • Página 6 1100 CFM griddle Important Notes: • It is recommended that a Thermador Professional wall or island hood or custom insert is used with Thermador Professional Cooktops. • Refer to www.Thermador.com for a complete selection of Professional Ventilation options, Blowers, and Accessories.
  • Página 7: Step 2: Cabinet Preparation

    Step 2: Cabinet Preparation clearance to combustible material is over 12", a Thermador Island Trim may be used. Attach the 1. To ensure professional results, the cabinet and backguard before sliding the appliance into the final countertop openings should be prepared by a qualified installed position.
  • Página 8 30" 36" Wide Hood for 24" Wok or 24" Griddle 30" 36" Wide Hood for 30" Cooktop 36" 42" Wide Hood for 36" Cooktop Combustible Material 48" 60" Wide Hood for 48" Cooktop VENT HOOD 30" Min. from bottom Overhead Hood to Cooking Surface (36"...
  • Página 9 See Detail A 23-5/16” Counter Sunk Screws Figure 3: Wall Installation with Countertop Backsplash Figure 2: Installing Side Supports (both sides) See Detail A 3/4” Min. Vent Hood Width Requirements Island – 42" or 48" Wide Hood for 24" Wok or Griddle 22-13/16”...
  • Página 10 2 x 4 Corner 7-11/16” Support Corner Notch Detail Detail A: (Front Face of Cabinet) 24” Wok/Griddle 30” Cooktop 36” Cooktop 48” Cooktop 24-3/4” 29-7/8” 35-7/8” 47-7/8” 3/8” 3/8” 3/8” 13/16” 0” (Control Panel Projecting 1-1/4” from Base Cabinet Face) 11/16”...
  • Página 11 24"-deep base. Between Cutouts (See Side View for Wood Support) Figure 6: Projecting from Cabinet Front Figure 8a: Installation of 48” Cooktop above two side-by- side Thermador Warming Drawers - Model No. WD24 7-11/16” (19,52 cm) 1-1/4” Notch Plywood support Depth 2-3/4"...
  • Página 12: Step 3: Unpacking, Moving, Placing And Anchoring The Cooktop

    Product Rating Label/Serial Tag Threading compounds must be resistant to Propane Gas P24WOK 1/2" NPT 3/4” flex line 3” Min. Power gas flow Cord or Conduit 3-Prong grounding type receptacle A manual valve must be installed connected to a properly grounded and external to the appliance, in an acces- polarized electrical supply rated at 120VAC, sible location from the front, for the...
  • Página 13: Step 4: Gas Requirements And Hookup

    If the location/job site requires conversion from natural gas to propane (LP), contact the dealer where the Hook Up unit was purchased or contact Thermador. The field • A manual gas shut-off valve must be installed external conversion kit for the Professional Cooktops in this series is to the appliance, in a location accessible from the front, Thermador Model PLPKIT.
  • Página 14: Step 5: Electrical Requirements, Connection And Grounding

    • All 240 Volt cooktop models require hard wire CAUTION connections. The appliance must be isolated from the gas • Observe all governing codes and ordinances when supply piping system by closing its individual grounding. In the absence of these codes or manual shut-off valve during any pressure ordinances observe National Electrical Code ANSI/ testing of the gas supply piping system at test...
  • Página 15: Step 6: Backguard Installation

    NOTE: Cooktop with a wok - 10 Amp circuit protection If the 120V cooktop is installed and connected as specified above, it will be completely grounded in compliance with Cooktop with a 24" electric griddle - 30 Amp circuit the National Electric Code. protection 240 VAC.
  • Página 16: Step 7: Burner Test And Adjustment

    If any burners the burner tube. do not carry over, call Thermador. Air shutters of tube-style burners are pre-adjusted at the The two far left burners feature XLO, causing the flame to factory, and usually do not require readjustment except cycle on and off when the knob is set to the XLO range.
  • Página 17: Installer Checklist

    Installer Checklist Flame Adjustment (if necessary) Tube-style gas burners used in Thermador appliances have air shutter systems which are similar to the illustration Final Check List in Figure 14, and can be adjusted using the following method (unless adjustment is not recommended). It is •...
  • Página 18: To Clean And Protect Exterior Surfaces

    To Clean and Protect Exterior Surfaces The stainless steel surfaces may be cleaned by wiping with Use a stainless steel cleaner/polish to protect the finish and a damp soapy cloth. Any mild glass cleaner will remove maintain appearance. fingerprints and smears. DO NOT allow deposits to remain for long periods of time.
  • Página 20 Liste de vérification pour l’installateur ....... . 17 Nettoyage et protection des surfaces extérieures .17 Cet appareil électroménager de Thermador est fait par This Thermador Appliance is made by...
  • Página 21 Pour les installations au Massachusetts : 1. L’installation doit être réalisée par un entrepreneur qualifié ou agréé, un plombier ou un installateur de gaz qualifié ou autorisé par l’État ou la région dans laquelle cet appareil est installé. 2. Le robinet d’arrêt de gaz doit être pourvu d’une poignée en « T ». 3.
  • Página 22: Instructions De Sécurite

    Instructions de sécurite Instructions importants de sécurite LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER le modèle et les numéros de série devrait être entré dans APPROUVÉ POUR TOUT APPAREIL RÉSIDENTIEL les espaces à la rubrique AVANT D’EFFECTUER UN APPEL DE SERVICE à la fin du guide d’utilisation et POUR UTILISATION RÉSIDENTILLE SEULEMENT d’entretien.
  • Página 23: Information Importante À Propos De L'installation

    30,5 cm (12’’). La plaque de protection Coupez l’électricité avant d’installer l’appareil. basse Thermador est à commander séparément et doit Avant de remettre (ON) l’électricité, assurez- être installée à l’arrière de la table de cuisson. Pour les vous que toutes les commandes sont à...
  • Página 24: Chapitre 1 : Exigences De Ventilation

    Apport d’air ventilation de la hotte pour toutes les surfaces de cuisson Thermador. • Un important volume d’air étant nécessaire pour la ventilation, il est recommandé de prévoir un apport À...
  • Página 25: Chapitre 2 : Préparation De L'emplacement

    Notes importantes : • Nous recommandons l’utilisation d’une hotte murale ou d’une hotte d’îlot Thermador Professional avec les surfaces de cuisson Thermador • Consultez le www.Thermador.com pour une sélection complète des options de ventilation, des ventilateurs et des accessoires.
  • Página 26 20,32 x 20,32 cm (8 po x 8 obligatoirement installer une plaque de protection po) dans le coin arrière gauche de ce plan. Vous aurez basse Thermador (voir Chapitre 6). Si la distance du ainsi l’espace nécessaire à l’arrivée de gaz et au matériau combustible est de plus de 30,5 cm (12 cordon d’alimentation, et cela vous permettra de voir la...
  • Página 27 30 po à 36 po hotte large pour wok ou grille de 24 po 30 po à 36 po hotte large pour table de cuisson de 30 po 36 po à 42 po hotte largepour table de cuisson de 36 po Matériaux Combustible 48 po...
  • Página 28 Voir vue éclatée A 59, 2 cm (23-5/16 po) Vis à tête fraisée Figure 3 : Installation murale avec rebord de plan de travail Figure 2 : Installation de supports latéraux (des deux côtés) 19 mm min. (3/4 po) Min. Voir vue éclatée A Hotte de ventilation Exigences de largeur...
  • Página 29 Montant 19,5 cm d’angle 2 x 4 (7-11/16 po) Détail de l’encoche en coin Éclatée A : Vue éclatée A (Face frontale de l’armoire) Wok/Grille 24 po Cuisson 30 po Cuisson 36 po Cuisson 48 po 24-3/4 po 29-7/8 po 35-7/8 po 47-7/8 po 3/8 po...
  • Página 30 64,5 cm (25-3/8 po) 12,7 30,5 cm (12 po) (1/2 po) Bride latérale 19,4 cm (7-5/8 po) 13.3 cm (5-1/4 po) À LA LIGNE CENTRALE DE L’ARRIVÉE DE GAZ 59,2 cm (23-5/16 po) Panneau frontal de l’armoire pour installation avec (1-1/4 po) panneau de commande projeté...
  • Página 31 Minimum 19 mm (3/4" ) Support en (19,52 cm) contreplaqué 7-11/16” 6,9 c m (2-3/4") minimum entre (0" to découpes 1-1/4") Installez un tasseau supplémentaire le 0 - 32 mm long d u b o rd avant (Voir Fig. 4 et cote C d e la découpe dans le...
  • Página 32: Chapitre 3 : Déballage, Manutention Et Mise En Place Et Fixation De La Table De Cuisson

    été acheté ou avec cuisson avant de poursuivre. Thermador. La trousse de conversion des surfaces de 2. Retirez les grilles en fonte, les chapeaux des brûleurs cuisson Professional de cette série est le modèle et la grille du gril (le cas échéant) pour réduire le poids...
  • Página 33: Chapitre 5 : Exigences Pour L'alimentation Électrique, Le Branchement Et La Mise À La Terre

    MISE EN GUARDE AVERTISSEMENT Si l’appareil est alimenté par du gaz propane, Si une trousse de conversion au gaz est utilisée, assurez-vous que le réservoir de propane est doit être installé par un technicien qualié équipé de son propre détendeur en sus du conformément aux instructions du fabricant et détendeur fourni avec l’appareil.
  • Página 34 ou en fermant le disjoncteur avant d’effectuer le service Connexions électriques pour modèles 240 VAC de l’appareil. 1. Attacher le conduit flexible sur la boîte de jonction. • Avant de débrancher le cordon électrique, s’assurer 2. Brancher les fils de la surface de cuisson sur les fils que tous les contrôles sont en position ARRÊT (OFF).
  • Página 35: Chapitre 6 : Installation De La Plaque De Protection

    • Surface de cuisson avec wok – circuit de protection 2. Fixez le haut de la plaque de protection au mur avec les deux vis qui traversent la plaque (voir B à la Figure 12). • Surface de cuisson avec grille électrique 24 po – circuit de protection 30A, 240 VAC 3.
  • Página 36 Vérifier si la flamme enveloppe complètement le brûleur. Il doit y avoir une flamme à chaque port du brûelur et il ne Le brûleur tube utilisé avec les appareils Thermador© sont doit pas y avoir d’intervalle d’air entre la flamme et le dotés de système d’obturateur d’air semblables à...
  • Página 37: Liste De Vérification Pour L'installateur

    Liste de vérification pour • Le robinet manuel d’arrêt de gaz est installé à un endroit accessible (sans avoir à bouger l’appareil). l’installateur • L'appareil a été testé et dépourvu de fuites de gaz. Électricité Liste finale de vérification • Pour les modèles avec grille électrique de 12 po, une •...
  • Página 38 Lista de chequeo de instalador ........17 Para limpiar y proteger las superficies exteriores .17 Este electrodomestico de Thermador es hecho por BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave.
  • Página 39 Para Instalaciones en Massachusetts: 1. La instalación debe ser realizada por un contratista, plomero o técnico de gas calificado autorizado, quien está calificado o autorizado por el estado, la provincia o región donde se está instalando este aparato. 2. La válvula de cierre debe ser un grifo de gas en T. 3.
  • Página 40: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones importantes de seguridad GUARDE Y LEA LAS INSTRUCCIONES POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES APROBADO PARA TODAS LAS UNIDADES RESIDEN- DE CONTINUAR CIALES IMPORTANTE: LOS CÓDIGOS LOCALES VARÍAN. LA ÚNICAMENTE PARA USO RESIDENCIAL INSTALACIÓN, LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS Y DE GAS Y LA PUESTA A TIERRA DEBEN CUMPLIR LOS CÓDIGOS APLICABLES.
  • Página 41: Información Importante Para La Instalación

    Todos los quemadores sellados están clasificados para la consola trasera de protección baja de Thermador e 15,000 BTU/HR (*13,000 BTU/HR en gas LP). *Todos los instalarla en la parte trasera de la parrilla. Cuando hay modelos, excepto con la Plancha de 24", son convertibles más de 12"...
  • Página 42: Paso 1: Requerimientos Para La Ventilación

    36" arriba de la supercie de cocinar. capacidad del ventilador y a las opciones de ventilación de la campana para todas las hornillas Thermador. AVISO: La mayor parte de las campanas contienen componentes...
  • Página 43: Paso 2: Preparación De Los Gabinetes

    Notas importantes : • Recomendamos la utilización de una campana mural o de una campana de isla Thermador Profesional con todas las hornillas Thermador. • Visite el www.Thermador.com para una selección completa de las opciones de ventilación, de los ventiladores y de los accesorios.
  • Página 44 Esto dará el espacio instalar una consola trasera de protección baja de libre para la entrada de gas y el cable eléctrico, Thermador. (Vea Paso 6). Cuando el espacio libre al permitiendo al mismo tiempo la vista de la etiqueta del material combustible es más de 12", se puede...
  • Página 45 Campana de 30” o 36“ para Wok de 24” o Plancha de 24” Campana de 30” o 36“ para Parilla de 30” Campana de 36” o 42“ para Parilla de 36” Material Campana de 48” o 60“ para Parilla de 48” combustible CAMPANA 30"...
  • Página 46 Vea Detalle A 23-5/16” Tornillos Tornillos embutidos embutidos Figura 3: Instalación de pared con salpicadero trasero en la Figura 2: Instalar los soportes laterales (ambos lados) cubierta Vea Detalle A 3/4” Min. Requerimientos espacios libres para Campanas 22-13/16” Isla – Ancho de campana de 42" o 48" para Wok o Plancha 24" Isla –...
  • Página 47 2 x 4 Ángulo 19.5 cm (7-11/16”) Detalle de entalladura Detalle A: (cara del gabinete) Wok/Plancha 24” Parilla 30” Parilla 36” Parilla 48” 24-3/4” 29-7/8” 35-7/8” 47-7/8” 3/8” 3/8” 3/8” 13/16” 0" (Panel de control sale 1-1/4" de la cara del gabinete básico) 11/16"...
  • Página 48 24" de profundidad. (Vea Vista Lateral para Soporte de Madera) Figura 6: Saliendo del frente del gabinete Figura 8a: Instalación de una Parrilla 48" arriba de dos cajones calentadores Thermador lado-a-lado, Modelo No. WD24 7-11/16” 7-11/16”...
  • Página 49: Paso 3: Desempacar, Mover, Posicionar Y Jar La Parrilla

    Etiqueta del Los compuestos de rosca producto/No. deben ser resistentes al gas de Serie propano P24WOK 1/2" NPT 3/4” manguera 3” Mín. Cable eléctrico o flujo de gas conducto Receptáculo tipo tierra de 3 clavijas Se debe instalar una válvula manual conectada a una fuente de alimentación externa al aparato, en un lugar de fácil correctamente puesta a tierra y polarizada...
  • Página 50: Paso 4: Requerimientos De Gas Y Conexiones

    (LP), contacte al distribuidor donde compró la unidad o cerrar el suministro de gas. La línea de suministro no contacte a Thermador. El kit de conversión de las hornillas debe interferir con la parte trasera de la unidad. Profesionnal de está serie es el modelo Thermador Asegúrese de cerrar el suministro de gas en la válvula...
  • Página 51: Paso 5: Requerimientos Eléctricos, Conexión Y Puesta A Tierra

    desenchufando el cable de alimentación o apagando el PRECAUCIÓN interruptor. Cuando conecte la unidad a gas propano, • Antes de conectar un cable de corriente, asegúrese de asegúrese que el tanque de gas propano venga que todos los interruptores estén en posición de con su propio regulador de alta presión además APAGADO.
  • Página 52: Paso 6: Instalación De La Consola Trasera De Protección

    NO SE DEBE CORTAR LA TERCERA CLAVIJA BAJO 4 Quemadores con una plancha eléctrica de 12” - circuito NINGUNA CIRCUNSTANCIA. de protección de 15 Amp 6 Quemadores con asador - circuito de protección de 10 Conexión Eléctrica para modelos de 240 VAC 1.
  • Página 53: Paso 7: Probar Y Ajustar El Quemador

    Instala cualquier componente flojo, como casquillos de sigue quemándose con un color amarillo, llame al Servicio quemador y rejillas, que se pudieron haber quitado con de Thermador. anterioridad. Asegúrese que los casquillos de quemador asienten Probar la llama: Calor bajo. Cambie el quemador a LO apropiadamente en sus bases de quemador.
  • Página 54 Los quemadores de gas estilo tubo utilizados en unidades 1. Algún quemador no se enciende. Thermador© tienen sistemas de cierre de aire que son similares a la ilustración en la Figure 14, y pueden ser 2. Algún quemador sigue quemándose con color amarillo.
  • Página 55: Lista De Chequeo De Instalador

    Lista de chequeo de • Se comprobó la unidad y no tiene fugas de gas. instalador Sistema eléctrico • Para los modelos con plancha eléctrica de 12” (30.5 Lista de chequeo final cm) se incluye un receptáculo polarizado y aterrizado de 120VAC con protección con otra sobrecorriente de •...
  • Página 56 Thermador indicating model number. We reserve the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. Thermador is not responsible for products which are transported from the U.S. for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer.

Tabla de contenido