and hot moisture to circulate evenly around all the
food pieces.
•
Smoking for 2 to 3 hours at the ideal constant cook-
ing temperature of 225° to 250° F (110° to 120° C)
will get the best results. This temperature is accor-
ding to the temperature gauge mounted on the front
of the smoker. For more tender and heavily smoked
meat, a lower temperature may be preferred. If time
is critical, a higher temperature range is recommen-
ded.
•
Check water level periodically and add water if low.
IMPORTANT:
Avant chaque utilisation, nettoyez et inspectez le tuyau ainsi que la connexion au cylindre contenant
du PL (propane liquéfié). S'il y a des preuves d'abrasion, d'usure, de coupures ou de fuites, le tuyau doit être remplacé
avant que le fumeur ne soit utilisé. Reportez-vous aux instructions de «test d'étanchéité » dans la section de raccorde-
ment du réservoir de PL de ce manuel.
•
Remplissez la casserole à copeaux de bois avec du
copeaux de bois aromatisants et placez la casserole
au-dessus du brûleur. Reportez-vous à la section
explicant l'utilisation recommandée du bois aromati-
sant.
•
Placez le récipient d'eau à l'intérieur du fumeur dans
la position la plus basse de l'étagère comme expliqué
dans la section d'assemblage de ce manuel. Remplir
la cuvette d'eau avec précaution ou faites de la ma-
rinade jusqu'à 1 pouce au-dessous du rebord. Une
casserole pleine durera environ 2-3 heures. Ne pas
trop remplir ou laisser l'eau déborder du bac à eau.
•
Insérez ou ajustez les grilles de cuisson selon vos
souhaits sur les positions de l'étagere. Pour un
meilleur accès à la nourriture avec des pinces ou des
spatules, assurez-vous que les fils du gril sont positi-
onnés de l'avant vers l'arrière comme expliqué dans
la section d'assemblage de ce manuel.
•
Vous êtes maintenant prêt à allumer le brûleur.
Reportez-vous à la procédure d'éclairage mentionnée
sur les pages précédentes de ce manuel. La chaleur
du brûleur permettra aux copeaux de bois de brûler,
provoquant l'accumulation de fumée aromatisant.
•
Placez les aliments sur les grilles de cuisson sur
une seule couche avec espace entre chaque pièce.
Cela permettra à la fumée et à l'humidité chaude de
circuler uniformément autour de tous les morceaux
de nourriture.
COOKING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE CUISSONS
For best results and to retain heat, avoid opening the
door of the smoker while in use. When the door must
be opened, only open them briefly. The smoker will
quickly resume cooking temperature after the door is
closed.
•
Always use a meat probe thermometer to ensure food
is fully cooked before removing it from the smoker.
•
After each use, and after the smoker is cooled, care-
fully remove the grease pan from the bottom of the
smoker, empty the grease, and clean the grease pan.
•
Fumer pendant 2 à 3 heures à la température idéale
de cuisson constante de 225 ° à 250 ° F (110 °
à 120 ° C) permettra d'obtenir les meilleurs résul-
tats. Cette température est fonction de la jauge de
température monté à l'avant du fumeur. Pour une
viande plus tendre et fortement fumée, une tempéra-
ture plus basse est souhaitable. Si le temps est
critique, une plage de températures plus élevée est
recommandée.
•
Vérifiez le niveau d'eau périodiquement et rajou-
tez-en si le niveau d'eau est bas. Pour obtenir de
meilleurs résultats et conserver la chaleur, évitez
d'ouvrir la porte du fumeur durant son utilisation.
Lorsque la porte doit être ouverte, ouvrez-la briè-
vement. Le fumeur reprend rapidement la tempéra-
ture de cuisson après la fermeture de la porte.
•
Toujours utiliser un thermomètre à sonde de viande
pour s'assurer que les aliments sont entièrement
cuits avant de les enlever du fumeur.
•
Après chaque utilisation et après que le fumeur est
refroidi, retirez soigneusement la casserole de grais-
se du fond du fumeur, videz la graisse et nettoyez la
casserole.
www.mayergrill.com
EN
FR
3