Descargar Imprimir esta página
Husqvarna 40-C1000X4 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 40-C1000X4:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

EN
Operator's manual
AR
‫المشغل‬
‫دليل‬
BG
Ръководство за експлоатация
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
DE
Bedienungsanweisung
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Manuel d'utilisation
HR
Priručnik za korištenje
HU
Használati utasítás
IT
Manuale dell'operatore
JA
取扱説明書
KO
사용자 설명서
LT
Operatoriaus vadovas
LV
Lietošanas pamācība
MS
Panduan Pengguna
NL
Gebruiksaanwijzing
NO
Bruksanvisning
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do utilizador
RO
Instrucţiuni de utilizare
RU
Руководство по эксплуатации
UK
Посібник користувача
SK
Návod na obsluhu
SL
Navodila za uporabo
SR
Priručnik za rukovaoca
SV
Bruksanvisning
TR
Kullanım kılavuzu
VI
Sách hướng dẫn sử dụng
ZH
操作手册
40-C1000X4
2-6
7-11
12-17
18-22
23-27
28-32
33-38
39-43
44-48
49-53
54-59
60-64
65-69
70-74
75-79
80-84
85-89
90-94
95-99
100-104
105-109
110-115
116-121
122-126
127-132
133-138
139-143
144-148
149-153
154-158
159-163
164-168
169-172

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Husqvarna 40-C1000X4

  • Página 1 40-C1000X4 Operator's manual ‫المشغل‬ ‫دليل‬ 7-11 Ръководство за експлоатация 12-17 Návod k použití 18-22 Brugsanvisning 23-27 Bedienungsanweisung 28-32 Οδηγίες χρήσης 33-38 Manual de usuario 39-43 Kasutusjuhend 44-48 Käyttöohje 49-53 Manuel d'utilisation 54-59 Priručnik za korištenje 60-64 Használati utasítás 65-69 Manuale dell'operatore 70-74 取扱説明書...
  • Página 2 Contents Introduction..............2 Troubleshooting.............. 5 Safety................3 Transportation, storage and disposal......6 Assembly................ 4 Technical data..............6 Operation................ 4 Introduction Product overview 1. Charger Read the operator's manual carefully 2. Top handle and make sure that you understand the 3. Power cord holder instructions before use.
  • Página 3 Warnings, cautions and notes and/or serious injury. are used to point out specially important parts of the manual. • Only use the battery charger 40-C1000X4 to charge WARNING: Used if Husqvarna original 36 V there is a risk of Technical batteries.
  • Página 4 that the power cord is not passive medical implants. caught between doors, fences To reduce the risk of or equivalent. serious or fatal injury we recommend persons with • Do not clean the battery medical implants to consult or the battery charger with their physician and the water.
  • Página 5 • The batteries are charged in parallel. • Always keep the lid closed when it is possible. • Keep the battery charger away from sunlight. Charge indicators Procedure Green Red in- Yellow Description indica- dicator indica- Automatic function test Indicators flash in sequence. State of charge 0–79% Indicator flashes fast.
  • Página 6 Transportation and storage Disposal • Safely attach the product during transportation to Husqvarna products are not domestic waste and must prevent damage and accidents. only be discarded as given in this manual. • Keep the product in a locked area to prevent access •...
  • Página 7 ‫المحتويات‬ ..........‫وإصالحها‬ ‫األخطاء‬ ‫استكشاف‬ ................‫مقدمة‬ ......‫المنتج‬ ‫من‬ ‫التخلص‬ ‫وطريقة‬ ‫والتخزين‬ ‫النقل‬ ................‫السالمة‬ ..............‫الفنية‬ ‫البيانات‬ ................‫التجميع‬ ................‫التشغيل‬ ‫مقدمة‬ ‫المنتج‬ ‫على‬ ‫عامة‬ ‫نظرة‬ ‫الشاحن‬ ‫العلوي‬ ‫المقبض‬ ‫اإلرشادات‬ ‫فهم‬ ‫من‬ ‫وتأكد‬ ‫بعناية‬ ‫المش غ ِّل‬ ‫دليل‬ ‫اقرأ‬...
  • Página 8 ‫شاحن‬ ‫على‬ ‫الموجودة‬ ‫األخرى‬ ‫الملصقات‬ ‫الرموز‬ ‫تشير‬ ‫التجارية‬ ‫المناطق‬ ‫لبعض‬ ‫مو ج ّهة‬ ‫اعتماد‬ ‫متطلبات‬ ‫إلى‬ ‫البطارية‬ ‫السالمة‬ ‫فولت‬ ‫األصلية‬ Husqvarna ‫السالمة‬ ‫تعريفات‬ ‫الصفحة‬ ‫في‬ ‫الفنية‬ ‫البيانات‬ ‫راجع‬ ‫والتنبيهات‬ ‫التحذيرات‬ ‫ت ُستخدم‬ ‫محددة‬ ‫لبطاريات‬ ‫مهمة‬ ‫أجزاء‬ ‫إلى‬ ‫لإلشارة‬ ‫والمالحظات‬ ‫تبريد‬...
  • Página 9 ‫الجسدية‬ ‫القدرات‬ ‫ذوي‬ ‫واألشخاص‬ ‫اسحب‬ ‫التآكل‬ ‫تسبب‬ ‫أن‬ ‫يمكنها‬ ‫أو‬ ،‫المنخفضة‬ ‫العقلية‬ ‫أو‬ ‫الحسية‬ ‫أو‬ ‫في‬ ‫البطارية‬ ‫شاحن‬ ‫طاقة‬ ‫قابس‬ ‫الخبرة‬ ‫تنقصهم‬ ‫الذين‬ ‫األشخاص‬ ‫حريق‬ ‫أو‬ ‫دخان‬ ‫وجود‬ ‫حال‬ ‫اإلشراف‬ ‫تم‬ ‫حال‬ ‫في‬ ،‫والمعرفة‬ ‫أثناء‬ ‫البطارية‬ ‫شاحن‬ ‫بتغطية‬ ‫تقم‬ ‫ال‬ •...
  • Página 10 ‫باللون‬ ‫أكثر‬ ‫أو‬ ‫المعتمد‬ ‫األحمر‬ ‫المنتج‬ ‫من‬ ‫التخلص‬ ‫وطريقة‬ ‫والتخزين‬ ‫النقل‬ ‫التخلص‬ ‫والتخزين‬ ‫النقل‬ ‫التخ ل ّص‬ ‫ويجب‬ ‫المنزلية‬ ‫النفايات‬ ‫من‬ Husqvarna ‫منتجات‬ ‫تعتبر‬ ‫ال‬ ‫والحوادث‬ ‫التلف‬ ‫لمنع‬ ‫النقل‬ ‫عملية‬ ‫أثناء‬ ‫بأمان‬ ‫المنتج‬ ‫اربط‬ • ‫فقط‬ ‫الدليل‬ ‫هذا‬ ‫في‬ ‫محدد‬...
  • Página 11 BLi300 BLi200 BLi100 B330X B220X B140X ‫باألمبير‬ ‫السعة‬ ‫ساعة‬ 13.03.2024 2315...
  • Página 12 Съдържание Въведение..............12 Отстраняване на проблеми........16 Безопасност..............13 Транспортиране, съхранение и изхвърляне.....17 Монтаж.................15 Технически данни............17 Операция..............15 Въведение Общ преглед на продукта Символи върху продукта 1. Зарядно устройство 2. Горна ръкохватка Внимавайте и използвайте продукта 3. Държач на захранващия шнур правилно.
  • Página 13 пожар и/или сериозно машината, други нараняване. материали или съседната зона, ако • Използвайте само не се спазват зарядното устройство за инструкциите в акумулаторни батерии 40- ръководството. C1000X4 за зареждане на оригинални акумулаторни батерии 36 V Husqvarna. 2315 - 001 - 13.03.2024...
  • Página 14 Направете справка с захранващият шнур не се Технически характеристики е захванал между врати, на страница 17 за огради или подобни. конкретни акумулаторни • Не почиствайте батерии. акумулаторната батерия • Не поставяйте предмети или зарядното устройство в охлаждащите отвори на за акумулаторни батерии с зарядното...
  • Página 15 някои условия това поле липса на знания и опит, може да предизвика ако са под надзор или смущения в активни са получили инструкции или пасивни медицински относно безопасното импланти. За да намалите използване на уреда и риска от тежко или разбират...
  • Página 16 Ниво на заряд 0 – 79% Индикаторът мига бързо. Ниво на заряд 80 – 100% Индикаторът мига бавно. Температурата на акумулаторната бате- Непрекъсната светлина. рия е извън диапазона. Акумулаторната батерия е напълно за- Непрекъсната светлина. редена. Има грешка в отделението на акумула- Непрекъсната...
  • Página 17 Транспорт и съхранение Изхвърляне • Закрепете продукта по безопасен начин по Продуктите Husqvarna не са битови отпадъци и време на транспортиране, за да се предотвратят трябва да се изхвърлят само в съответствие с повреда и злополуки. посоченото в това ръководство.
  • Página 18 Obsah Úvod................18 Odstraňování problémů..........22 Bezpečnost..............19 Přeprava, skladování a likvidace........22 Montáž................21 Technické údaje............22 Provoz................21 Úvod Popis výrobku 1. Nabíječka Před použitím si pozorně prostudujte 2. Horní rukojeť tento návod k používání a nepoužívejte 3. Držák napájecího kabelu výrobek, pokud návodu zcela nerozumíte. 4.
  • Página 19 • K nabíjení originálních 36V uvedené v této příručce. baterií Husqvarna používejte výhradně nabíječku 40- Technické C1000X4. Viz část VAROVÁNÍ: Používá se údaje na strani 22 v případě nebezpečí se seznamem konkrétních poškození...
  • Página 20 • Nabíječku nezvedejte pomocí pole. Toto pole může za napájecího kabelu. Když určitých okolností narušovat nabíječku baterií odpojujete funkci aktivních či pasivních z elektrické zásuvky, tahejte implantovaných lékařských za zástrčku. Netahejte za přístrojů. Za účelem napájecí kabel. snížení rizika možného zranění nebo smrtelného •...
  • Página 21 Montáž Sestavení výrobku 1. Připojte elektrickou zástrčku do výrobku. Provoz Provoz • Baterie se nabíjejí paralelně. • Uchovávejte nabíječku baterií mimo dosah • Baterii používejte pouze při okolních teplotách slunečních paprsků. v rozsahu −10 až 40 °C. • Vždy, když je to možné, ponechte víko zavřené. •...
  • Página 22 Přeprava, skladování a likvidace Přeprava a skladování Likvidace • Během přepravy musí být výrobek bezpečně Výrobky Husqvarna nepatří do domovního odpadu upevněný, aby se zabránilo jeho poškození a musí být zlikvidovány výhradně způsobem uvedeným a nehodám. v tomto návodu. • Skladujte výrobek na uzamčeném místě, aby se •...
  • Página 23 Indhold Indledning..............23 Fejlfinding..............27 Sikkerhed..............24 Transport, opbevaring og bortskaffelse......27 Montering..............26 Tekniske data............... 27 Drift................26 Indledning Produktoversigt 1. Oplader Læs brugervejledningen omhyggeligt 2. Tophåndtag igennem, og sørg for at have 3. Holder til strømkabel forstået instruktionerne, inden du bruger produktet.
  • Página 24 • Brug kun batteriopladeren instruktionerne i 40-C1000X4 til at brugsanvisningen. oplade originale 36 VHusqvarnabatterier. Se Tekniske data på side 27 for BEMÆRK: Bruges, hvis specifikke batterier. der er risiko for •...
  • Página 25 hvis strømledningen er • Dette produkt danner et beskadiget. elektromagnetisk felt under betjening. Dette felt kan i • Løft aldrig batteriopladeren visse tilfælde påvirke aktive ved hjælp af ledningen. eller passive medicinske Træk stikket ud for at implantater. For at reducere afbryde batteriopladeren fra risikoen for alvorlige eller en stikkontakt.
  • Página 26 Montering Sådan samles produktet 1. Tilslut strømstikket til produktet. Drift Drift • Batteriet oplades ikke, hvis batteriets temperatur er lavere end 0 °C. • Brug kun produktet ved en omgivende temperatur på • Batterierne oplades parallelt. mellem -10 °C og 40 °C. •...
  • Página 27 Transport, opbevaring og bortskaffelse Transport og opbevaring Bortskaffelse • Fastgør produktet sikkert under transport for at Husqvarna-produkter er ikke husholdningsaffald og må undgå skader og uheld. kun bortskaffes som angivet i denne vejledning. • Opbevar produktet i et aflåst område utilgængeligt •...
  • Página 28 Inhalt Einleitung..............28 Fehlerbehebung............32 Sicherheit..............29 Transport, Lagerung und Entsorgung......32 Montage................31 Technische Angaben............ 32 Betrieb................31 Einleitung Geräteübersicht 1. Ladegerät Verletzungen des Bedieners oder anderer Personen verursachen. 2. Oberer Griff 3. Netzkabelhalterung Lesen Sie die Bedienungsanleitung 4. Aufbewahrung für Tracking-Gerät sorgfältig durch, und machen Sie sich vor 5.
  • Página 29 Tod des Bedieners Verletzungen führen. oder anderer Personen besteht. • Verwenden Sie nur das Akkuladegerät 40-C1000X4 ACHTUNG: Wird zum Aufladen von Husqvarna verwendet, wenn bei Originalakkus (36 V) Siehe Technische Daten auf Seite Nichtbeachtung der 32 für bestimmte Akkus. Anweisungen in diesem •...
  • Página 30 • Prüfen Sie das die Korrosion verursachen Netzkabel regelmäßig auf können, verwendet werden. Beschädigungen. Trennen Bei Rauchentwicklung oder Sie das Ladegerät sofort, Feuer muss der Netzstecker wenn das Netzkabel des Ladegeräts sofort aus der beschädigt ist. Steckdose gezogen werden. • Heben Sie das Ladegerät •...
  • Página 31 und sie sich der Gefahren • Stellen Sie sicher, dass das bewusst sind. Kinder dürfen Akkuladegerät während des nicht mit dem Gerät spielen. Ladevorgangs aufrecht auf Reinigung und Wartung durch einer Ebenen, horizontalen den Benutzer dürfen nicht Oberfläche steht. von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
  • Página 32 Transport, Lagerung und Entsorgung Transport und Lagerung Entsorgen • Sichern Sie das Gerät während des Transports ab, Geräte von Husqvarna sind kein Hausmüll und dürfen um Schäden und Unfälle zu vermeiden. nur wie in dieser Betriebsanleitung beschrieben entsorgt werden. •...
  • Página 33 Περιεχόμενα Εισαγωγή..............33 Αντιμετώπιση προβλημάτων......... 37 Ασφάλεια...............34 Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη......37 Συναρμολόγηση............36 Τεχνικά στοιχεία............38 Λειτουργία..............36 Εισαγωγή Επισκόπηση προϊόντος 1. Φορτιστής τραυματισμό ή θάνατο του χειριστή ή άλλων ατόμων. 2. Πάνω χειρολαβή 3. Στήριγμα καλωδίου ρεύματος Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν, 4.
  • Página 34 προϊόν, σε άλλα υλικά ή • Χρησιμοποιείτε μόνο φορτιστή στον παρακείμενο χώρο, μπαταριών 40-C1000X4 αν δεν τηρηθούν οι για τη φόρτιση γνήσιων οδηγίες που παρέχονται μπαταριών 36 V Husqvarna. στο εγχειρίδιο. Ανατρέξτε στην ενότητα Τεχνικά στοιχεία στη σελίδα 2315 - 001 - 13.03.2024...
  • Página 35 38 για συγκεκριμένες • Μην καθαρίζετε την μπαταρία μπαταρίες. ή τον φορτιστή μπαταρίας με νερό. • Μην τοποθετείτε αντικείμενα μέσα στις εγκοπές αερισμού • Φυλάσσετε τον φορτιστή του φορτιστή. μπαταρίας μακριά από παιδιά. • Μην επιχειρείτε να • Μην χρησιμοποιείτε έναν αποσυναρμολογήσετε...
  • Página 36 να συμβουλεύονται τον λάβει οδηγίες σχετικά με θεράποντα ιατρό τους την ασφαλή χρήση του και και τον κατασκευαστή κατανοούν τους κινδύνους του ιατρικού εμφυτεύματος, που ενέχονται. Τα παιδιά προτού θέσουν το προϊόν σε δεν πρέπει να παίζουν με λειτουργία. τη συσκευή. Τα παιδιά δεν πρέπει...
  • Página 37 Φυλάξτε το προϊόν σε κλειδωμένο χώρο για Απόρριψη να αποτρέψετε την πρόσβαση σε παιδιά ή μη εγκεκριμένα άτομα. Τα προϊόντα Husqvarna δεν αποτελούν οικιακά • Τοποθετήστε το προϊόν σε ξηρό και καθαρό χώρο απορρίμματα και πρέπει να απορρίπτονται μόνο όπως...
  • Página 38 με τον τρόπο ανακύκλωσης και απόρριψης της τη συσκευασία σε μια κατάλληλη τοποθεσία μπαταρίας. απόρριψης. • Επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο Husqvarna για περισσότερες πληροφορίες σχετικά Τεχνικά στοιχεία Τεχνικά στοιχεία Για τεχνικά στοιχεία, ανατρέξτε στην πινακίδα στοιχείων του φορτιστή μπαταρίας. 40-B140X...
  • Página 39 Contenido Introducción..............39 Resolución de problemas..........43 Seguridad..............40 Transporte, almacenamiento y eliminación....43 Montaje................. 42 Datos técnicos.............. 43 Funcionamiento............42 Introducción Descripción del producto 1. Cargador tanto al usuario como a cualquier otra persona. 2. Asa superior 3. Soporte del cable de alimentación Lea detenidamente el manual de usuario 4.
  • Página 40 C1000X4 para cargar las otros materiales o baterías de 36 V originales de el área adyacente si Datos Husqvarna. Consulte no se respetan las técnicos en la página 43 para baterías específicas. instrucciones del manual. • No introduzca ningún objeto por las ranuras de ventilación...
  • Página 41 • No utilice cables de inflamables o corrosivos. alimentación diferentes al Desenchufe el cargador de suministrado con su producto. batería si produce humo o se incendia. • Compruebe con regularidad que el cable de alimentación • No cubra el cargador no esté...
  • Página 42 la limpieza ni operaciones posición vertical sobre una de mantenimiento sin superficie plana y horizontal supervisión. durante la carga. • Asegúrese de colocar el cargador de batería en Montaje Montaje del producto 1. Conecte el enchufe al producto. Funcionamiento Funcionamiento •...
  • Página 43 Transporte y almacenamiento Eliminación • Asegure el producto durante el transporte para evitar Los productos Husqvarna no son residuos domésticos y daños y accidentes. se deben desechar como se indica en este manual. • Mantenga el producto en un área cerrada para •...
  • Página 44 Sisukord Sissejuhatus..............44 Veaotsing..............47 Ohutus................45 Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine....48 Kokkupanek..............46 Tehnilised andmed............48 Töö................47 Sissejuhatus Toote tutvustus 1. Laadija Enne toote kasutamist lugege 2. Ülemine käepide kasutusjuhend hoolikalt läbi ja veenduge, 3. Toitekaabli hoidik et kõik juhised oleksid täiesti arusaadavad.
  • Página 45 HOIATUS: Tähistab põhjustada elektrilöögi, kasutusjuhendi juhiste tulekahju ja/või raskeid eiramise korral kasutaja vigastusi. või kõrvalseisjate kehavigastuse või • 36 V Husqvarna surmaga lõppeva originaalakude laadimiseks õnnetuse ohtu. kasutage ainult akulaadijat 40-C1000X4. Vt jaotisest Tehnilised andmed lk 48 ETTEVAATUST: konkreetseid akusid.
  • Página 46 lahutamiseks tõmmake pistik aktiivsete või passiivsete välja. Ärge tõmmake meditsiiniliste implantaatide toitejuhet. tööd. Raskete või surmaga lõppevate kehavigastuste ohu • Vältige juhtmete vähendamiseks soovitame ja pikendusjuhtmete meditsiinilisi implantaate kokkupuudet vee, õli ja kasutavatel inimestel pidada teravate servadega. Jälgige, enne selle seadme et toitejuhe ei jääks uste, kasutamist nõu oma arsti ja väravate jms vahele.
  • Página 47 Töö Töö • Akut ei laeta, kui aku temperatuur on alla 0 °C. • Akusid laetakse paralleelselt. • Kasutage toodet üksnes juhul, kui õhutemperatuur • Hoidke akulaadija eemal päikesevalgusest. on vahemikus -10 °C kuni 40 °C. • Võimaluse korral hoidke kaas alati suletud. •...
  • Página 48 Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine Transportimine ja hoiustamine Utiliseerimine • Transportimisel kinnitage toode ohutult, et ära hoida Husqvarna tooted ei kuulu olmejäätmete hulka ja need kahjustusi ja õnnetusi. tuleb utiliseerida vastavalt käesolevas juhendis toodud juhistele. • Hoidke seadet lukustatud kohas, kus sellele ei pääse juurde lapsed ega volitamata isikud.
  • Página 49 Sisällys Johdanto............... 49 Vianmääritys..............52 Turvallisuus..............50 Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen....53 Asentaminen..............51 Tekniset tiedot.............. 53 Käyttö................52 Johdanto Tuotteen kuvaus 1. Laturi Lue käyttöohje huolellisesti ja varmista, 2. Yläkahva että ymmärrät sen sisällön, ennen kuin 3. Virtajohdon pidike alat käyttää tuotetta. 4. Jäljityslaitteen säilytys 5.
  • Página 50 • Käytä akkulaturia 40- käyttäjän tai sivullisen C1000X4 vain alkuperäisten 36 V:n Husqvarna-akkujen vamma tai kuolema. lataamiseen. Katso kohdasta Tekniset tiedot sivulla 53 HUOMAUTUS: tiettyjä akkuja koskevat tiedot. Tätä käytetään, • Älä aseta mitään jos käyttöohjeen...
  • Página 51 pistoke ulos. Älä vedä aktiivisten tai passiivisten virtajohdosta. lääketieteellisten implanttien toimintaa. Vakavien • Pidä kaikki kaapelit ja tai hengenvaarallisten jatkojohdot poissa veden, tapaturmien ehkäisemiseksi öljyn ja terävien reunojen kehotamme lääketieteellisiä ulottuvilta. Varmista, ettei implantteja käyttäviä virtajohto jää ovien, aitojen tai henkilöitä...
  • Página 52 Käyttö Käyttö • Akku ei lataudu, jos akun lämpötila on alle 0 °C / 32 °F. • Käytä tuotetta ainoastaan olosuhteissa, joissa • Akkuja ladataan rinnakkain. lämpötila on –10...40 °C / 14...104 °F. • Pidä laturi poissa auringonvalosta. • Akku ei lataudu, jos akun lämpötila on yli 50 °C / •...
  • Página 53 Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen Kuljetus ja säilytys Hävittäminen • Vältä onnettomuudet ja tuotteen vaurioituminen Husqvarna-tuotteet eivät ole kotitalousjätettä. Ne on kiinnittämällä tuote turvallisesti kuljetuksen ajaksi. hävitettävä vain tässä oppaassa kuvatulla tavalla. • Säilytä tuotetta lukitussa varastossa, jonne lapset ja •...
  • Página 54 Sommaire Introduction..............54 Dépannage..............58 Sécurité.................55 Transport, entreposage et mise au rebut......58 Montage................57 Caractéristiques techniques......... 58 Utilisation..............57 Introduction Aperçu du produit 1. Chargeur Lisez attentivement le manuel d'utilisation 2. Poignée supérieure et assurez-vous de bien comprendre les 3. Support du cordon d'alimentation instructions avant utilisation.
  • Página 55 • Utilisez uniquement le utilisé en cas de chargeur de batterie 40- risque de dommages C1000X4 pour charger les pour le produit, batteries Husqvarna 36 V d'autres matériaux ou d'origine. Reportez-vous à Caractéristiques la section les environs si les techniques à la page 58 instructions du manuel pour les batteries spécifiques.
  • Página 56 • N'essayez pas de démonter • N'utilisez pas de batterie ou de réparer le chargeur de ou de chargeur de batterie batterie. défectueux ou endommagés. • N'utilisez pas d'autres • N'utilisez pas le chargeur de cordons d'alimentation que batterie en cas de risque de celui fourni pour votre produit.
  • Página 57 par des personnes ayant enfants ne doivent pas jouer des handicaps physiques, avec l'appareil. Le nettoyage sensoriels ou mentaux et les opérations d'entretien ou manquant d'expérience à effectuer par l'utilisateur et de connaissances, à ne doivent pas être réalisés condition qu'ils bénéficient par des enfants laissés sans de la surveillance ou surveillance.
  • Página 58 Mise au rebut • Sécurisez le produit lors de son transport pour éviter Les produits Husqvarna ne sont pas des déchets tout dommage ou accident. ménagers et doivent être mis au rebut uniquement suivant la procédure indiquée dans ce manuel.
  • Página 59 40-B140X 40-B220X 40-B330X BLi100 BLi200 BLi300 Capacité, Ah 2315 - 001 - 13.03.2024...
  • Página 60 Sadržaj Uvod................60 Rješavanje problema............ 63 Sigurnost...............61 Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje........ 64 Sastavljanje..............62 Tehnički podaci.............64 Rad................62 Uvod Pregled proizvoda 1. Punjač 2. Gornja ručka Pažljivo pročitajte korisnički priručnik i prije upotrebe dobro usvojite sadržaj. 3. Držač kabela napajanja 4.
  • Página 61 36 V tvrtke Husqvarna upotrebljavajte uputa iz priručnika samo punjač baterije može uzrokovati smrt 40-C1000X4. Pogledajte ili ozljede rukovatelja ili Tehnički podaci na stranici promatrača. 64 za određene baterije. • Nemojte umetati predmete u OPREZ: Koristi se rashladne utore punjača.
  • Página 62 • Sve kabele i produžne kabele polje. To polje u držite podalje od vode, ulja određenim okolnostima može i oštrih rubova. Pojni kabel ometati aktivne ili pasivne nemojte prikliještiti vratima, medicinske implantate. Za ogradom ili nečim sličnim. smanjenje opasnosti od smrtonosne ozljede osobama •...
  • Página 63 • Baterije se pune paralelno. • Kada je to moguće, poklopac uvijek mora biti zatvoren. • Punjač baterije držite podalje od sunčeve svjetlosti. Indikatori punjenja Postupak Zeleni Crveni Žuti in- Opis indika- indika- dikator Automatsko ispitivanje funkcija Indikatori trepere u slijedu. Razina napunjenosti 0 –...
  • Página 64 Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje Prijevoz i skladištenje Zbrinjavanje u otpad • Čvrsto osigurajte proizvod za prijevoz kako biste Proizvodi Husqvarna nisu kućanski otpad i smiju se spriječili oštećenja i nezgode. odlagati u otpad jedino u skladu s uputama iz ovog priručnika. •...
  • Página 65 TARTALOMJEGYZÉK Bevezető...............65 Hibaelhárítás..............69 Biztonság..............66 Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás......69 Összeszerelés.............. 68 Műszaki adatok.............69 Üzemeltetés..............68 Bevezető A termék áttekintése 1. Töltő Olvassa el figyelmesen a használati 2. Felső fogantyú utasítást, és győződjön meg arról, 3. Tápkábeltartó hogy megértette azt, mielőtt a terméket használatba veszi.
  • Página 66 áramütést, tartózkodók sérülésének tüzet és/vagy komoly vagy halálának veszélye. sérülést okozhat. VIGYÁZAT: Akkor • A 40-C1000X4 használatos, ha akkumulátortöltőt kizárólag a kézikönyv eredeti 36 V-os Husqvarna akkumulátorok töltésére utasításainak be nem Műszaki használja.
  • Página 67 • Ne használjon más tábkábelt okozhatnak. Amennyiben a termékhez mellékelt a töltő füstölni vagy égni hálózati adaptereken kívül. kezdene, húzza ki a hálózati csatlakozót. • Rendszeresen ellenőrizze, hogy a tápkábel nem sérült- • Működés közben ne takarja le e. Ha a tápkábel sérült, az akkumulátortöltőt.
  • Página 68 • Ügyeljen arra, hogy helyzetben, lapos és az akkumulátortöltő vízszintes felületre kerüljön. töltés közben függőleges Összeszerelés A termék összeszerelése 1. Csatlakoztassa a tápcsatlakozó dugót a termékhez. Üzemeltetés Működés • 0 °C feletti hőmérséklet esetén az akkumulátor nem töltődik fel. • A terméket csak -10 °C és 40 °C közötti környezeti •...
  • Página 69 5 °C és 25 °C között van. A termék napfénytől távol információkért forduljon az illetékes Husqvarna tartandó. márkakereskedőhöz. • A töltők egymás tetejére helyezve tárolhatók. Hulladékkezelés A Husqvarna termékek nem minősülnek háztartási hulladéknak, és ártalmatlanításukat kizárólag Műszaki adatok Műszaki adatok A műszaki adatokat lásd az akkumulátortöltő típustábláján. 40-B140X...
  • Página 70 Sommario Introduzione..............70 Ricerca guasti............... 74 Sicurezza..............71 Trasporto, stoccaggio e smaltimento......74 Montaggio..............73 Dati tecnici..............74 Utilizzo................73 Introduzione Panoramica del prodotto 1. Caricabatterie Prima dell'uso, leggere attentamente il 2. Impugnatura superiore manuale operatore e accertarsi di aver 3. Supporto del cavo di alimentazione compreso le istruzioni.
  • Página 71 • Utilizzare solo il caricabatterie ATTENZIONE: Utilizzato 40-C1000X4 per caricare le batterie originali Husqvarna36 se è presente un rischio Dati V. Fare riferimento a di danni al prodotto, ad...
  • Página 72 caricabatterie se il cavo di campo può interferire, in alimentazione è danneggiato. alcuni casi, con persone portatrici di impianti medici • Non sollevare il caricabatterie attivi o passivi. Per ridurre tramite il cavo di il rischio di condizioni che alimentazione. Per scollegare possono implicare lesioni il caricabatteria da una presa gravi o mortali, i portatori...
  • Página 73 Montaggio Assemblaggio del prodotto 1. Collegare la spina di alimentazione al prodotto. Utilizzo Funzionamento • La batteria non si carica se la sua temperatura è inferiore a 0 °C/32 °F. • Utilizzare il prodotto soltanto quando la temperatura • Le batterie vengono caricate in parallelo. ambiente è...
  • Página 74 Trasporto, stoccaggio e smaltimento Trasporto e stoccaggio Smaltimento • Fissare in sicurezza il prodotto durante il trasporto I prodotti Husqvarna non sono rifiuti domestici e devono per evitare danni o incidenti. essere smaltiti secondo le indicazioni fornite in questo manuale. •...
  • Página 75 目次 はじめに............... 75 トラブルシューティング..........78 安全性................76 搬送、 保管、 廃棄............79 組立................77 主要諸元............... 79 Operation (操作) ............77 はじめに 製品の概要 1. 充電器 この取扱説明書をよくお読みになり、内容 2. トップハンドル をしっかりと把握したうえで、使用してく 3. 電源コードホルダー ださい。 4. 追跡デバイス用の収納 5. 電源コネクター 6. サイドハンドル 本製品は EC 指令適合製品です。 7. 収納セクション 8. 南京錠用アイ 9.
  • Página 76 注記: バッテリー充電器に付いている他のシンボル /デカールは、一部の商業地域に向けた認定条件を示し ます。 安全性 安全性の定義 は深刻な傷害を招くこと があります。 警告、注意、注記は、取扱説明 書の特に重要な部分を示してい • Husqvarna 純正 36 V バッテ ます。 リーの充電には、バッテリー 充電器 40-C1000X4 のみを使 警告: 取扱説明書の指示 用してください。特定のバッ に従わない場合、使用者 主要諸元 テリーについては が負傷したり、死亡した 79 ページ を参照してくださ りするか、あるいは付近 い。 の人に損傷を与える危険 • 充電器の冷却スロットに物を があることを意味しま 挿入しないでください。 す。 • バッテリー充電器を分解した...
  • Página 77 物に接触しないようにしてく は、ある条件下でアクティブ、 ださい。ドア、フェンスなど またはパッシブな医療用イン の間に、電源コードが挟まっ プラントに影響を及ぼすこと ていないことを確認してくだ があります。深刻な傷害また さい。 は致命傷の危険を避けるた め、医療用インプラントを使 • バッテリーまたはバッテリー 用している方は、本製品を使 充電器は、水で洗浄しないで 用する前に主治医および医療 ください。 用インプラントの製造元に相 • バッテリー充電器は子供が近 談することをお勧めします。 づけない場所に保管してくだ • 本機は、 8 才以上の小児、 また さい。 は身体的、知覚的、精神的障 • 故障または破損したバッテリ 害のある方、および経験や知 ー充電器またはバッテリーは 識の浅い方でも、保護者また 使用しないでください。 は責任者の監視の下、または • 落雷の危険性がある環境では 本装置の安全な使用に関する バッテリー充電器を使用しな 説明を受け、起こりうる危険...
  • Página 78 • バッテリーは並列で充電されます。 • 可能な場合は、必ずふたを閉めたままにしてくださ い。 • バッテリー充電器は日光の当たらない場所に保管し てください。 充電インジケータ 手順 緑色の 赤色の 黄色の 名称 インジ インジ インジ ケータ ケータ ケータ 自動機能テスト インジケータが順番に点滅します。 充電状態 0~79 % インジケータが速く点滅します。 充電状態 80~-100% インジケータがゆっくり点滅します。 バッテリーの温度が範囲外です。 点灯。 バッテリーの充電が完了しています。 点灯。 バッテリー収納部でエラーが発生していま 点灯。 す。 バッテリーエラー インジケータが点滅します。 バッテリー充電器エラー 4 つのインジケータが同時に点灯します。 バッテリーの充電...
  • Página 79 本製品は鍵のかかる場所に保管して、子供や許可を • 地域の廃棄要件および適用される法規に従ってくだ 得ていない人が近づけないようにしてください。 さい。 • 本製品は、霜の降りない、乾燥した清潔な場所に、 • 本バッテリー充電器とパッケージは、適切な廃棄場 適切な温度で保管します。 所でリサイクルしてください。 • 本製品は、温度が 5~25 °C(41 °F~77 °F)の場所 • 本バッテリーのリサイクルと廃棄方法については、 に保管してください。本製品を日光に当てないでく お近くの Husqvarna 販売店にお問い合わせくださ ださい。 い。 • 充電器は重ねて収納できます。 主要諸元 主要諸元 主要諸元については、バッテリー充電器のシリアルプレ ートを参照してください。 40-B140X 40-B220X 40-B330X BLi100 BLi200 BLi300 容量、Ah 2315 - 001 - 13.03.2024...
  • Página 80 목차 서문................80 고장 수리..............83 안전성................81 운송, 보관 및 폐기............83 조립................82 기술 정보..............84 작동................82 서문 제품 개요 1. 충전기 사용하기 전에 사용자 설명서를 주의 깊게 2. 상단 핸들 읽고, 반드시 지시사항을 이해하도록 하십 3. 전원 코드 홀더 시오. 4.
  • Página 81 주: 배터리 충전기에 대한 여타 기호/그림은 일부 상업 지역의 인증 요구사항을 나타냅니다. 안전성 • 40-C1000X4 배터리 충전기만 안전 정의 사용하여 Husqvarna 정품 설명서에서 특히 중요한 부분을 36V 배터리를 충전하십시오. 가리킬 때 경고, 주의 및 주가 사 기술 정보 페이지의 84 참조:...
  • Página 82 • 결함이 있거나 손상된 배터리 고의 위험을 줄이기 위하여 본 충전기 또는 배터리를 사용하 제품을 작동하기 전에 전문의 지 마십시오. 및 의료 삽입물 제조사와 상담 하실 것을 권장합니다. • 낙뢰의 위험이 있을 때는 배터 리 충전기를 사용하지 마십시 • 보호자의 감독을 받거나 장비 오.
  • Página 83 운송, 보관 및 폐기 운반 및 보관 폐기 • 제품을 안전하게 부착하여 운반 중 손상 및 사고를 방 Husqvarna 제품은 생활 폐기물이 아니며 이 설명서에 나 지하십시오. 와 있는 대로만 폐기해야 합니다. • 어린이나 승인되지 않은 사람이 접근하지 못하도록 •...
  • Página 84 기술 정보 기술 정보 기술 데이터는 배터리 충전기의 명판을 참조하십시오. 40-B140X 40-B220X 40-B330X BLi100 BLi200 BLi300 용량, Ah 2315 - 001 - 13.03.2024...
  • Página 85 TURINYS Įvadas................85 Gedimai ir jų šalinimas..........89 Sauga................86 Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas....89 Surinkimas..............88 Techniniai duomenys............89 Naudojimas..............88 Įvadas Gaminio apžvalga 1. Įkroviklis Prieš naudodami, atidžiai perskaitykite 2. Viršutinė rankena naudojimo instrukciją ir įsitikinkite, kad 3. Maitinimo laido laikiklis viską...
  • Página 86 (arba) rimtai sunkaus sužeidimo susižeisti. pavojus arba, jei nesilaikoma vadove • Naudokite tik akumuliatoriaus pateiktų nurodymų. įkroviklį „40-C1000X4“ originaliems „Husqvarna“ 36 V akumuliatoriams krauti. Žr. PASTABA: Naudojamas, Techniniai duomenys psl. 89 kai kyla pavojus konkretiems akumuliatoriams. sugadinti gaminį, kitas •...
  • Página 87 • Nekelkite akumuliatoriaus • Šis gaminys veikdamas įkroviklio už maitinimo sukuria elektromagnetinį laido. Norėdami atjungti lauką. Tam tikromis akumuliatoriaus įkroviklį nuo aplinkybėmis šis laukas maitinimo lizdo, ištraukite gali trikdyti aktyviųjų kištuką. Netraukite už elektros arba pasyviųjų medicininių laido. implantų veiklą. Kad sumažėtų...
  • Página 88 Surinkimas Gaminio surinkimas 1. Prijunkite maitinimo kištuką prie gaminio. Naudojimas Naudojimas • Akumuliatoriai įkraunami lygiagrečiai. • Laikykite akumuliatoriaus įkroviklį atokiau nuo saulės • Gaminį naudokite, tik kai aplinkos temperatūra yra šviesos. nuo –10 °C (14 °F) iki 40 °C (104 °F). •...
  • Página 89 Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas Gabenimas ir laikymas Šalinimas • Saugiai pritvirtinkite gaminį prieš jį transportuodami, „Husqvarna“ gaminiai nėra buitinės atliekos ir turi būti kad nepažeistumėte ir išvengtumėte nelaimingų išmesti šiame vadove nurodytu būdu. atsitikimų. • Laikykitės vietinių atliekų šalinimo reikalavimų ir •...
  • Página 90 Saturs Ievads................90 Problēmu novēršana.............94 Drošība................. 91 Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana....... 94 Montāža................ 93 Tehniskie dati..............94 Lietošana..............93 Ievads Izstrādājuma pārskats 1. Lādētājs Rūpīgi izlasiet lietošanas rokasgrāmatu 2. Augšējais rokturis un pirms izstrādājuma lietošanas 3. Barošanas kabeļa turētājs pārliecinieties, ka izprotat instrukcijas. 4.
  • Página 91 • Akumulatoru lādētāju 40- vai nāves risks. C1000X4 izmantojiet tikai Husqvarna oriģinālo 36 V akumulatoru uzlādei. Skatiet IEVĒROJIET: Tiek Tehniskie dati lpp. 94 šeit: izmantota tad, ja lai uzzinātu par konkrētiem rokasgrāmatā...
  • Página 92 atvienojiet akumulatora • Šis izstrādājums darbības lādētāju. laikā rada elektromagnētisko lauku. Zināmos apstākļos • Nevelciet akumulatora šis lauks var traucēt lādētāju aiz barošanas aktīvā vai pasīvā medicīniskā kabeļa. Lai akumulatoru implantāta darbību. Lai lādētāju atvienotu no samazinātu nopietnas elektrotīkla, izvelciet traumas gūšanas vai dzīvības kontaktspraudni no zaudēšanas risku, mēs...
  • Página 93 Montāža Akumulatoru lādētāja uzstādīšana 1. Ievietojiet kontaktspraudni akumulatoru lādētājā. Lietošana Lietošana • Akumulators netiks uzlādēts, ja akumulatora temperatūra ir zemāka par 0 °C/32 °F. • Izmantojiet akumulatoru lādētāju tikai tad, ja • Akumulatori tiek uzlādēti paralēli. apkārtējās vides temperatūra ir diapazonā no •...
  • Página 94 Utilizācija • Transportēšanas laikā droši nostipriniet akumulatoru lādētāju, lai nepieļautu bojājumus un negadījumus. Husqvarna akumulatoru lādētāji nav sadzīves atkritumi • Glabājiet akumulatoru lādētāju norobežotā vietā, un tie ir jāutilizē atbilstoši rokasgrāmatas norādījumiem. kur nevar piekļūt bērni vai personas, kam tas nav •...
  • Página 95 Kandungan Pengenalan..............95 Pencarisilapan.............. 99 Keselamatan..............96 Pengangkutan, penyimpanan dan pembuangan..99 Pemasangan..............98 Data teknikal..............99 Pengendalian..............98 Pengenalan Gambaran keseluruhan produk 1. Pengecas Baca manual pengendali dengan teliti dan 2. Pemegang atas pastikan bahawa anda memahami arahan 3. Pemegang kord kuasa sebelum penggunaan. 4.
  • Página 96 • Hanya gunakan pengecas bateri 40-C1000X4 untuk mengecas bateri 36 V AWAS: Digunakan jika Husqvarna yang asli. Rujuk terdapat kerosakan Data teknikal pada halaman kepada produk, bahan 99 untuk bateri khusus.
  • Página 97 pengecas bateri serta-merta • Produk ini menghasilkan jika kord kuasa rosak. medan elektromagnet semasa pengendalian. • Jangan angkat pengecas Medan ini mungkin bateri dengan memegang mengganggu implan kord kuasa. Untuk perubatan aktif atau pasif menanggalkan pengecas dalam keadaan tertentu. bateri dari salur kuasa, tarik Untuk mengurangkan risiko keluar palam kuasa.
  • Página 98 yang rata dan mendatar semasa pengecasan. Pemasangan Untuk memasang produk 1. Sambungkan palam kuasa kepada produk. Pengendalian Pengendalian • Bateri akan dicas selari. • Jauhi pengecas bateri daripada cahaya matahari. • Hanya gunakan produk apabila suhu sekeliling • Sentiasa pastikan penutup adalah tertutup jika adalah antara -10°C/14°F hingga 40°C/104°F.
  • Página 99 Pengangkutan, penyimpanan dan pembuangan Pemindahan dan penyimpanan Pembuangan • Pastikan produk diikat dengan selamat semasa Produk Husqvarna ini bukan sampah domestik dan pengangkutan untuk mengelakkan kerosakan dan hanya boleh dibuang mengikut arahan dalam manual kemalangan. ini. • Simpan produk dalam kawasan yang dikunci untuk •...
  • Página 100 Inhoud Inleiding..............100 Probleemoplossing............. 104 Veiligheid..............101 Vervoer, opslag en verwerking........104 Montage..............103 Technische gegevens..........104 Werking...............103 Inleiding Productoverzicht 1. Lader Lees de bedieningshandleiding zorgvuldig 2. Tophandgreep door en zorg dat u de instructies hebt 3. Houder voor voedingskabel begrepen voordat u het product gebruikt. 4.
  • Página 101 • Gebruik de acculader alleen handleiding niet worden 40-C1000X4 om originele 36 gevolgd. V-accu's Husqvarna op te Technische laden. Raadpleeg gegevens op pagina 104 voor OPGELET: Wordt specifieke accu's.
  • Página 102 • Til de acculader niet op bepaalde omstandigheden aan de voedingskabel. Trek de werking van actieve aan de stekker om de of passieve medische acculader uit het stopcontact implantaten verstoren. Om te halen. Trek niet aan de het risico op ernstig of voedingskabel.
  • Página 103 Montage Het product monteren 1. Steek de stekker in het product. Werking Werking • De accu's worden parallel opgeladen. • Houd de accu uit direct zonlicht. • Gebruik het product alleen als de • Houd het deksel altijd gesloten wanneer dit mogelijk omgevingstemperatuur tussen -10°C en 40°C ligt.
  • Página 104 Vervoer, opslag en verwerking Transport en opslag Afvoer • Zet het product tijdens het vervoer veilig vast om Producten van Husqvarna zijn geen huishoudelijk afval schade en ongevallen te voorkomen. en mogen alleen worden afgevoerd zoals beschreven in deze handleiding. •...
  • Página 105 INNHOLD Innledning..............105 Feilsøking..............109 Sikkerhet..............106 Transport, oppbevaring og avhending......109 Montering..............107 Tekniske data............. 109 Drift................108 Innledning Produktoversikt 1. Lader Les nøye gjennom bruksanvisningen, og 2. Topphåndtak sørg for at du har forstått instruksjonene 3. Strømledningsholder før bruk. 4. Lagring for sporingsenhet 5.
  • Página 106 OBS: Brukes hvis • Bruk bare batteriladeren 40- det er fare for C1000X4 til å lade originale skade på produktet, Husqvarna 36 V-batterier. Se annet materiell eller Tekniske data på side 109 for nærliggende områder bestemte batterier. om instruksjonene i •...
  • Página 107 • Ikke løft batteriladeren det er i bruk. Dette feltet etter strømledningen. Trekk kan under visse forhold ut støpselet for å forstyrre aktive eller passive koble batteriladeren fra et medisinske implantater. For å strømuttak. Ikke dra i redusere faren for hendelser ledningen.
  • Página 108 Drift Drift • Batteriet lades ikke hvis batteritemperaturen er på over 0 °C/32 °F. • Bruk batteriet bare i omgivelsestemperaturer fra – • Batteriene lades parallelt. 10 °C/14 °F til 40 °C/104 °F. • Batteriladeren må holdes unna sollys. • Batteriet lades ikke hvis batteritemperaturen er på •...
  • Página 109 Plasser produktet på et tørt, frostfritt og rent sted for avhending. med riktig temperatur. • Ta kontakt med din lokale Husqvarna-forhandler hvis • Oppbevar produktet på et sted der temperaturen er du vil ha mer informasjon om hvordan du resirkulerer på...
  • Página 110 SPIS TREŚCI Wstęp................110 Rozwiązywanie problemów........114 Bezpieczeństwo............111 Transport, przechowywanie i utylizacja...... 114 Montaż................ 113 Dane techniczne............114 Przeznaczenie............113 Wstęp Przegląd produktu 1. Ładowarka Przed przystąpieniem do pracy należy 2. Uchwyt górny dokładnie i ze zrozumieniem zapoznać się 3. Uchwyt przewodu zasilającego z treścią...
  • Página 111 • Do ładowania oryginalnych akumulatorów 36 UWAGA: Stosuje się, V Husqvarna należy gdy istnieje ryzyko używać wyłącznie ładowarki uszkodzenia produktu, Dane 40-C1000X4. Patrz techniczne na stronie 114 , innych materiałów lub aby uzyskać...
  • Página 112 te dostarczone dla danego wystąpienia wyładowania produktu. atmosferycznego. • Należy regularnie sprawdzać • Nie używać ładowarki do przewód zasilający pod akumulatora w pobliżu kątem uszkodzeń. Jeśli łatwopalnych materiałów lub przewód jest uszkodzony, materiałów, które mogą należy natychmiast odłączyć powodować korozję. W razie ładowarkę.
  • Página 113 jeśli są one pod nadzorem nadzoru czyścić urządzenia lub zostały poinstruowane ani przeprowadzać jego w zakresie bezpiecznego konserwacji. użytkowania urządzenia • Podczas ładowania należy i rozumieją wiążące się upewnić się, że ładowarka z nim zagrożenia. Dzieci nie jest ustawiona pionowo mogą...
  • Página 114 Ładowarki można przechowywać jedna na drugiej. Utylizacja • Podczas transportu, w celu zapobieżenia uszkodzeniom i wypadkom, maszynę należy Produkty Husqvarna nie stanowią odpadów bezpiecznie zamocować. komunalnych i należy je utylizować jedynie w sposób • Produkt należy przechowywać w zamkniętym podany w tej instrukcji.
  • Página 115 40-B140X 40-B220X 40-B330X BLi100 BLi200 BLi300 Pojemność, 2315 - 001 - 13.03.2024...
  • Página 116 ÍNDICE Introdução..............116 Resolução de problemas..........120 Segurança..............117 Transporte, armazenamento e eliminação....120 Montagem..............119 Especificações técnicas..........120 Funcionamento............119 Introdução Vista geral do produto 1. Carregador Leia o manual do utilizador com atenção 2. Punho superior e certifique-se de que compreende as 3.
  • Página 117 • Utilize apenas o carregador CUIDADO: Utilizado se da bateria 40-C1000X4 para existir risco de danos carregar baterias de 36 V para o produto, para originais da Husqvarna. outros materiais ou para Especificações...
  • Página 118 • Verifique regularmente se o inflamáveis ou materiais que cabo de alimentação não possam provocar corrosão. está danificado. Desligue Em caso de fumo ou imediatamente o carregador fogo, desligue o carregador de bateria se o cabo de bateria da ficha de de alimentação estiver alimentação.
  • Página 119 crianças não devem brincar • Certifique-se de que o com o equipamento. As carregador de bateria é tarefas de limpeza e colocado na posição vertical manutenção a cargo do sobre uma superfície plana utilizador não devem ser e horizontal durante o efetuadas por crianças sem a carregamento.
  • Página 120 Transporte e armazenamento Eliminação • Fixe o produto de forma segura durante o transporte Os produtos Husqvarna não são resíduos domésticos e para evitar danos e acidentes. têm de ser eliminados conforme indicado neste manual. • Mantenha o produto numa área trancada para •...
  • Página 121 40-B140X 40-B220X 40-B330X BLi100 BLi200 BLi300 Capacidade, 2315 - 001 - 13.03.2024...
  • Página 122 CUPRINS Introducere..............122 Depanarea..............126 Siguranţă..............123 Transportul, depozitarea şi eliminarea......126 Asamblarea..............125 Date tehnice..............126 Funcţionarea...............125 Introducere Prezentare generală a produsului 1. Încărcător Citiți cu atenție manualul operatorului 2. Mâner superior și asigurați-vă că înțelegeți instrucțiunile 3. Suportul cablului de alimentare înainte de utilizare. 4.
  • Página 123 și/sau vătămări în cazul în care corporale grave. instrucțiunile din manual nu sunt respectate. • Utilizați exclusiv încărcătorul de acumulatori 40-C1000X4, pentru a încărca acumulatorii ATENŢIE: Se utilizează originali Husqvarna de 36 V. dacă există un risc de Date tehnice la Consultați...
  • Página 124 • Verificați cu regularitate dacă alimentare a încărcătorului de nu este deteriorat cablul baterii. de alimentare. Deconectați • Nu puneți niciun capac pe imediat încărcătorul de baterii încărcătorul de acumulatori în în cazul în care cablul de timpul funcționării. alimentare este deteriorat. •...
  • Página 125 • Asigurați-vă că încărcătorul suprafață plană și orizontală de acumulatori este așezat în timpul încărcării. în poziție verticală pe o Asamblarea Asamblarea produsului 1. Conectați fișa de alimentare la produs. Funcţionarea Funcționare • Acumulatorii sunt încărcați în paralel. • Nu lăsați încărcătorul de baterii în lumina directă a •...
  • Página 126 Transportul, depozitarea şi eliminarea Transportul și depozitarea Eliminarea la deșeuri • Fixați în siguranță produsul în timpul transportului Produsele Husqvarna nu sunt deșeuri menajere și pentru a preveni daunele și accidentele. trebuie îndepărtate doar în conformitate cu instrucțiunile din acest manual. •...
  • Página 127 Содержание Введение..............127 Поиск и устранение неисправностей.......131 Безопасность.............128 Транспортировка, хранение и утилизация....131 Сборка................130 Технические данные..........132 Эксплуатация............130 Введение Обзор изделия 1. Зарядное устройство Перед началом работы внимательно 2. Верхняя рукоятка прочитайте руководство по 3. Держатель шнура питания эксплуатации и убедитесь, что понимаете...
  • Página 128 Используется, когда привести к поражению несоблюдение электрическим током, инструкций руководства пожару и/или тяжелым может привести к травмам. повреждению изделия, других материалов • Используйте зарядное или прилегающей устройство 40-C1000X4 территории. только для зарядки оригинальных аккумуляторов Husqvarna 2315 - 001 - 13.03.2024...
  • Página 129 36 В. См. раздел • Очистка аккумулятора или Технические данные на зарядного устройства водой стр. 132 , где приведена запрещена. информация по конкретным • Храните зарядное аккумуляторам. устройство в недоступном • Не вставляйте ничего в для детей месте. вентиляционные отверстия • Запрещается использовать зарядного...
  • Página 130 имплантатами получения инструкций рекомендуется относительно безопасной проконсультироваться с эксплуатации оборудования врачом и изготовителем и возможных рисков. Не имплантата, прежде чем позволяйте детям играть с приступать к эксплуатации оборудованием. Очистка и данного изделия. техническое обслуживание не должны проводиться • Дети старше 8 лет и детьми...
  • Página 131 Аккумулятор полностью заряжен. Непрерывное свечение. Проблема в аккумуляторном отсеке. Непрерывное свечение. Ошибка аккумулятора Индикатор мигает. Ошибка зарядного устройства 4 индикатора загораются одновремен- но. Зарядка аккумулятора 1. Подключите зарядное устройство к сетевой розетке. Зарядное устройство выполняет параллельную ВНИМАНИЕ: зарядку аккумуляторов. Максимальная общая Подключайте...
  • Página 132 Утилизация • Утилизируйте зарядное устройство и упаковку в специально предназначенном для этого месте. Изделия Husqvarna не являются бытовыми отходами • Для получения дополнительной информации и подлежат утилизации в соответствии с указаниями о переработке и утилизации аккумулятора в данном руководстве. обратитесь к местному дилеру Husqvarna.
  • Página 133 Зміст Вступ................133 Усунення несправностей.......... 137 Безпека..............134 Транспортування, зберігання й утилізація....138 Збирання..............136 Технічні характеристики........... 138 Експлуатація..............136 Вступ Огляд виробу 1. Зарядний пристрій Перед користуванням виробом уважно 2. Верхня ручка прочитайте посібник користувача й 3. Тримач шнура живлення переконайтеся, що ви зрозуміли всі вказівки.
  • Página 134 УВАГА: Вказує на те, • Оригінальні акумулятори що в разі порушення 36 В слід інструкцій, наведених 40-C1000X4заряджати у цьому посібнику, Husqvarna лише за допомогою зарядного існує небезпека пристрою. Дивіться розділ пошкодження виробу, Технічні характеристики на інших матеріалів або сторінці 138 для конкретних...
  • Página 135 вентиляційні отвори • Тримайте зарядний зарядного пристрою. пристрій в недосяжному для дітей місці. • Заборонено розбирати чи ремонтувати зарядний • Не використовуйте пристрій. несправні чи пошкоджені акумулятор чи зарядний • Заборонено пристрій. використовувати будь-які інші шнури живлення, окрім • Не користуйтеся зарядним того, що...
  • Página 136 • Діти віком від 8 років ними пов’язаних із таким і особи з обмеженими використанням ризиків. Не фізичними, сенсорними або дозволяйте дітям гратися психічними можливостями із цим пристроєм. Дітям або особи, які не заборонено виконувати мають досвіду та знань, чищення та обслуговування можуть...
  • Página 137 Індикатори заряджання Процес Зеле- Черво- Жов- Опис ний ін- ний ін- тий ін- дика- дика- дика- тор тор тор Автоматична функціональна діагностика Індикатори блимають послідовно. Рівень заряду: 0–79 % Індикатор блимає швидко. Рівень заряду: 80–100 % Індикатор блимає повільно. Невідповідна температура акумулятора. Постійно...
  • Página 138 Транспортування, зберігання й утилізація Транспортування та зберігання Утилізація • Під час транспортування закріплюйте виріб Вироби Husqvarna не належать до побутових безпечним чином, щоб уникнути пошкоджень і відходів. Їх необхідно утилізувати згідно з вимогами, нещасних випадків. наведеними в цьому посібнику. •...
  • Página 139 Obsah Úvod................139 Riešenie problémov............ 143 Bezpečnosť..............140 Preprava, skladovanie a likvidácia......143 Montáž................ 142 Technické údaje............143 Prevádzka..............142 Úvod Prehľad výrobku 1. Nabíjačka usmrtenie obsluhujúceho pracovníka alebo iných osôb. 2. Horná rukoväť 3. Držiak napájacieho kábla Skôr než začnete produkt používať, 4. Skladovanie pre sledovacie zariadenie pozorne si prečítajte návod na obsluhu 5.
  • Página 140 VAROVANIE: Používa • Nabíjačku batérií 40- sa, ak hrozí C1000X4 používajte iba nebezpečenstvo na nabíjanie Husqvarna poškodenia produktu, originálnych 36 V batérií. iných materiálov alebo Technické údaje Pozri časť na strane 143 pre konkrétne okolitej oblasti v prípade batérie.
  • Página 141 • Pravidelne kontrolujte, či • Tento výrobok vytvára počas napájací kábel nie je prevádzky elektromagnetické poškodený. Ak je napájací pole. Toto pole môže za kábel poškodený, nabíjačku určitých okolností spôsobovať batérií okamžite odpojte. rušenie aktívnych alebo pasívnych implantovaných • Nabíjačku batérií nedvíhajte zdravotníckych pomôcok.
  • Página 142 Montáž Zostavenie zariadenia 1. Pripojte napájaciu zástrčku k výrobku. Prevádzka Prevádzka • Ak je teplota batérie nižšia ako 0 °C/32 °F, batéria sa nenabíja. • Výrobok používajte iba vtedy, keď je teplota • Batérie sa nabíjajú paralelne. okolitého prostredia v rozsahu -10 °C (14 °F) až •...
  • Página 143 Preprava, skladovanie a likvidácia Preprava a uskladnenie Likvidácia • Počas prepravy výrobok bezpečne upevnite, aby ste Výrobky Husqvarna nie sú domácim odpadom a musia zabránili poškodeniu alebo nehodám. sa likvidovať len v súlade s pokynmi uvedenými v tomto návode. • Výrobok skladujte v uzamknutom priestore mimo dosahu detí...
  • Página 144 VSEBINA Uvod................144 Odpravljanje težav............148 Varnost............... 145 Transport skladiščenje in odstranitev......148 Montaža..............147 Tehnični podatki............148 Delovanje..............147 Uvod Pregled izdelka 1. Polnilnik Pred začetkom uporabe izdelka natančno 2. Zgornji ročaj preberite navodila za uporabo in se 3. Nosilec napajalnega kabla prepričajte, da ste jih razumeli.
  • Página 145 • Za polnjenje originalnih tem priročniku. 36 V akumulatorskih baterij Husqvarna uporabljaje samo baterijske polnilnike POZOR: Se uporabi, Tehnični 40-C1000X4. Glejte če obstaja nevarnost podatki na strani 148 poškodbe izdelka, drugih za določene akumulatorske...
  • Página 146 akumulatorske baterije • Polnilnika akumulatorske nemudoma odklopite. baterije med delovanjem ne prekrivajte. • Polnilnika akumulatorske baterije ne dvigujte za • Izdelek med delovanjem napajalni kabel. Polnilnik ustvarja elektromagnetno baterije odklopite iz vtičnice polje. To polje lahko v tako, da povlečete vtič. Nikoli nekaterih pogojih interferira ne vlecite za napajalni kabel.
  • Página 147 Montaža Sestavljanje izdelka 1. Napajalni vtič vklopite v izdelek. Delovanje Delovanje • Baterije se polnijo vzporedno. • Polnilnik akumulatorske baterije hranite zaščiten • Izdelek uporabljajte samo v okolju s temperaturami pred soncem. med –10 °C (14 °F) in 40 °C (104 °F). • Če je le mogoče, mora biti pokrov vedno zaprt. •...
  • Página 148 Prevoz in skladiščenje Odlaganje • Izdelek varno pritrdite na prevozno sredstvo, da se Izdelki Husqvarna ne sodijo med običajne odpadke, zato izognete poškodbam in nesrečam. pri odlaganju sledite navodilom v tem priročniku. • Izdelek skladiščite v zaklenjenem prostoru, tako da •...
  • Página 149 Sadržaj Uvod................149 Rešavanje problema...........152 Bezbednost..............150 Transport, skladištenje i odlaganje......153 Sklapanje..............151 Tehnički podaci............153 Rukovanje..............152 Uvod Pregled proizvoda 1. Punjač Pre korišćenja pažljivo pročitajte 2. Gornja ručka korisničko uputstvo i uverite se da 3. Držač kabla za napajanje razumete njegov sadržaj. 4.
  • Página 150 • Koristite samo punjač baterije OPREZ: Koristi se 40-C1000X4 za punjenje Husqvarna originalnih baterija ako, usled nepoštovanja Tehnički od 36 V. Pogledajte uputstava, postoji rizik podaci na stranici 153 za od nastanka oštećenja...
  • Página 151 • Nemojte podizati punjač polje u određenim uslovima baterije za kabl za napajanje. može da izazove smetnje Da biste iskopčali punjač na aktivnim i pasivnim baterije sa strujne utičnice, medicinskim implantatima. povucite utikač. Ne vucite Kako bi se smanjio rizik od kabl za napajanje.
  • Página 152 Rukovanje • Baterije se pune paralelno. • Držite punjač baterije tako da ne bude izložen • Koristite proizvod samo kad je temperatura okoline sunčevoj svetlosti. između -10 °C / 14 °F i 40 °C / 104 °F. • Uvek držite poklopac zatvorenim kada je moguće. •...
  • Página 153 Odlaganje • Da biste sprečili nezgode i oštećenja, dobro fiksirajte proizvod prilikom transporta. Husqvarna proizvode ne treba tretirati kao kućni otpad i • Čuvajte proizvod u zaključanoj prostoriji da biste moraju se odložiti na način opisan u ovom priručniku. sprečili neodobren pristup deci i drugim osobama.
  • Página 154 Innehåll Introduktion..............154 Felsökning..............158 Säkerhet..............155 Transport, förvaring och kassering......158 Montering..............157 Tekniska data............. 158 Drift................157 Introduktion Produktöversikt 1. Laddare Läs igenom bruksanvisningen noggrant 2. Övre handtag och se till att du förstår instruktionerna 3. Strömsladdshållare innan användning. 4.
  • Página 155 • Använd endast OBSERVERA: Används batteriladdaren 40-C1000X4 om det finns risk för för att ladda originalbatterier skada på produkten, på 36 V från Husqvarna. Se Tekniska data på sida 158 annat material eller det för information om specifika angränsande området batterier.
  • Página 156 bort batteriladdaren om drift. Detta fält kan under strömkabeln är skadad. vissa omständigheter ge påverkan på aktiva eller • Lyft inte batteriladdaren passiva medicinska implantat. i strömkabeln. Koppla För att reducera risken bort batteriladdaren från för omständigheter som eluttaget genom att dra kan leda till allvarliga ut nätkontakten.
  • Página 157 Montering Montera produkten 1. Anslut strömkontakten till produkten. Drift Drift • Batteriet laddas inte om batteritemperaturen är lägre än 0 °C. • Använd endast produkten när • Batterierna laddas parallellt. omgivningstemperaturen är mellan −10 och 40 °C. • Utsätt inte batteriladdaren för solljus. •...
  • Página 158 Förvara produkten i temperaturer mellan 5 och 25 °C. Utsätt inte produkten för solljus. • Laddarna kan förvaras ovanpå varandra. Avfallshantering Husqvarna-produkter är inte hushållssopor och får endast kasseras enligt anvisningarna i den här handboken. Tekniska data Tekniska data Tekniska data finns på typskylten på batteriladdaren.
  • Página 159 İçindekiler Giriş................159 Sorun giderme............162 Güvenlik..............160 Taşıma, depolama ve atma........163 Montaj................. 161 Teknik veriler.............. 163 Çalışma...............162 Giriş Ürüne genel bakış 1. Şarj Cihazı Kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun 2. Üst tutma yeri ve kullanımdan önce talimatları 3. Güç kablosu tutucusu anladığınızdan emin olun.
  • Página 160 çarpmasına, yangına ve/ veya ciddi yaralanmalara Kılavuzdaki önemli kısımları neden olabilir. vurgulamak için uyarılar ve notlar kullanılmıştır. • Husqvarna orijinal 36 V akülerini şarj etmek için UYARI: Kılavuzdaki sadece 40-C1000X4 akü talimatlara uyulmadığı şarj cihazını kullanın. Belirli takdirde operatör veya Teknik veriler aküler için bkz.
  • Página 161 • Tüm kabloları ve uzatma parazitlenmeye neden olabilir. kablolarını sudan, yağdan Ciddi yaralanmaya veya ve keskin köşelerden uzakta ölüme neden olabilecek tutun. Güç kablosunun durumların ortaya çıkma kapılara, çitlere veya benzeri riskini azaltmak için tıbbi yerlere takılmadığından emin implantı olan kişilerin, bu olun.
  • Página 162 Çalışma Çalışma • Akü sıcaklığı 0°C / 32°F üzerindeyse akü şarj olmaz. • Aküler paralel olarak şarj edilir. • Ürünü yalnızca ortam sıcaklığı -10°C / 14°F ile • Akü şarj cihazını güneş ışığından uzak tutun. 40°C / 104°F arasındayken kullanın. •...
  • Página 163 Taşıma, depolama ve atma Taşıma ve depolama Bertaraf • Hasar ve kazaları önlemek için taşıma sırasında Husqvarna ürünleri evsel atık değildir ve yalnızca bu ürünü güvenli şekilde bağlayın. kılavuzda belirtilen şekilde bertaraf edilmelidir. • Çocukların veya yetkili olmayan kişilerin erişmesini •...
  • Página 164 Nội dung Giới thiệu..............164 Khắc phục sự cố............167 An toàn............... 165 Vận chuyển, bảo quản và thải bỏ....... 167 Lắp ráp................166 Dữ liệu kỹ thuật............168 Vận hành..............166 Giới thiệu Tổng quan về sản phẩm 1. Bộ sạc Đọc kỹ sách hướng dẫn vận hành và chắc 2.
  • Página 165 đứng xem nếu không tuân theo • Chỉ sử dụng bộ sạc pin, các chỉ dẫn trong sách 40-C1000X4 để sạc pin hướng dẫn. Husqvarna 36 V chính hãng. Dữ liệu kỹ Tham khảo thuậttrên trang 168 để...
  • Página 166 điện, hãy rút phích cắm. vào các bộ phận cấy ghép Không được kéo dây điện. y khoa. Để giảm rủi ro trọng thương hoặc tử vong, chúng • Để tất cả cáp và cáp kéo dài tôi khuyên những ai đang sử tránh xa nước, dầu và...
  • Página 167 Chỉ báo sạc Quy trình Chỉ Chỉ Chỉ Mô tả báo báo đỏ báo xanh lá vàng Kiểm tra chức năng tự động Chỉ báo nhấp nháy theo trình tự. Tình trạng sạc 0–79% Chỉ báo nhấp nháy nhanh. Tình trạng sạc 80–-100% Chỉ...
  • Página 168 Có thể bảo quản bộ sạc xếp chồng lên nhau. dụng. • Trao đổi với đại lý Husqvarna tại địa phương của bạn Thải bỏ để biết thêm thông tin về cách tái chế và thải bỏ pin. Sản phẩm Husqvarna không phải là rác thải sinh hoạt và...
  • Página 169 内容 引言................169 故障排除..............172 安全性................. 170 运输、存放和废弃处理..........172 安装................171 技术参数..............172 操作................171 引言 产品概览 1. 充电器 2. 上把手 请认真阅读操作手册,确保在充分理解各 项说明之后再使用本产品。 3. 电源线固定夹 4. 跟踪器存储盒 5. 电源连接器 6. 侧手柄 本产品符合适用的 EC 指令。 7. 存储部分 8. 挂锁眼 9. 电池槽 10. 充电指示灯 本产品符合适用的英国法规。 11. 电源线 12.
  • Página 170 池充电器或电池。 告和所有说明。如不遵循 • 不要在存在闪电风险的情况下 警告和说明,可能会导致 使用电池充电器。 触电、火灾和/或严重伤 • 切勿在易燃材料或可能导致腐 害。 蚀的材料附近使用电池充电 器。如果出现冒烟或着火,拔 • 只能使用电池充电器 40- 出电池充电器的电源插头。 C1000X4 为 Husqvarna 36 V • 在电池充电器工作过程中,切 技术数 原装电池充电。请参阅 勿遮盖充电器。 据在第 172 页上 了解有关电 • 本产品在操作期间会产生电磁 池的具体信息。 场。电磁场在某些情况下会干 扰有源或无源医疗植入体。为 2315 - 001 - 13.03.2024...
  • Página 171 了减少严重或致命性伤害风 提是给予这些人监督或指导, 险,我们建议使用医疗植入体 使其能以安全的方式使用本设 的人员在操作本产品之前事先 备并了解其中的危险。不得让 咨询其医生及医疗植入体制造 儿童玩耍本设备。儿童不得在 商。 无人监督的情况下对设备进行 清洁和维护。 • 本机可以由 8 岁以上儿童以及 身体、感官或智力低下的人或 • 请确保充电时将电池充电器竖 缺少经验和知识的人使用,前 直放于平坦的水平表面。 安装 装配产品 1. 将电源插头连接至本产品。 操作 操作 • 电池温度低于 0°C/32°F 时将不会充电。 • 电池并联充电。 • 只能在 -10°C (14°F) 至 40°C (104°F) 的环境温度条 •...
  • Página 172 将本产品存放在上锁的区域,以防儿童或无关人员擅 • 请遵守当地的废弃处理要求和适用的法规。 自触碰。 • 将电池充电器和包装送至适当的废弃处理点进行回 • 将本产品放在干燥、无霜且清洁的地方,并具有合适 收。 的温度。 • 有关如何废弃和回收电池的更多信息,请咨询您当地 • 请在 5 °C (41 °F) 至 25 °C (77 °F) 的温度下存放本产 的 Husqvarna 经销商。 品。本产品须远离阳光存放。 • 充电器可以彼此重叠存放。 技术参数 技术数据 有关技术参数,请参见电池充电器的标牌。 40-B140X 40-B220X 40-B330X BLi100 BLi200 BLi300 容量,Ah...
  • Página 173 2315 - 001 - 13.03.2024...
  • Página 174 2315 - 001 - 13.03.2024...
  • Página 175 2315 - 001 - 13.03.2024...
  • Página 176 EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarna.com Original instructions Originalne upute Lietošanas pamācība ‫األصلية‬ ‫اإلرشادات‬ Eredeti útmutatás Arahan asal Оригинални...