Descargar Imprimir esta página

Panasonic CW-C52RU Iinstrucciones De Instalación Y Operación página 3

Ocultar thumbs Ver también para CW-C52RU:

Publicidad

Important Safety Precautions
■ Please observe the following safety precautions when using your air conditioner.
S For favor observe las siguientes precauciones de seguridad cuando use su acondicionador de aire.^
If you foil to observe the precautions, it could result in fire, electrical shock or personal injury.
En COSO de no observer las precuciones indicodas, se pueden producir incendios, cheques electricos o heridos personales.
o
0
This symbol (with a black background) denotes an action that is COMPULSORY.
Este simbolo (con un fondo negro) denote uno accion que es OBLIGATORIA.
This symbol (with a white background) denotes an action that is PROHIBITED.
Este simbolo (con un fondo bianco) denote uno accion que es PROHIBIDA.
CD
O
CD
Installation Precautions
Precauciones de instalacion
O
* Use a helper to assist in the installation.
o Le recomendamos que tenga un asistente para
ayudarlo en la instalacion.
O
* The window frame used must support this
product.
o Asegurese que el marco de la ventana que se
usara puede sostener apropiadamente este
unidad.
This product must be installed in accordance
with all local codes and ordinances.
® Este producto debe ser instalado de acuerdo
con las leyes y regulaciones locales,
• Do not install the unit near flammable gas,
fumes or soot.
® No instale la unidad en las cercanias de gas
inflamable, humos u hollin.
Operation Precautions
Precauciones de operacion
©
• operate from a reliable 115 Volts AC supply.
» Ponga en funcionamiento su acondicionador de
aire desde una fuente de olimentacion de CA
de 115 voltios.
O
* Use a separate 15 amp grounded outlet only.
® Enchufelo solo en un tomacorriente separado de
15 amperios con conexion a tierra.
O
* Use a 15 amp time delay fuse or circuit breaker.
® Use un fusible de retardo de 15 amperios o un
cortacircuitos.
0
« Use of extension cords
Avoid using an extension cord. If necessary
use a cord that is UL listed 3*wire
grounding type, rated 125 volts with a
minimum current-carrying rating of 15 amps-
number 14 or heavier wire,
o Utiiizocion de cables de extension
Si no existiera otra posibilidad, utilice un cable
de 3 alambres con conexion a tierra de tipo UL,
numero 14 o cable mas pesado, de 1 25 voltios
con un amperaje mmimo de 15 amperios,
• Before unplugging, turn the Main Control "OFF",
o Gire la perillo de control principal a la posicion
"OFF" antes de desenchufarlo.
0
)
CD
m
CD
m
m

Publicidad

loading