Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HG654320NM
DA Brugsanvisning
NL Gebruiksaanwijzing
EN User manual
DE Benutzerinformation
ES Manual de instrucciones
2
16
31
45
60

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG HG654320NM

  • Página 1 DA Brugsanvisning HG654320NM NL Gebruiksaanwijzing EN User manual DE Benutzerinformation ES Manual de instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    9. TEKNISK INFORMATION ........... . 13 FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater.
  • Página 3: Om Sikkerhed

    DANSK 1. OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installe- res og tages i brug. Producenten kan ikke drages til an- svar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade. Opbevar altid brugsanvisningen sam- men med apparatet til eventuel fremtidig brug. 1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer ADVARSEL Risiko for kvælning, personskade eller permanent...
  • Página 4: Sikkerhedsanvisninger

    • Forsøg aldrig at slukke en brand med vand, men sluk for apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. et låg eller et brandtæppe. • Opbevar ikke genstande på kogefladerne. • Undlad at bruge en damprenser til at rengøre appa- ratet.
  • Página 5 DANSK det lokale servicecenter eller en elek- Hold flammer eller opvarmede gen- triker, hvis en beskadiget ledning skal stande væk fra fedtstoffer og olie, når udskiftes. du tilbereder mad med dem. • Apparatets installation skal udføres • De dampe, som meget varm olie ud- med et isolationsudstyr, så...
  • Página 6: Bortskaffelse

    2.3 Vedligeholdelse og middel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller rengøring metalliske genstande. ADVARSEL Risiko for beskadigelse af appa- 2.4 Bortskaffelse ratet. ADVARSEL • Rengør jævnligt apparatet for at for- Risiko for personskade eller kvæl- hindre forringelse af overflademateria- ning.
  • Página 7: Nyttige Oplysninger Og Råd

    DANSK 4.1 Tænde brænderen Brænderring Gnisttænder ADVARSEL Termosikring Vær forsigtig, når du bruger åben ild i køkkenmiljøer. Producenten ADVARSEL fralægger sig ethvert ansvar for Hold ikke knappen nede i mere uforsigtig omgang med ild end 15 sekunder. Hvis brænderen ikke er tændt ef- Tænd altid for brænderen, før du ter 15 sekunder: slip knappen, sætter kogegrej på...
  • Página 8: Vedligeholdelse Og Rengøring

    ADVARSEL Brænder Diameter på kogegrej Sørg for, at grydens håndtag ikke er over kogesektionens forreste Front mel- 120 - 180 mm kant Sørg for, at gryderne er pla- lemstor ceret midt på ringene for at få Bageste 120 - 220 mm...
  • Página 9: Periodisk Vedligeholdelse

    DANSK Tør apparatet af med en blød klud efter du ikke tilberede mad med klæbesten, rengøring. lertøj eller støbejernsplader. Sådan fjernes fastsiddende snavs: 6.1 Rengøring af tændrøret – Fjernes straks: smeltet plastik, plastfolie og sukkerholdige mad- Denne funktion udføres ved hjælp af en varer.
  • Página 10: Installation

    10 www.aeg.com For at kunne hjælpe dig hurtigt og 7.1 Mærkater leveret med korrekt er følgende oplysninger nød- tilbehørsposen vendige. Disse oplysninger findes på typeskiltet. Sæt de klæbende mærkater fast som an- givet herunder: • Modelbeskrivelse ..... • Produktnummer (PNC) ....
  • Página 11 DANSK – det ikke har revner, snit samt brænde- mærker i de to ender og i hele dets længde – materialet ikke er blevet hårdt, men har den korrekte elasticitet – fastspændingsklemmerne ikke er rust- – udløbstiden ikke er overskredet. Hvis der er en eller flere synlige defekter, skal røret ikke repareres, men udskiftes.
  • Página 12 12 www.aeg.com stemmelse med gældende standarder og regulativer. • Ledningen må ikke varmes op til en temperatur, der er højere end 90 °C. Sørg for at tilslutte den blå nulleder til klemmen med bogstavet "N". Tilslut den brune (eller sorte) faseleder til klem- men med bogstavet "L".
  • Página 13: Muligheder For Indsætning

    DANSK Køkkenenhed med ovn Målene af kogesektionens fordybning skal overholde angivelsen, og køkkenen- heden skal være udstyret med udluftnin- ger for at få en konstant luftforsyning. Kogesektionens og ovnens elektriske til- slutning skal installeres separat af hensyn til sikkerheden og for at gøre det nemt at fjerne ovnen fra enheden.
  • Página 14 14 www.aeg.com Varmetilførsel Stor brænder: 3.0 kW Mellemstort blus: 2.0 kW Lille brænder: 1.0 kW TOTAL EFFEKT: G20/G25 (2E+) 20/25 mbar = 8 kW G30 (3+) 28-30 mbar = 567 g/t G31 (3+) 37 mbar =557 g/t G130 (1c) 8 mbar = 8 kW...
  • Página 15 DANSK 10. MILJØHENSYN apparater, der er mærket med Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i symbolet , sammen med passende beholdere til genbrug. husholdningsaffaldet. Lever Hjælp med at beskytte miljøet og produktet tilbage til din lokale menneskelig sundhed samt at genbrugsplads eller kontakt din genbruge affald af elektriske og kommune.
  • Página 16 9. TECHNISCHE INFORMATIE ..........28 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
  • Página 17: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor in- stallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente inva- liditeit.
  • Página 18: Veiligheidsvoorschriften

    18 www.aeg.com • Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand nooit met water te blussen, maar scha- kel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.
  • Página 19: Gasaansluiting

    NEDERLANDS aanraakt als u het apparaat op de na- • De specificatie van het apparaat mag bijgelegen contactdozen aansluit niet worden veranderd. • Zorg ervoor dat het apparaat correct • Laat het apparaat tijdens het gebruik is geïnstalleerd. Losse en onjuiste niet onbeheerd achter.
  • Página 20: Beschrijving Van Het Product

    20 www.aeg.com • Zorg ervoor dat de ventilatieopenin- • Gebruik geen waterstralen of stoom gen niet geblokkeerd zijn. om het apparaat te reinigen. • Gebruik alleen stabiel kookgerei met • De branders niet in de afwasautomaat de juiste vorm en een diameter groter reinigen.
  • Página 21: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS 3.2 Bedieningsknoppen Symbool Beschrijving minimale gastoe- Symbool Beschrijving voer geen gastoe- voer / uit-stand ontstekings- stand / maximale gastoevoer 4. DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Vei- ligheid. 4.1 Ontsteking van de brander WAARSCHUWING! Ga voorzichtig te werk bij het ge- bruik van branders (open vuur) in de keuken.
  • Página 22: De Brander Uitschakelen

    22 www.aeg.com Draai als de brander per ongeluk 4.2 De brander uitschakelen uit gaat de bedieningsknop naar de uit stand en probeer na mini- Draai de knop naar het symbool maal 1 minuut de brander weer de vlam te doven.
  • Página 23: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS 6. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Vei- ligheid. WAARSCHUWING! Schakel het apparaat uit en laat het afkoelen voordat u het schoonmaakt. Trek de stekker van het apparaat uit het stopcon- tact voordat u reinigings- of on- derhoudswerkzaamheden aan het apparaat gaat uitvoeren.
  • Página 24: Periodiek Onderhoud

    24 www.aeg.com 6.2 Periodiek onderhoud voerleiding en de drukregelaar (indien gemonteerd) te controleren. Raadpleeg regelmatig uw lokale service- afdeling, om de staat van de gastoe- 7. PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaak oplossing Er is geen vonk als de • Er is geen elektrische •...
  • Página 25: Montage

    NEDERLANDS MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Plak de sticker op de garantiekaart Plak de sticker op het instructie- en verstuur dit deel. boekje. Plak de sticker op de garantiekaart en bewaar dit deel.
  • Página 26 26 www.aeg.com Onbuigzame aansluiting: – het materiaal niet gehard is, maar de juiste elasticiteit vertoont Breng de verbinding tot stand met be- – de bevestigingsklemmen niet verroest hulp van metalen, onbuigzame leidingen zijn (koper met mechanisch uiteinde). – de vervaldatum niet is verstreken.
  • Página 27 NEDERLANDS • Zorg ervoor dat het netsnoer na instal- latie bereikbaar is. • Trek niet aan het netsnoer om het ap- paraat los te koppelen. Trek altijd aan de stekker. • Er is brandgevaar als het apparaat ver- binding maakt met een verlengkabel, een adapter of een meervoudige aan- sluiting.
  • Página 28: Technische Informatie

    28 www.aeg.com Keukenmeubel met oven De afmetingen van de uitsparing voor de kookplaat moeten overeenkomen met de voorgeschreven inbouwmaten en het keukenmeubel moet voorzien zijn van ventilatiegaten om een continue luchttoevoer te kunnen garanderen. Om veiligheidsredenen en om een gemakke-...
  • Página 29 NEDERLANDS Branderbelasting Grote brander: 3.0 kW Semi-snelle brander: 2.0 kW Sudderbrander: 1.0 kW TOTAAL VERMOGEN: G20/G25 (2E+) 20/25 mbar = 8 kW G30 (3+) 28-30 mbar = 567 g/h G31 (3+) 37 mbar = 557 g/h G130 (1c) 8 mbar = 8 kW Elektrische voeding: 230 V ~ 50 Hz Categorie:...
  • Página 30: Milieubescherming

    30 www.aeg.com NORMAAL VERMOGEN BRANDER inj. 1/100 mm Rapid (Snel) 10. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om symbool niet weg met het het te recyclen.
  • Página 31 9. TECHNICAL INFORMATION ..........42 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
  • Página 32: Safety Information

    32 www.aeg.com 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, careful- ly read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use cau- ses injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
  • Página 33: Safety Instructions

    ENGLISH • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. •...
  • Página 34: Gas Connection

    34 www.aeg.com • The electrical installation must have an • The vapours that very hot oil releases isolation device which lets you discon- can cause spontaneous combustion. nect the appliance from the mains at • Used oil, that can contain food rem- all poles.
  • Página 35: Product Description

    ENGLISH • Do not use water spray and steam to • Contact your municipal authority for clean the appliance. information on how to discard the ap- pliance correctly. • Do not clean the burners in the dish- washer. • Disconnect the appliance from the mains supply.
  • Página 36: Ignition Of The Burner

    36 www.aeg.com 4.1 Ignition of the burner Burner crown Ignition candle WARNING! Thermocouple Be very careful when you use open fire in kitchen environment. WARNING! Manufacturer decline any re- Do not keep the control knob sponsibility in case of misuse of...
  • Página 37: Care And Cleaning

    ENGLISH WARNING! Burner Diameters of cook- Make sure that pot handles is not ware above the front edge of the cooktop. Make sure that pots are Rapid 180 - 260 mm centrally put on the rings in order Front 120 - 180 mm to get maximum stability and to Semi-rapid get lower gas consumption.
  • Página 38: Periodic Maintenance

    38 www.aeg.com Clean the appliance with a damp cloth and some detergent. At the end rub the appliance dry with a clean cloth. The stainless steel can become tarnished if it is too much heated. Refer to this you must not cook with potstones, earthen- ware pans or cast iron plates.
  • Página 39 ENGLISH Problem Possible cause Remedy The gas ring burns un- • Burner crown is • Make sure that the in- evenly blocked with food resi- jector is not blocked dues and the burner crown is clear of food parti- cles. If there is a fault, first try to find a solu- •...
  • Página 40: Installation

    40 www.aeg.com 8. INSTALLATION WARNING! "Flexible" connection with Refer to the Safety chapters. mechanical end: WARNING! – Natural gas: connection carry out with The following instructions about a flexible pipe with mechanical end installation, connection and which is screwed directly on the elbow maintenance must be carried out finishing the slope of the appliance.
  • Página 41: Injectors Replacement

    ENGLISH 8.2 Injectors replacement mbar, unscrew approximately 3/4 of a turn. Remove the pan supports. • If you change from town gas G130 8 Remove the caps and crowns of the mbar to natural gas G20/G25 20/25 burner. mbar screw approximately 3/4 of a turn.
  • Página 42: Possibilities For Insertion

    42 www.aeg.com temperature. The yellow/green earth 8.7 Possibilities for insertion wire must be approximately 2 cm longer than the brown (or black) phase wire. Kitchen unit with door 8.6 Building In The panel installed below the hob must be easy to remove and let an easy ac- cess in case a technical assistance inter- vention is necessary.
  • Página 43 ENGLISH Length: 480 mm Hob recess dimensions Width: 560 mm Heat input Rapid burner: 3.0 kW Semi-rapid burner: 2.0 kW Auxiliary burner: 1.0 kW TOTAL POWER: G20/G25 (2E+) 20/25 mbar = 8 kW G30 (3+) 28-30 mbar = 567 g/h G31 (3+) 37 mbar =557 g/h G130 (1c) 8 mbar = 8 kW Electric supply:...
  • Página 44: Environment Concerns

    44 www.aeg.com BURNER NORMAL POWER kW inj. 1/100 mm Semi-rapid Rapid 10. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the appliances. Do not dispose symbol . Put the packaging in appliances marked with the symbol applicable containers to recycle it. with the household waste. Return the...
  • Página 45 9. TECHNISCHE DATEN ............58 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Página 46: Sicherheitsinformationen

    46 www.aeg.com 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Ge- räts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Herstel- ler haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf.
  • Página 47: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh- ren. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö- schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede- cken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
  • Página 48 48 www.aeg.com • Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige 2.2 Gebrauch Kabel für den elektrischen Netzan- WARNUNG! schluss verwenden. Es besteht Verletzungs-, Verbren- • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nungs- und Stromschlaggefahr. nicht lose hängt oder sich verheddert.
  • Página 49 DEUTSCH rauf befindet, oder wenn das Kochge- • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, schirr leer ist. um eine Abnutzung des Oberflächen- materials zu verhindern. • Legen Sie keine Alufolie auf das Ge- rät. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit ei- nem Wasser- oder Dampfstrahl.
  • Página 50: Gerätebeschreibung

    50 www.aeg.com 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Kochfeldanordnung Normalbrenner Starkbrenner Hilfsbrenner Einstellknöpfe 3.2 Einstellknöpfe Symbol Beschreibung Minimale Gaszu- Symbol Beschreibung fuhr Keine Gaszu- fuhr / Gerät aus- geschaltet Zündstellung / maximale Gaszu- fuhr 4. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Halten Sie den Einstellknopf zur Er- Siehe Sicherheitshinweise.
  • Página 51: Abschalten Des Brenners

    DEUTSCH Sollte der Brenner zufällig ausge- hen, drehen Sie den Knopf in die Aus-Position und versuchen ihn nach einer Minute erneut zu zün- den. Nach dem Einschalten der Stromversorgung, nach der In- stallation oder nach einem Stromausfall wird der Funkenge- nerator möglicherweise automa- tisch eingeschaltet.
  • Página 52: Reinigung Und Pflege

    52 www.aeg.com WARNUNG! Brenner Durchmesser des Achten Sie darauf, dass die Topf- Kochgeschirrs griffe nicht über den vorderen Rand des Kochfelds hinausragen. Hinterer 120 - 220 mm Stellen Sie zur Reduzierung des Normal- Gasverbrauchs und im Interesse brenner einer größeren Stabilität die...
  • Página 53: Regelmäßige Wartung

    DEUTSCH Verwenden Sie einen Spezialreini- ger zur Reinigung der Kochfeld- oberfläche. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel. Am Ende das Gerät mit einem tro- ckenen Tuch abreiben. Edelstahl kann anlaufen, wenn es zu stark erhitzt wird. Verwenden Sie zum Kochen keine Topfsteine, Römertöpfe oder Gusseisenplatten.
  • Página 54 54 www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Gasbrenner brennt • Speisereste an der • Kontrollieren Sie, dass ungleichmäßig. Brennerkrone. die Düse nicht blo- ckiert und die Brenner- krone nicht durch Speisereste zugesetzt ist. Wenn ein Problem vorliegt, versuchen nungsgemäß bearbeitet werden kann.
  • Página 55: Montage

    DEUTSCH 8. MONTAGE WARNUNG! Fester Anschluss: Siehe Sicherheitshinweise. Führen Sie den Anschluss mit festen Me- tallrohren (Kupfer mit mechanischem WARNUNG! Endstück) aus. Die in nachstehender Anleitung beschriebenen Montage-, An- schluss- und Wartungsarbeiten „Flexibler“ Anschluss mit müssen von Fachpersonal unter mechanischem Endstück: Beachtung der geltenden Be- stimmungen und eventuell loka- –...
  • Página 56: Austauschen Der Düsen

    56 www.aeg.com – Korrosion der Rohrschellen, – Ablauf des Verfallsdatums. Wenn Defekte sichtbar sind, das Rohr nicht reparieren, sondern austauschen. Überprüfen Sie nach der Installa- tion, ob alle Anschlussstücke dicht sind. Verwenden Sie hierfür eine Seifenlösung und auf kei- nen Fall eine Flamme! Bypass-Schraube 8.2 Austauschen der Düsen...
  • Página 57 DEUTSCH • Stellen Sie sicher, dass der Netzste- cker nach der Montage noch zugäng- lich ist. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät von der Spannungsversor- gung zu trennen. Ziehen Sie dazu im- mer direkt am Netzstecker. • Es besteht Brandgefahr, wenn das Ge- 10 mm 11 mm rät mit einem Verlängerungskabel,...
  • Página 58: Technische Daten

    58 www.aeg.com Unterbaumöbel mit Backofen muss sich leicht aus dem Unterbau- schrank entfernen lassen. Die Abmessungen der Kochfeldausspa- rung müssen den Angaben entsprechen, 50 cm 120 cm und die Unterbaumöbel müssen mit Lüf- tungsschlitzen versehen werden, um ei- ne ständige Luftzufuhr zu gewährleisten.
  • Página 59 DEUTSCH NORMALLEISTUNG kW Inj. 1/100 mm Normalbrenner Starkbrenner Gasbrenner für LPG-Flüssiggas G30/G31 28-30/37 mbar NORMAL- Inj. 28-30 mbar 37 mbar LEISTUNG 1/100 mm g/Std. g/Std. Hilfsbrenner Normalbrenner Starkbrenner Gasbrenner für STADTGAS G130 8 mbar NORMALLEISTUNG kW Inj. 1/100 mm Hilfsbrenner Normalbrenner Starkbrenner 10.
  • Página 60 9. INFORMACIÓN TÉCNICA ........... 72 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Página 61: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las ins- trucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables ADVERTENCIA Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapaci-...
  • Página 62: Cocinar Con Grasa O Aceite Sin Estar Presente Puede

    62 www.aeg.com • Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un in- cendio. • Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ig- nífuga.
  • Página 63: Conexión Del Gas

    ESPAÑOL • Coloque los cables eléctricos de for- 2.2 Uso ma que no se puedan enredar. ADVERTENCIA • Asegúrese de que el cable o el enchu- Riesgo de lesiones, quemaduras fe (en su caso) no toquen el aparato o descargas eléctricas. caliente ni utensilios de cocina calien- tes cuando conecte el aparato a las •...
  • Página 64: Eliminación

    64 www.aeg.com • No coloque papel de aluminio sobre • Limpie periódicamente el aparato pa- el aparato. ra evitar el deterioro del material de la superficie. • No permita que líquidos ácidos, como por ejemplo vinagre, zumo de limón o •...
  • Página 65: Mandos De Control

    ESPAÑOL 3.2 Mandos de control Símbolo Descripción suministro míni- Símbolo Descripción mo de gas Sin suministro de gas / posición de apagado Posición de en- cendido / sumi- nistro de gas má- ximo 4. USO DIARIO ADVERTENCIA Consulte los capítulos sobre se- guridad.
  • Página 66: Apagado Del Quemador

    66 www.aeg.com Si el quemador se apaga acci- 4.2 Apagado del quemador dentalmente, gire el mando de Para apagar la llama, gire el mando has- control hasta la posición de apa- gado y espere al menos 1 minuto ta el símbolo...
  • Página 67: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA • Tenga mucho cuidado cuando cam- Consulte los capítulos sobre se- bie las rejillas para evitar dañar la guridad. parte superior de la placa. Después de limpiarlo, seque el aparato ADVERTENCIA con un paño suave. Apague el aparato y déjelo en- Eliminar la suciedad friar antes de limpiarlo.
  • Página 68: Solución De Problemas

    68 www.aeg.com 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución No se produce chispa al • No hay suministro • Asegúrese de que la tratar de encender el gas eléctrico unidad está enchufada y de que el interruptor eléctrico está encendi- •...
  • Página 69: Instalación

    ESPAÑOL MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Péguela en la etiqueta de garantía y Péguela en el manual de instruccio- envíe esta parte Péguela en la etiqueta de garantía y guarde esta parte 8.
  • Página 70: Conexión "Flexible" Con Extremo Mecanizado

    70 www.aeg.com Conexión "flexible" con Cuando la instalación esté termi- nada, asegúrese de que el sello extremo mecanizado: de cada racor del tubo es correc- to. Utilice una solución jabonosa, – Gas natural: realice la conexión con nunca una llama.
  • Página 71: Empotrado

    ESPAÑOL • Si cambia del gas natural G20/G25 de • No deje que el cable de alimentación 20/25 mbares al gas líquido, apriete se caliente a más de 90° C. totalmente el tornillo de derivación. Asegúrese de conectar el cable neutro azul al borne que tiene la letra "N".
  • Página 72: Unidad De Cocina Con Horno

    72 www.aeg.com Unidad de cocina con horno Las dimensiones del hueco para la enci- mera deben respetar las indicaciones y el mueble de cocina debe contar con ventilaciones que permitan un suminis- tro continuo de aire. La conexión eléctri- ca de la encimera y el horno debe insta- larse por separado para garantizar la se- guridad y poder retirar fácilmente el hor-...
  • Página 73 ESPAÑOL Consumo calorífico Quemador rápido: 3.0 kW Quemador semi rápido: 2.0 kW Quemador auxiliar: 1.0 kW POTENCIA TOTAL: G20/G25 (2E+) 20/25 mbares = 8 kW G30 (3+) 28-30 mbares = 567 g/h G31 (3+) 37 mbares = 557 g/h G130 (1c) 8 mbares = 8 kW Suministro eléctrico: 230 V ~ 50 Hz Categoría:...
  • Página 74: Potencia Normal Kw

    74 www.aeg.com QUEMADOR POTENCIA NORMAL kW iny. 1/100 mm Rápido 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo electrónicos. No deseche los . Coloque el material de embalaje aparatos marcados con el símbolo en los contenedores adecuados para junto con los residuos domésticos.
  • Página 75 ESPAÑOL...
  • Página 76 www.aeg.com/shop...

Tabla de contenido