2 5
2 6
1
2
2 8
10
CLICK
2 7
2 m m
3 f t -l b
4 N m
Push the trim plate over the escutcheon.
It should click into place over the shutoff units.
Poussez la plaque de la garniture sur l'écusson.
Elle devrait s'enclencher sur les dispositifs d'arrêt.
Empuje la placa de la pieza exterior sobre el cartucho.
Debe hacer clic al colocarse sobre las unidades de cierre.
Lubricate the handshower holder nipple o-ring. Push the
handshower holder into place over the nipple.
Push the handshower holder firmly against the trim plate to
eliminate the gap between the trim plate and the escutch-
eon. Tighten the screw using a 2 mm Allen wrench.
Lubrifiez le joint torique du raccord du support de douchette.
Poussez le support de douchette en place sur le raccord.
Poussez le support de douchette très fermement contre la
plaque de garniture pour éliminer l'espace entre la plaque
de garniture et l'écusson. Serrez la vis à l'aide d'une clé
hexagonale de 2 mm.
Lubrique el retén anular del niple del soporte de la ducha
de mano.
Coloque la ducha de mano en su lugar sobre el niple.
Coloque el soporte de la ducha de mano muy firmemente
contra la placa de la pieza interior para eliminar el espacio
entre la placa de la pieza interior y el escudo. Apriete el
tornillo con una llave Allen de 2 mm.
Connect the handshower hose (not included) to the outlet on
the handshower holder.
Rattachez le flexible de la douchette (non fourni) à l'orifice
de sortie du support de douchette.
Conecte la manguera de la ducha de mano (no incluida) a
la salida del soporte de la ducha de mano.