Descargar Imprimir esta página

Sanus VisionMount LT25 Instrucciones De Montaje página 40

Publicidad

EN
For Latch Release
Caution:
bracket knobs must be tight when TV is in wiring positon.
FR
Pour le relâchement des loquets
Attention :
dommages au matériel, les boutons des pattes de fi xation doivent être serrés
lorsque le téléviseur est en position de raccordement des câbles.
DE
Lösen der Verriegelung
Achtung:
und Sachschäden müssen die Einstellknöpfe der Halterung fest angezogen
sein, wenn sich das Fernsehgerät in der Verkabelungsstellung befi ndet.
ES
Para liberar el pestillo
Precaución:
o daños materiales, los mandos del soporte se deben apretar cuando el
televisor se encuentra en la posición de cableado.
PT
Para libertar a lingueta
Cuidado:
botões do suporte devem estar apertados quando a televisão está na
posição de ligada com fi os.
NL
Voor ontgrendeling van het slot
Waarschuwing:
apparatuurschade te voorkomen moet de beugel worden vastgeschroefd
wanneer de tv zich in de bedradingspositie bevindt.
IT
Sganciamento della chiusura
Attenzione:
lesioni alle persone, le manopole della staff a devono essere serrate quando il
televisore è in posizione per il collegamento dei cavi.
EL
Για απελευθέρωση των ασφαλειών
Προσοχή:
υλική φθορά, τα μπουλόνια των βραχιόνων πρέπει να είναι βιδωμένα όταν η
τηλεόραση είναι σε θέση καλωδίωσης.
40
To avoid personal injury or property damage,
Pour éviter des blessures ou des
Zur Vermeidung von Personenverletzungen
Para evitar lesiones personales
Para evitar danos físicos ou materiais, os
Om persoonlijk letsel of
Per evitare danni agli oggetti o
Για να αποφύγετε πιθανό τραυματισμό ή
NO
For frigjøring av lås
Forsiktig:
skader må brakettknappene være godt tiltrukket når TV-en er tilkoblet.
DA
Til udløsning af låsetap
Advarsel:
at sikre, at beslagskruerne er strammet, når tv'et er i opkablingsposition.
SV
För att lossa hakarna
Försiktighet!
åtdragna när TV:n ska kopplas in, för att undvika skada på person eller
egendom.
RU
Окрепление шпингалетов
Предостережение:
избежать получения телесных травм или повреждения оборудования,
ручки кронштейна должны быть затянуты при подключении телевизора.
PL
Zwolnienie zatrzasków
Ostrzeżenie:
zniszczenia mienia, przy ustawieniu telewizora w pozycji do podłączenia
okablowania należy zwrócić uwagę na dokładne dokręcenie pokręteł
wspornika.
CS
Uvolnění západky
Výstraha:
škodám, když je televizor v poloze pro připojení kabelů, musí být stavěcí
šrouby svorky utaženy.
TR
Mandalı Serbest Bırakmak için
Dikkat:
Yaralanmayı veya mala zarar gelmesini önlemek
için, TV kablolama pozisyonundayken destek topuzları sıkıştırılmalıdır.
JP
ラッチの解放
注意:ケガや破損を防ぐため、テレビをワイヤーでセットする際
にブラケットノブを強く締めてください。
MD
栓锁释放
小心:为避免人身伤害和财产损毁,当电视在连线位置时,必须
将托架手柄拧紧。
For å unngå personskader eller materielle
Undgå skader på personer eller udstyr ved
Konsolknopparna måste vara
Чтобы
Aby uniknąć obrażeń lub
Aby se předešlo úrazu nebo hmotným
6901-170191 <07>

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

6901-170191