Instalación: Conexiones de conductos – Installation: Duct connections
Todas las versiones se suministran con salidas de unidad libres (entrada y
suministro de aire) sin ninguna solución protectora.
ATENCIÓN: Está prohibido utilizar la unidad si los embudos del ventilador no están
canalizados o protegidos por una red de seguridad conforme con la directiva
2006/42/CE y posteriores.
Las unidades (todas las versiones) son adecuadas para conectarse con conductos de aspiración y
suministro: evite instalar la unidad con un acceso sin protección para evitar el contacto con partes
peligrosas de la unidad, como ventiladores en funcionamiento, piezas eléctricas, bordes afilados,
etc. (2006/42/CEE) y asegúrese de utilizar 2 rejillas de protección (entrada + salida) fijadas
firmemente al sistema con tornillos.
§ Los conductos deben dimensionarse en función del sistema y de las características
aerohidráulicas de los ventiladores de la unidad. Un cálculo erróneo de los conductos provocaría
la pérdida de potencia o la posible intervención de los dispositivos situados en el sistema.
§ Para atenuar el nivel de ruido, se recomienda utilizar conductos de aire con revestimiento.
§ Para evitar la transmisión de posibles vibraciones de la máquina al entorno, se recomienda
utilizar una unión antivibraciones entre el embudo del ventilador y los conductos. Conecte la lona
a la unidad atornillándola con tornillos autorroscantes al borde de la unidad. Asegúrese de que
el conducto y la unidad sean equipotenciales mediante un cable de tierra que puentee la junta
antivibratoria.
§ La sección inicial del conducto de suministro de aire debe ser el doble de larga que el lado más
corto del conducto; las curvas, ramificaciones u obstrucciones afectarán al rendimiento del
ventilador.
§ Las secciones de ramificación no deben tener una inclinación superior a 7°.
Los conductos deben realizarse con una sección mayor (o igual, pero en ningún caso menor) que la entrada y salida de aire de la unidad.
Ducts must be realised with bigger section (or equal, but in any case never smaller) than the unit air intake and air supply outlets
Salida de suministro de aire (conexión anidada del
conducto)
Air supply outlet (duct nesting connection)
Primera puesta en marcha - First start
ANTES DE LA PRIMERA PUESTA EN MARCHA DE LA UNIDAD, COMPRUEBE LOS
SIGUIENTES PUNTOS:
■
Fijación de la unidad en el techo o en la pared, el suelo, el tejado, etc.
■
Se ha apretado el cableado del tierra y todas las conexiones eléctricas.
■
Conexión de conductos. Fijación de los paneles de inspección.
■
Tensión de alimentación disponible.
■
Compruebe que las válvulas de corte de agua cercanas a la unidad estén abiertas. Asegúrese
de que se haya purgado el aire del interior de las tuberías de suministro de agua.
■
Compruebe la estanqueidad del sistema de tuberías de suministro de agua.
■
Asegúrese de que se hayan respetado todas las normas, las leyes y los estándares
vigentes relativos a la instalación de estas unidades.
PARA REALIZAR LA PRIMERA PUESTA EN MARCHA, SIGA LAS SIGUIENTES
INSTRUCCIONES:
■
Encienda el interruptor principal magnetotérmico.
■
Proporcione tensión a la unidad. Verano: ajuste la temperatura del termostato de la sala
unos grados por debajo de la real. Invierno: ajuste la temperatura del termostato de la sala
unos grados por encima de la real.
■
Se recomienda hacer funcionar la unidad a la máxima velocidad durante unas horas una
vez instalada o en caso de que lleve mucho tiempo sin funcionar.
CON LA UNIDAD EN FUNCIONAMIENTO, COMPRUEBE:
■
La corriente absorbida y el flujo de aire.
INFORMACIÓN ÚTIL
Se recomienda informar al usuario de todas las operaciones necesarias para utilizar
correctamente la unidad, prestando especial atención a la importancia de las pruebas
periódicas, que deben ser llevadas a cabo al menos una vez al año por personal cualificado.
All versions are supplied with free unit outlets (air intake and air supply), without any
protective solution.
WARNING! it is prohibited to operate the unit if the ventilator funnels are not
channelled or protected by a safety net in compliance 2006/42/CE directive and
following ones.
The units (all versions) are suitable for connected with suction and supply ducts: avoid to install the
unit with unprotected access to prevent contact with dangerous parts of the unit like running fan/s,
electric parts, sharp edges, ect. (2006/42/CEE) and make sure to use 2 protection grates (intake +
outlet) firmly fixed to the system with screws.
§ The ducts must be dimensioned according to the system and air-hydraulic characteristics of the
unit fans. A miscalculation of ducts would cause loss of power or the possible intervention of
devices located in the system.
§ In order to attenuate the noise level to use of air cased ducts is recommended.
§ To avoid the transmission of possible vibrations from the machine to the environment, it is
recommended to use an anti-vibration junction between the ventilator funnel and the ducts.
Connect the canvas to the unit by screwing it with self-tapping screws to the flange of the unit.
Ensure that the duct and the unit are equipotential by means of an earth cable bridging the
vibration damping joint.
§ The initial section of the air supply duct should be 2 times longer than the shorter side of the duct;
curves, branching or obstructions will affect fan performance.
§ Branching sections should not be inclined at an angle greater than 7°.
3 tamaños disponibles
L
760
3 Available sizes
(mm)
ADVERTENCIA: Las operaciones de puesta en marcha inicial de la
unidad y las pruebas correspondientes deben ser realizadas por
personal técnico cualificado.
WARNING! The unit initial start-up operations and the relative tests
must be performed by skilled technical personnel.
BEFORE THE FIRST STARTUP THE UNIT CHECK THE FOLLOWING POINTS
■
Fastening of the unit at the ceiling or at the wall, floor, roof, etc.
■
Hearth wiring and all electrical connections have been tightened.
■
Ducts connection. - Fastening of the inspection panels.
■
Available feeding voltage.
■
Check that the water shut-off valves near the unit are open. Make sure that the air inside
the water supply piping has been bled off.
■
Check the seal of the water supply pipe system.
■
Make sure that all the current norms, laws and standards relative to the installation of
these units have been observed.
TO CARRY OUT THE FIRST START-UP PLEASE FOLLOW THE INSTRUCTIONS BELOW
■
Put the magneto-thermal main switch on.
■
Give voltage to the unit. Summer: set the room thermostat temperature a few degrees lower
than the real one. Winter: set the room thermostat temperature a few degrees higher than
the real one.
■
It is recommended to make the unit work at the maximum speed for a few hours once
installed or in case it hadn't been working for a long time.
WITH THE UNIT IN OPERATION CHECK
■
Absorbed current and air flow.
USEFUL INFORMATION
It is recommended to inform the user about all the operations necessary to use the unit
correctly, with particular reference about the importance of periodic tests, which must be
performed at least once every year by skilled personnel.
Entrada de aire (conexión anidada del conducto)
Air intake inlet (duct nesting connection)
1.160
1.560
Pág. 07