Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

NII64B30AB
CA Manual d'usuari | Placa
PT Manual de instruções | Placa
ES Manual de instrucciones | Placa de cocción
aeg.com\register
aeg.com/register
2
27
52

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AEG NII64B30AB

  • Página 1 CA Manual d’usuari | Placa PT Manual de instruções | Placa ES Manual de instrucciones | Placa de cocción NII64B30AB aeg.com\register...
  • Página 2 Benvinguts a AEG! Gràcies per triar el nostre electrodomèstic. Consells d’ús, catàlegs, instruccions per a la resolució de problemes, informació sobre servei i reparació: www.aeg.com/support Subjecte a canvis sense preavís. CONTINGUT 1. INFORMACIÓ DE SEGURETAT..............2 2. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT..............4 3.
  • Página 3 mantenir allunyats de l'aparell, tret que se'ls supervisi contínuament. • Els nens han d'estar vigilats per a assegurar-vos que no juguin amb l'aparell . • Manteniu tot l'embalatge lluny dels infants i llenceu-los correctament. • AVÍS: L’aparell i les parts de contacte s’escalfen durant l’ús. Mantingui allunyats de l’aparell els infants i les mascotes quan estigui engegat i mentre s’estigui refredant.
  • Página 4 • PRECAUCIÓ: Cal supervisar el procés de cocció (incloses les funcions de cocció automàtiques). Cal supervisar en tot moment els processos de cocció curts. • AVÍS: Perill d’incendi: No deseu objectes sobre les superfícies de cocció. • No col·loqueu objectes metàl·lics, com ara ganivets, forquilles, culleres i tapes, sobre la superfície de la placa, perquè...
  • Página 5 • Protegiu les ranures de la superfície de • Utilitzeu la pinça d’alleujament de la tensió l’armari amb un material segellador per al cable. evitar que s'inflin amb la humitat. • Assegureu-vos que l’endoll o el cable • Protegiu la part inferior de l'aparell del d’alimentació...
  • Página 6 • Retireu tot l'embalatge, les etiquetes i la AVÍS! pel·lícula protectora (si n’hi ha) abans del primer ús. Risc d’espatllar l’aparell. • Comproveu que els orificis de ventilació • No poseu estris de cuina calents damunt no estiguin bloquejats. del tauler de control. •...
  • Página 7 2.6 Eliminació • Desconnectar l'aparell del subministrament elèctric. • Talleu el cable d'alimentació arran de AVÍS! l'aparell i tireu-lo. Risc de lesions o ofegament. • Poseu-vos en contacte amb la vostra autoritat local per saber com eliminar l'aparell. 3. INSTAL·LACIÓ AVÍS! PRECAUCIÓ! Consulteu els capítols de seguretat.
  • Página 8 500mm 50mm Vegeu el videotutorial "Com instal·lar la vostra placa d’inducció AEG - Instal·lació al taulell" escrivint el nom complet que s'indica al gràfic següent. www.youtube.com/electrolux Si heu instal·lat l'aparell a sobre d'un calaix, www.youtube.com/aeg durant el procés de cocció la placa de ventilació...
  • Página 9 4. DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE 4.1 Distribució de la superfície de cocció Zona de cocció per inducció Tauler de control Per obtenir més informació sobre les mides de les zones de cocció, vegeu "Dades tècniques". 4.2 Distribució del tauler de control 1 12 Feu servir els camps tàctils per fer funcionar l'aparell.
  • Página 10 Camp Funció Descripció tàctil Bridge Per activar i desactivar la funció. Hob²Hood Per activar i desactivar el mode manual de la funció. Barra de control Per establir els paràmetres de temperatura. PowerBoost Per activar la funció. Bloqueig / Dispositiu de seguretat Per bloquejar/desbloquejar el panell de control.
  • Página 11 6. ÚS DIARI AVÍS! Consulteu els capítols de seguretat. Perquè el calor es transmeti de forma òptima, feu servir estris de cuina amb un 6.1 Activació i desactivació diàmetre inferior similar a la mida de la zona de cocció (és a dir, el valor màxim Mantingueu premut per activar o del diàmetre de l’estri de cuina que...
  • Página 12 1. Premeu la configuració d’escalfor • quan es col·loquen estris calents a la zona desitjada a la barra de control. de cocció freda, Els indicadors de sobre de la barra de control • quan la placa està desactivada, però la s’il·luminen fins al nivell d’escalfor zona de cocció...
  • Página 13 Si col·loqueu un estri en una sola zona de Per desactivar la funció: premeu . El cocció, la funció s'iniciarà automàticament. temps restant va baixant fins a arribar a 00. 2. Toqueu per activar la placa. 6.8 Administració de potència 3.
  • Página 14 arribat a la temperatura desitjada, la funció es desactivarà automàticament. Consells: • Podeu canviar el nivell d’escalfor predeterminat, si cal. • En cas que coeu trossos gruixuts de menjar o patates crues, utilitzeu una tapa durant els primers 10 minuts del fregit. 6.10 SenseBoil®...
  • Página 15 Quan la funció arriba al punt d'ebullició, la col·locar un telèfon mòbil al costat de la placa emet un senyal acústic i el nivell placa) quan la funció estigui en marxa. d’escalfor canvia automàticament al nivell de • Depenent del tipus d'aliment i estris de cocció...
  • Página 16 • premeu un símbol inactiu. • premeu • aparegui el temporitzador, 7. FUNCIONS ADDICIONALS 7.1 Desconnexió automàtica Quan la funció està activada, es poden utilitzar . Tots els altres símbols del Aquesta funció desconnecta la placa tauler de control estan bloquejats. automàticament si: La funció...
  • Página 17 Per desactivar la funció: premeu . No seleccioneu cap nivell d’escalfor. En la majoria de les campanes, el Mantingueu premut durant 3 segons fins sistema remot està desactivat per que desaparegui l'indicador a sobre del defecte. Activeu-lo abans de fer servir la símbol.
  • Página 18 manualment. Si premeu , augmentareu un grau la velocitat de ventilació. Si arribeu a la Per fer funcionar la campana velocitat màxima de ventilació i torneu a directament, desactiveu el mode prémer , ajustareu la velocitat a 0 i es automàtic de la funció...
  • Página 19 saber quines dimensions cal que tingui la Sorolls relacionats amb els estris de bateria de cuina. Col·loqueu els estris de cuina: cuina al centre de la zona de cocció • soroll de cruixit: l’estri de cuina està seleccionada. fabricat amb materials diferents •...
  • Página 20 Nivell d'escal‐ Feu servir per a: Temps Consells (min) 1 - 2 Salsa holandesa, fondre: mantega, xo‐ 5 - 25 Barregeu de tant en tant. colata, gelatina. Solidificar: truites esponjoses, ous al 10 - 40 Cuineu amb una tapa posada. forn.
  • Página 21 (p. ex., amb la mà, el visiteu el nostre lloc web. Les campanes mànec d'un recipient o una olla alta). d'AEG compatibles amb aquesta funció han Vegeu la imatge. La campana que es mostra a continuació d'incloure el símbol només té...
  • Página 22 9.2 Neteja de la placa • Per als ornaments laterals metàl·lics, utilitzeu només detergent per • Retireu immediatament: els plàstics rentavaixelles amb aigua tèbia. Utilitzeu desfets, el plàstic per a embolcallar, la sal, un drap per netejar i eixugar els el sucre i aliments ensucrats, ja que ornaments laterals.
  • Página 23 Problema Possible causa Solució Hi ha taques d’aigua o greix al tauler Netegeu el tauler de control. de control. Escolteu un xiulet constant. La connexió elèctrica és incorrecta. Desconnecteu la placa de la xarxa elèctrica. Consulteu un electricista qualificat perquè comprovi la instal·la‐ ció.
  • Página 24 Problema Possible causa Solució Triga molt a escalfar-se. L’estri de cuina és massa petit i no‐ Perquè el calor es transmeti de forma més rep una part de la potència que òptima, feu servir estris de cuina amb genera la zona de cocció. un diàmetre inferior similar a la mida de la zona de cocció...
  • Página 25 11. DADES TÈCNIQUES 11.1 Placa de característiques Model NII64B30AB PNC 949 598 016 00 Typ 62 B4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Inducció 7.35 kW Fabricat a: Alemanya Núm. sèrie ....7.35 kW 11.2 Especificació...
  • Página 26 Diàmetre de les zones de cocció circulars (Ø) Part davantera esquerra 21.0 cm Part posterior esquerra 21.0 cm Part davantera dreta 14.5 cm Part posterior dreta 18.0 cm Consum energètic per zona de cocció (EC electric Part davantera esquerra 184.4 Wh/kg cooking) Part posterior esquerra 184.4 Wh/kg...
  • Página 27 Bem-vindo(a) à AEG! Obrigado por escolher o nosso aparelho. Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações: www.aeg.com/support Sujeito a alterações sem aviso prévio. ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA..............27 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA..............30 3.
  • Página 28 complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas. • As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. • Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada. •...
  • Página 29 • AVISO: O aparelho não pode ser alimentado através de algum dispositivo de comutação externo, como um temporizador, nem pode ser ligado a um circuito que seja ligado e desligado regularmente pelo fornecedor de eletricidade. • CUIDADO: O processo de cozedura tem de ser supervisionado (mesmo as funções de cozedura automática).
  • Página 30 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação 2.2 Ligação elétrica AVISO! AVISO! A instalação deste aparelho tem de ser Risco de incêndio e choque elétrico. efetuada por uma pessoa qualificada. • Todas as ligações elétricas devem ser efetuadas por um eletricista qualificado. AVISO! •...
  • Página 31 • Não puxe o cabo de alimentação para • Não utilize folha de alumínio ou outros desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha. materiais entre a superfície de cozedura e • disjuntores de protecção, fusíveis (os o tacho, salvo indicação em contrário do fusíveis de rosca devem ser retirados do fabricante deste aparelho.
  • Página 32 • Antes de limpar o aparelho, desligue-o e vibração, humidade, ou destinam-se a deixe-o arrefecer sinalizar informação relativamente ao • Limpe o aparelho com um pano macio estado operacional do aparelho. Não se húmido. Utilize apenas detergentes destinam a ser utilizadas em outras neutros.
  • Página 33 4. Aplique uma nova manga da extremidade 2. Remova uma parte do isolamento das do fio na extremidade do fio partilhado (é extremidades do cabo azul. necessária uma ferramenta especial). 3. Ligue as extremidades de dois cabos 5. Ligue as extremidades de dois cabos azuis.
  • Página 34 Encontre o tutorial em vídeo “Como instalar a sua placa de indução AEG – Instalação de balcão” introduzindo o nome completo indicado na ilustração abaixo. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Disposição da superfície de confeção...
  • Página 35 Campo Função Descrição do sen‐ Ligado / Desligado Para ativar e desativar o aparelho. Pausa Para activar e desactivar a função. Temporizador Para definir a função. Para aumentar ou diminuir o tempo. Visor do temporizador Para indicar o tempo em minutos. SenseFry SenseFry.
  • Página 36 • P73 — 7350 W 2. Prima no temporizador até aparecer • P15 — 1500 W • P20 — 2000 W • P25 — 2500 W 3. Prima no temporizador dianteiro • P30 — 3000 W para definir o nível de potência. •...
  • Página 37 Para desativar a função: altere o nível de calor. 6.6 OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 níveis) AVISO! Enquanto o indicador estiver visível, existe o risco de queimaduras devido ao calor residual. As zonas de aquecimento de indução produzem o calor necessário para cozinhar diretamente na base dos tachos.
  • Página 38 cozedura, de acordo com a ordem de 2. Prima para definir o tempo seleção. (00-99 minutos). • Para zonas de confeção que tenham uma 3. Prima para iniciar o temporizador ou potência reduzida, a barra de comandos aguarde 3 segundos. O temporizador pisca e mostra as temperaturas começa a contagem decrescente.
  • Página 39 correspondentes, conforme apresentado Panelas adequadas para a função na tabela abaixo. SenseFry Utilize apenas panelas com base plana. Para Nível de potên‐ Níveis de defi‐ verificar se a panela está correta: cia SenseFry nição de aque‐ cimento 1. Coloque o tacho virado para baixo. 2.
  • Página 40 deslizante e ajuste manualmente o grau de cozedura. Se ativar Pausa ou remover o tacho, a Se houver algum calor residual ( função desativa-se. ) na zona de cozedura que pretende utilizar, soa um sinal acústico e a função Se selecionar um Temporizador de contagem não inicia.
  • Página 41 6.11 Estrutura do menu aparece no temporizador traseiro e o valor aparece no temporizador dianteiro. Para A tabela apresenta a estrutura básica do navegar entre as definições, prima menu. temporizador dianteiro. Para alterar o valor Definições do utilizador da definição, prima no temporizador Símbo‐...
  • Página 42 indicador acima do símbolo desaparecer. Quando a função estiver ativa, podem ser utilizados. Todos os outros Desative a placa com símbolos no painel de comando estão Cozinhar com a função ativada: prima bloqueados. e, em seguida, prima durante 3 segundos, A função não para as funções de até...
  • Página 43 4. Prima algumas vezes até H se acender. A maior parte dos exaustores são 5. Prima no botão do temporizador para fornecidos com o sistema de controlo selecionar um modo automático. remoto desativado. Ative-o antes de utilizar a função. Para obter mais informações, consulte o manual do Para utilizar o exaustor diretamente no utilizador do exaustor.
  • Página 44 8. SUGESTÕES E DICAS o tacho no centro da zona de cozedura AVISO! selecionada. • A eficiência de uma zona de cozedura Consulte os capítulos relativos à está relacionada com o diâmetro do tacho. segurança. Para uma transferência de calor ideal, utilize tachos com um diâmetro inferior 8.1 Tachos semelhante ao tamanho da zona de...
  • Página 45 • ao fazer clique: ocorre comutação elétrica. é linear. Quando aumenta o grau de • sibilar, zunir: a ventoinha está a funcionar. cozedura, não é proporcional ao aumento do • som rítmico: o tacho é detetado. consumo de potência. Isto significa que uma zona de cozedura com um grau médio de 8.3 Öko Timer (Temporizador Eco) cozedura consome menos de metade da sua...
  • Página 46 8.5 Sugestões e Conselhos para a de cozedura com base no tipo de alimento, função SenseFry nas suas preferências de cozedura e no tacho que utiliza. Os dados na tabela mostram exemplos de alimentos para cada nível SenseFry. A quantidade, espessura, qualidade e Os dados apresentados na tabela temperatura (por exemplo, congelados) dos servem apenas como referência.
  • Página 47 AEG que funcionam com esta função têm o símbolo 9. MANUTENÇÃO E LIMPEZA • O espaço entre a superfície de vidro e o AVISO! revestimento lateral pode acumular sujidade e pequenas partículas de Consulte os capítulos relativos à alimentos. Utilize um palito de madeira segurança.
  • Página 48 10.1 O que fazer se… Problema Causa possível Solução Não consegue ativar ou utilizar a A placa não está ligada à corrente Verifique se a placa está corretamente placa. elétrica ou não está corretamente li‐ ligada à corrente elétrica. gada. O fusível está...
  • Página 49 Problema Causa possível Solução A barra de comandos pisca. Não existe qualquer recipiente na Coloque o tacho na zona para que cu‐ zona ou a zona não está totalmente bra totalmente a zona de cozedura. coberta. O tacho não é adequado. Utilize tachos adequados para placas de indução.
  • Página 50 Certifique-se de que utilizou a placa corretamente. Caso contrário, a 11. DADOS TÉCNICOS 11.1 Placa de classificação Modelo NII64B30AB: PNC 949 598 016 00 Tipo 62 B4A 01 AA 220 - 240 V /400 V 2N, 50 Hz Indução 7.35 kW Fabricado em: Alemanha N.º...
  • Página 51 Tipo de placa Placa encastrada Número de zonas de aquecimento Tecnologia de aquecimento Indução Diâmetro das zonas de aquecimento circulares (Ø) Dianteiro esquerdo 21.0 cm Traseiro esquerdo 21.0 cm Dianteiro direito 14.5 cm Traseiro direito 18.0 cm Consumo de energia por zona de aquecimento (EC Dianteiro esquerdo 184.4 Wh/kg electric cooking)
  • Página 52 Le damos la bienvenida a AEG. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.aeg.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............52 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............55 3. INSTALACIÓN....................57 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............59 5.
  • Página 53 personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. • Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. •...
  • Página 54 temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un servicio público. • PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe hacerse bajo supervisión (incluso las funciones de cocción automática). El proceso de cocción breve debe ser supervisado permanentemente.
  • Página 55 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación • Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista cualificado. • El aparato debe conectarse a tierra. ADVERTENCIA! • Antes de efectuar cualquier tipo de Solo un técnico cualificado puede instalar operación, compruebe que el aparato esté el aparato.
  • Página 56 • Use únicamente dispositivos de • No ponga papel de aluminio ni otros aislamiento apropiados: línea con materiales entre la superficie de cocción y protección contra los cortocircuitos, el utensilio de cocina, a menos que el fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse fabricante de este aparato indique lo del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contrario.
  • Página 57 2.4 Cuidado y limpieza destinadas a soportar condiciones físicas extremas en los aparatos domésticos, • Limpie periódicamente el aparato para como la temperatura, la vibración, la evitar el deterioro del material de la humedad, o están destinadas a señalar superficie. información sobre el estado de •...
  • Página 58 2. Retire parte de la cubierta de los Conexión bifásica extremos de los conductores marrón, 1. Retire el manguito del extremo del cable negro y azul. de los conductores azules. 3. Conecte los extremos de los cables 2. Retire parte de la cubierta de los negro y marrón.
  • Página 59 Para encontrar el tutorial de vídeo "Cómo cocción. instalar la placa de inducción AEG - Instalación en encimera", escriba el nombre completo indicado en el gráfico siguiente. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation 4.
  • Página 60 Sensor Función Descripción Encendido / Apagado Para encender y apagar el aparato. Pausa Para activar y desactivar la función. Temporizador Para ajustar la función. Para aumentar o disminuir el tiempo. Indicador del temporizador Para mostrar la hora en minutos. SenseFry SenseFry.
  • Página 61 • P73 — 7350 W 3. Pulsa en el temporizador frontal • P15 — 1500 W para ajustar el nivel de potencia. • P20 — 2000 W 4. Pulse para salir. • P25 — 2500 W Niveles de potencia • P30 — 3000 W •...
  • Página 62 6.6 OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos) ADVERTENCIA! Mientras el indicador esté encendido, existe riesgo de quemaduras por el calor residual. Las zonas de cocción por inducción generan el calor necesario para el proceso de cocción directamente en la base del recipiente. La vitrocerámica se calienta por el calor del utensilio.
  • Página 63 parpadea y muestra los ajustes de 3. Pulse para iniciar el temporizador o temperatura máximos posibles. esperar 3 segundos. El temporizador • Espere hasta que la pantalla deje de comienza la cuenta atrás. parpadear o reduzca el nivel de calor de la Para cambiar la hora: seleccione la zona de zona de cocción que ha seleccionado en cocción con...
  • Página 64 Nivel de poten‐ Niveles de Utensilios correctos para la función cia SenseFry ajuste de tem‐ SenseFry peratura Use únicamente utensilios de fondo plano. Bajo Para comprobar si el recipiente es el correcto: Medio 1. Coloque el utensilio de cocina bocabajo. Alto 2.
  • Página 65 control deslizante y ajuste manualmente la temperatura. Si activa Pausa o retira el recipiente, la Si hubiera calor residual ( función se desactiva. en la zona de cocción que desea utilizar, se emite una señal acústica y la función Si programa un Temporizador de cuenta no se inicia.
  • Página 66 6.11 Estructura del menú aparece en el temporizador trasero y el valor aparece en el temporizador delantero. Para La tabla muestra la estructura básica del navegar entre las configuraciones, pulse menú. en el temporizador delantero. Pulse Ajustes de usuario en el temporizador delantero para cambiar el Símbo‐...
  • Página 67 Cuando la función está activa, se pueden Cocinar con la función activada: pulse utilizar . Los restantes símbolos de entonces pulse durante 3 segundos, hasta los paneles de mandos están bloqueados. que desaparezca el indicador sobre el símbolo. Puede operar la placa. Cuando La función no detiene las funciones del temporizador.
  • Página 68 3. Pulse durante 3 segundos. 4. Pulse varias veces hasta que H se Para la mayoría de las campanas, el encienda. sistema remoto se entrega desactivado 5. Pulse en el temporizador para de origen. Actívelo antes de usar la función. Para más información, consulte seleccionar un modo automático.
  • Página 69 La luz de la campana extractora se desactiva 2 minutos después de apagar la placa de cocción. 8. CONSEJOS • Las zonas de cocción por inducción se ADVERTENCIA! adaptan automáticamente al tamaño de la base de los utensilios de cocina. Consulte Consulte los capítulos sobre seguridad.
  • Página 70 8.2 Ruidos durante el • sonido rítmico: se detecta el utensilio de funcionamiento cocina. 8.3 Öko Timer (Temporizador Eco) Para ahorrar energía, el calentador de la Estos ruidos son normales y no indican zona de cocción se desactiva antes de que fallo alguno.
  • Página 71 Ajuste de tem‐ Usar para: Tiempo Consejos peratura (min) 6 - 7 Fritura ligera: escalopes, cordon bleu según sea Dele la vuelta cuando sea necesario. de ternera, chuletas, hamburguesas, necesario salchichas, hígado, rebozados, hue‐ vos, tortitas, rosquillas. 7 - 8 Fritura fuerte: hash browns, filetes de 5 - 15 Dele la vuelta cuando sea necesario.
  • Página 72 Campanas extractoras con la función Hob²Hood Para encontrar toda la gama de campanas extractoras que usan esta función, consulte nuestro sitio web del consumidor. Las campanas extractoras AEG que usan esta función deben tener el símbolo 9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! No utilice el producto limpiador Consulte los capítulos sobre seguridad.
  • Página 73 marcas de agua, manchas de grasa o • Eliminar la decoloración metálica decoloración metálica brillante. Limpie la brillante: usar una solución de agua con placa con un paño suave humedecido con vinagre y limpiar la superficie de vidrio con agua y detergente no abrasivo. Después un paño.
  • Página 74 Problema Posible causa Solución El indicador de calor residual no La zona no está caliente porque ha Si la zona ha funcionado el tiempo su‐ se enciende. funcionado poco tiempo o el sensor ficiente como para estar caliente, con‐ está dañado. sulte con el centro de servicio autori‐...
  • Página 75 De lo 11. DATOS TÉCNICOS 11.1 Placa de datos técnicos Modelo NII64B30AB: Número de producto (PNC) 949 598 016 00 Tipo 62 B4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Inducción 7.35 kW...
  • Página 76 óptimos utilice 12. EFICACIA ENERGÉTICA 12.1 Información del producto conforme a la normativa de diseño ecológico UE Ecodesign Identificación del modelo NII64B30AB Tipo de placa Placa empotrada Número de zonas de cocción Tecnología de calentamiento Inducción Diámetro de las zonas de cocción circulares (Ø)
  • Página 77 12.3 Información de producto sobre consumo de energía y el tiempo máximo para alcanzar el modo de bajo consumo aplicable Consumo de energía en modo apagado 0.3 W Tiempo máximo necesario para que el equipo alcance automáticamente el modo de 2 min bajo consumo aplicable 13.
  • Página 80 867378962-D-272024...

Este manual también es adecuado para:

62 b4a 01 aa