Página 1
RX10 Manual de Usuario Rugged Mobile Computing Solutions...
Página 2
Nota La información de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso. Para acceder a la última versión del manual, visite la página web de Getac: www.getac.com. Información de contacto Nombre: Getac Technology Corp.
Índice Capítulo 1 Comenzar ................1 Hacer funcionar el equipo ............2 Desembalaje ................2 Instalar la tarjeta micro-SIM (opción) y la batería ....3 Conectar a la corriente CA ............ 4 Utilizar la correa flexible ............5 Echando un vistazo al equipo ........... 6 Componentes frontales ............
Página 4
Menú Advanced (Avanzado) ..........50 Menú de Security (Seguridad) ..........51 Menú Boot (Inicio) ............... 52 Menú Exit (Salida) ..............53 Capítulo 6 Software de Getac ............54 Panel de Control OSD .............. 55 G-Manager ................56 Getac Camera ................58 Capítulo 7 Cuidado y mantenimiento ..........
Página 5
Problemas con la transmisión inalámbrica Bluetooth..67 Problemas con la pantallla ..........68 Problemas con dispositivos de hardware ......69 Problemas con la administración de energía ..... 69 Problemas del sensor (solamente en modelos con Windows 10) ................ 70 Problemas con el software ..........71 Problemas con el sonido .............
Capítulo 1 Comenzar Enhorabuena por la compra de esta Tablet PC para asistencia sanitaria. Este capítulo le indica en primer lugar y paso a paso, cómo encender y hacer funcionar el equipo. Luego encontrará una sección que presentará brevemente los componentes externos del equipo.
Hacer funcionar el equipo Desembalaje Tras abrir la caja de envío podrá encontrar estos elementos estándar: RX10 Tablet PC Adaptador de CA Cable de alimentación CA Batería Lápiz Correa flexible Disco de los controladores Documentos Inspeccione todos los elementos.
Instalar la tarjeta micro-SIM (opción) y la batería 1. Solo para modelos seleccionados: Inserte completamente la tarjeta micro-SIM en su ranura colocando la cara del chip hacia arriba y el borde biselado hacia la ranura. NOTA: Para extraer la tarjeta micro-SIM, empújela levemente y extráigala de la ranura.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el cierre de la batería está correctamente bloqueado, sin dejar al descubierto la parte roja que hay debajo. Conectar a la corriente CA Sugerimos que use la corriente CA cuando inicie el equipo por primera vez. 1.
NOTA: Cuando el adaptador de CA esté conectado también se cargará la batería. (Para más información sobre el uso de la batería, consulte el Capítulo 3.) Utilizar la correa flexible Se proporciona una correa flexible para acoplar el lápiz al equipo. 1.
Echando un vistazo al equipo NOTA: Dependiendo del modelo específico que haya adquirido, el color y el aspecto del mismo es posible que no coincida exactamente con los gráficos mostrados este documento. PRECAUCIÓN: Necesita abrir las tapas protectoras para acceder a los conectores o los dispositivos que se encuentran en el interior.
Página 12
Componente Descripción también. Ninguno O puede ser uno de los componentes siguientes en función del modelo: Escáner de Utiliza la comprobación de huellas dactilares P. 38 huellas para proteger el sistema contra accesos no dactilares autorizados. Lector Permite leer datos de etiquetas NFC/RFID. P.
Página 13
Se iluminará en azul cuando la radio RF de cualquier función RF (WLAN/Bluetooth/ (Frecuencia de WWAN) esté activada. Radio) Permite iniciar el programa Getac Camera, Botón P1 P. 58 que equivale al botón de liberación del obturador. Puede asignar una función diferente a este P.
Componente Descripción también. Con un retardo de 2 segundos como configuración predeterminada, tiene que presionar el botón de encendido durante al menos 2 segundos para que funcione. LCD pantalla Muestra y recibe información para el P. 18 táctil equipo. Componentes de la parte posterior Componente Descripción también.
Página 15
Componente Descripción también. Indicador de la Se ilumina si desbloquea el cierre de la P. 34 batería puente batería mientras utiliza el equipo con la energía de la batería. El indicador está pensado para informar al usuario si puede intercambiar la batería en caliente de forma segura.
Componentes del lado izquierdo Deslice hacia abajo para abrir la tapa de protección. Componente Descripción también. Lente del escáner Emite una luz roja para el escaneo del P. 43 de códigos de código de barras. barras (opción) Puerto USB 2.0 Permite conectar un dispositivo USB, P.
Componentes de la parte superior Componente Descripción también. Botón de Permite activar el escaneo de un código de P. 43 activación barras. (opción) Componentes de la parte inferior Componente Descripción también. Conector de Función reservada Acoplamiento Antena paso a Permite conectar la base de acoplamiento través (opción) para la antena GPS/WLAN/WWAN paso a...
Capítulo 2 Utilizar el equipo Este capítulo le proporciona información sobre el uso del equipo. Si no tiene experiencia con tabletas, leer este capítulo le ayudará a aprender las operaciones básicas. Si ya es un usuario de ordenador, puede elegir leer sólo las partes que contengan información relativa únicamente al equipo.
Aplicaciones del producto RX10 es una Tablet PC diseñada para entornos sanitarios. A continuación, se indican algunas aplicaciones posibles: Dispositivo móvil para profesionales de atención sanitaria Los profesionales de atención sanitaria, como doctores y enfermeras, pueden utilizar el dispositivo para acceder a los historiales sanitarios de los pacientes y mantenerlos mientras realizan sus rondas.
Página 20
Uso en servicios médicos de emergencia En el lugar de la emergencia, el personal de los servicios de emergencia puede utilizar el dispositivo para grabar el estado de salud físico del paciente y enviar instantáneamente los datos al hospital a través de una red inalámbrica.
Encender y apagar el equipo Encender Presione el botón de encendido ( ) durante al menos 2 segundos hasta que el indicador de encendido se ilumine. El sistema operativo Windows debe iniciarse. NOTA: De forma predeterminada, hay un retardo de tiempo de 2 segundos ...
Página 22
Haga esto... Para... Windows 10 Windows 7 Hibernar De forma predeterminada, esta Utilice el menú Inicio de opción no se muestra en el Windows para activar el menú Iniciar/Apagar y modo Hibernación en el apagado. Si desea utilizar la equipo. función, configúrela en consecuencia en el Panel de control de Windows.
Desplazarse por la pantalla La pantalla táctil es un dispositivo sensible al contacto que le permite comunicarse con facilidad con el equipo controlando la ubicación del puntero de la pantalla. PRECAUCIÓN: No use objetos afilados, como bolígrafos o lápices en la pantalla táctil.
Utilizar los movimientos multitáctiles Puede interactuar con el equipo colocando dos dedos en la pantalla. El movimiento de los dedos a lo largo de la pantalla crea “movimientos” que, a su vez, envían comandos al equipo. A continuación se presentan algunos movimientos multitáctiles que puede utilizar: Acciones Movimientos...
Acciones Movimientos Descripciones = dedo abajo; = dedo arriba) Presionar y Utilice la función tocar presionar y tocar para acceder al menú contextual. Presionar en el destino y tocar utilizando un segundo dedo. Tocar con dos La función se define por dedos aplicaciones que admiten el movimiento...
Desactivado. 2. Si previamente ha desactivado la radio WLAN, utilice uno de los métodos siguientes para activarla. Tocar sin soltar el icono Getac Utility (Utilidad de Getac) que se encuentra en la barra de tareas de Windows y seleccione Quick Bar (Barra rápida).
Para desactivar la radio WLAN: Puede desactivar la radio WLAN de la misma forma que la activa. Si desea desactivar toda las comunicaciones de radio inalámbricas rápidamente, simplemente active el modo de avión. Conectar a una red inalámbrica Para conectar a una red inalámbrica: 1.
Desactivado. 2. Si previamente ha desactivado la radio Bluetooth, utilice uno de los métodos siguientes para activarla. Tocar sin soltar el icono Getac Utility (Utilidad de Getac) que se encuentra en la barra de tareas de Windows y seleccione Quick Bar (Barra rápida).
Para desactivar la radio Bluetooth: Puede desactivar la radio Bluetooth de la misma forma que la activa. Si desea desactivar toda las comunicaciones de radio inalámbricas rápidamente, simplemente active el modo de avión. Conectar a otro dispositivo Bluetooth 1. Asegúrese de que la función Bluetooth está habilitada (tal y como se describió...
Desactivado. 2. Si previamente ha desactivado la radio WWAN, utilice uno de los métodos siguientes para activarla. Tocar sin soltar el icono Getac Utility (Utilidad de Getac) que se encuentra en la barra de tareas de Windows y seleccione Quick Bar (Barra rápida).
Para Windows 10: Tocar Configuración Red e Internet Modo de avión. Desplace el conmutador Red de telefonía móvil a la posición de Activado. Para desactivar la radio WWAN: Puede desactivar la radio WWAN de la misma forma que la activa. Si desea desactivar toda las comunicaciones de radio inalámbricas rápidamente, simplemente active el modo de avión.
Capítulo 3 Administrar la energía El equipo funciona tanto con corriente CA externa como con la energía de una batería interna. Este capítulo le informa de cómo puede administrar la energía de forma eficaz. Para mantener un rendimiento óptimo de la batería, es importante que use la batería de la forma adecuada.
Adaptador de CA PRECAUCIÓN: El adaptador de CA está diseñado para ser usado únicamente con el equipo. Conectar el adaptador de CA a otro dispositivo podría dañar el adaptador. El cable de alimentación CA suministrado con el equipo es para usar en ...
Batería La batería es la fuente de alimentación interna del equipo. Es recargable usando un adaptador de CA. Cargar la batería NOTA: La batería no se cargará si la temperatura se encuentra fuera del intervalo permitido, que es el siguiente: 0 °C (32 °F) a 50 °C (122 °F). Cuando la temperatura de la batería se encuentre dentro del intervalo correcto, la carga se reanudará...
Inicializar la batería Es necesario inicializar una nueva batería antes de utilizarla por primera vez o cuando el tiempo de funcionamiento real de una batería es mucho menor del esperado. La inicialización es el proceso que consiste en cargar y descargar completamente la batería y, a continuación, volverla a cargar.
Pulsador Batería baja señales y acciones El icono de la batería cambiará su apariencia para mostrar el estado actual de la misma. Icono Nivel de Descripción carga Windows 10 Windows 7 Descarga El icono muestra la carga restante en incrementos del 10% hasta que dicha carga alcanza el nivel de batería baja.
Sustituir la batería PRECAUCIÓN: Existe peligro de explosión si la batería se coloca incorrectamente. Sustituya la batería sólo con las baterías opcionales del fabricante del equipo. Deshágase de las baterías usadas siguiendo las instrucciones del vendedor. No intente desmontar la batería. ...
Página 38
4. Coloque otra batería en su lugar. Con la batería correctamente orientada, acople el lado del conector en el compartimento de la batería formando un pequeño ángulo ( ) y, a continuación, presione el otro lateral ( ). El cierre de la batería debe estar colocado en la posición de bloqueo ( PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el cierre de la batería está...
Intercambiar la batería en caliente “Intercambiar en caliente” significa que puede reemplazar la batería de forma segura sin apagar el equipo mientras este está funcionando con la energía de la batería. Esto es posible porque el equipo tiene una batería puente interna.
Si no instala una batería cargada antes de que transcurra un minuto, el equipo entrará en el modo de hibernación. Después de quitar la batería, no conecte y desconecte inmediatamente el adaptador de CA. Esta operación apagará el equipo. Acerca de la batería puente El usuario no tiene capacidad para remplazar la batería puente, la cual es ...
Consejos para el ahorro de energía Además de habilitar el modo de ahorro de energía del equipo, puede ayudar a maximizar el tiempo de funcionamiento de la batería siguiendo estas sugerencias. No deshabilite el Administrador de Energía. Disminuya el brillo LCD al nivel cómodo más bajo posible. ...
Utilizar el escáner de huellas dactilares (opcional) PRECAUCIÓN: Para obtener un rendimiento óptimo, tanto la superficie de escaneado como el dedo deben estar limpios y secos. Limpie el escáner de huellas dactilares cuando sea necesario. (Consulte la sección “Limpiar el escáner de huellas dactilares”...
Página 44
2. En el lado derecho, bajo Huella dactilar, tocar Agregar. 3. Siga las instrucciones de la pantalla para completar la operación. Para Windows 7 1. Inicie sesión en Windows como el usuario cuya huella dactilar se va a inscribir. 2. Toque dos veces el iMD Fingerprint Reader en el escritorio de Windows. 3.
6. Cuando la operación se haya completado, toque Finish (Finalizar). NOTA: Para obtener información detallada acerca del programa, consulte la ayuda en línea de dicho programa. Inicio de sesión por medio de la huella dactilar NOTA: El proceso de inicio de sesión mediante huella dactilar puede tardar. ...
Limpiar el escáner de huellas dactilares Puede utilizar cinta adhesiva para quitar la suciedad y la grasa de la superficie del escáner. Para limpiar con un producto de limpieza: 1. Apague el equipo, desconecte el adaptador de CA y quite la batería. 2.
RFID (Radio Frequency Identification, es decir, Identificación por radiofrecuencia). Lector NFC/RFID NOTA: Para disponer de aplicaciones mejoradas y personalizar el módulo, póngase en contacto con su proveedor de Getac autorizado. El lector NFC requiere aplicaciones especializadas. Para obtener más información, pregunte al administrador del sistema.
Utilizar el escáner de códigos de barras (opcional) NOTA: Para aplicaciones mejoradas y personalización del módulo, puede utilizar el programa Barcode Manager. La temperatura de funcionamiento máxima para el escáner de códigos de barras es de 50 °C (122 °F). Si el modelo tiene el módulo de escáner de código de barras, puede escanear y descodificar la mayoría de las simbologías 1D y 2D comunes.
Conectar dispositivos periféricos Puede expander las capacidades del equipo conectando otros dispositivos periféricos. Al usar un dispositivo, asegúrese de leerse las instrucciones que acompañan al dispositivo, así como sección pertinente de este capítulo. Deslice hacia abajo para abrir la tapa de protección. NOTA (en entornos médicos): El dispositivo externo conectado debe ser un dispositivo compatible con MOPP (Means of Patient Protection, es decir, Medios de protección del paciente) 60601-1.
Conectar un dispositivo de audio Para mejorar la calidad del audio, puede enviar el sonido a través de un dispositivo de audio externo. El conector de audio combinado es del tipo “3,5 mm TRRS de 4 contactos” (empotrado en su Apple iPhone) por lo que puede conectar un micrófono con auriculares compatible.
Capítulo 5 Configuración del BIOS La utilidad de configuración del BIOS es un programa para ajustar las configuraciones del BIOS (Basic Input/ Output System) (Sistema Básico de Entrada y Salida) en el equipo. BIOS es una capa de software, llamada firmware, que traduce las instrucciones de las demás capas a instrucciones que pueda entender el hardware del equipo.
Cuándo y cómo utilizar la configuración del BIOS NOTA: Los elementos de configuración reales del modelo pueden ser diferentes de los descritos en este capítulo. Si un elemento de configuración no es aplicable a la configuración actual del equipo, dicho elemento se atenuará o incluso, no se mostrará en el menú.
Página 53
Método 2 (para modelos con Windows 10): Tocar Configuración Actualización y seguridad Recuperación. En Inicio avanzado, tocar Reiniciar ahora. En el menú de opciones de arranque, tocar Solucionar problemas Opciones avanzadas Configuración de firmware UEFI. Tocar Reiniciar para reiniciar el sistema y entrar en UEFI (BIOS).
Descripciones de los menús Menú Information (Información) El menú Information (Información) contiene la información de configuración básica del sistema. En este menú no hay elementos que pueda definir el usuario. NOTA: Aparecerá el elemento “Asset tag (Etiqueta de activos)” cuando haya introducido el número de activos para este equipo utilizando el programa de gestión de activos.
Menú Advanced (Avanzado) El menú Avanzado contiene las configuraciones avanzadas, tal y como se muestra a continuación. Wake Up Capability (Función de reactivación) USB Wake-Up From S3 (Reactivación USB desde S3) permite que la actividad de un dispositivo USB reactive el sistema sacándolo de su estado S3 (suspensión).
acceder al equipo con AMT de forma remota. Intel AMT Setup Prompt (Solicitud de configuración AMT) establece si la solicitud para entrar en la configuración Intel MEBx aparece durante el proceso POST. Virtualization Technology Setup (Configuración de Virtualization Technology) Intel(R) Virtualization Technology habilita o deshabilita la función Intel®...
Password on Boot (Autenticación del usuario en el arranque) le permite activar o desactivar el ingreso de contraseña para el inicio del sistema. Set HDD 0 Password (Establecer contraseña para disco duro 0) establece la contraseña para bloquear la unidad de disco duro Maestra primaria. Después de establecer una contraseña, la unidad de disco duro solamente se podrá...
Menú Exit (Salida) El menú de Salida muestra formas de salir de la utilidad de Configuración del BIOS. Tras finalizar sus configuraciones, debe guardar y salir, de forma que los cambios tengan efecto. Exit Saving Changes (Salir Guardando los Cambios) guarda los cambios ...
Capítulo 6 Software de Getac El software de Getac incluye programas de aplicación para componentes del equipo específicos y programas de utilidades para administración general. Este capítulo le describe de cómo usar estos programas.
Panel de Control OSD El panel de control OSD (On Screen Display, es decir Visualización en pantalla) proporciona una interfaz sencilla al usuario para que pueda activar o utilizar rápidamente ciertas funciones del equipo simplemente tocando la pantalla. Para abrir Panel de control OSD, inicie el programa de aplicación denominado OSDC.
Supervise el sistema. Vea información de GPS (solo para modelos seleccionados). Tocar sin soltar el icono Getac Utility (Utilidad de Getac) situado en la barra de tareas hasta que aparezca un anillo. En el pequeño menú que aparece, tocar G-Manager.
Página 62
Ayuda Para obtener información detallada acerca del programa, consulte la ayuda en línea de dicho programa.
2.2. NOTA: Antes de iniciar el programa Getac Camera, cierre cualquier programa que utilice la cámara; de lo contrario, la cámara de Getac solamente podrá proporcionar funciones limitadas. Iniciar Getac Camera. Aparecerá en la ventana de Getac Camera tal y como se muestra a continuación.
Capítulo 7 Cuidado y mantenimiento Cuidar bien el equipo le asegurará un funcionamiento sin problemas y reducirá el riesgo de daños al equipo. En este capítulo se proporcionan instrucciones que cubren áreas como la protección, el almacenamiento, la limpieza y los viajes.
Cuidar el equipo Directrices de ubicación Para un óptimo rendimiento, use el equipo en un lugar en el que la temperatura sea la recomendada, entre 0°C (32°F) y 55°C (131°F). (La tem peratura de funcionamiento real depende de las especificaciones del producto).
Utilice productos de limpieza y desinfección apropiados. Getac dispone de una lista de productos que han sido probados y se ha demostrado que son adecuados para la Tablet PC. Consulte el sitio web de Getac para obtener la lista más reciente de productos recomendados.
Para llevar a cabo la desinfección, aplique un germicida apropiado a las áreas limpiadas y deje que la Tablet PC se seque al aire libre. Directrices de la batería Recargue la batería cuando esté casi descargada. Al recargar, asegúrese ...
– el tiempo de carga aumentará cuando el equipo esté encendido. Para reducir el tiempo de carga, se recomienda que ponga el equipo en modo Suspensión o Hibernación. – una baja temperatura hará aumentar el tiempo de carga, y también hará...
Durante los viajes Asegúrese de que la batería esté completamente cargada. Asegúrese de que el equipo esté apagado. Asegúrese de que todas las tapas de los conectores están completamente cerradas para garantizar la total impermeabilidad. Desconecte el adaptador de CA del equipo y lléveselo con usted. Use el ...
Capítulo 8 Resolución de problemas Los problemas del equipo pueden estar causados por el hardware, el software o por ambos. Cuando se encuentre con cualquier problema, éste podría ser un problema típico que se puede solucionar con facilidad. Este capítulo le indica qué acciones realizar al resolver los problemas comunes del equipo.
Lista de comprobación preliminar Éstos son algunos consejos útiles que puede seguir antes de realizar más acciones al encontrarse un problema. Intente aislar qué parte del equipo está causando el problema. Asegúrese de encender todos los dispositivos periféricos antes de ...
Resolución de problemas comunes Problemas con la batería La batería no carga (el indicador de Carga de la Batería no se ilumina en ámbar). Asegúrese de que el adaptador de CA esté bien conectado. Asegúrese de que la batería no esté demasiado fría o demasiado caliente. ...
Asegúrese de que la distancia entre los dispositivos se encuentra dentro del límite y de que no hay muros u otros obstáculos entre dichos dispositivos. Asegúrese de que el otro dispositivo no esté en modo “Oculto”. Asegúrese de que ambos dispositivos sean compatibles. ...
Problemas con dispositivos de hardware El equipo no reconoce un dispositivo recién instalado. Puede que el dispositivo no esté bien configurado en el programa de Configuración del BIOS. Ejecute le programa de Configuración del BIOS para identificar el nuevo tipo. Asegúrese de comprobar si necesita instalar cualquier controlador de ...
Problemas del sensor (solamente en modelos con Windows 10) La brújula digital integrada parece que no tiene precisión. Cuando se gira la pantalla, la precisión de la brújula digital puede verse afectada. Esto es normal y no se trata de un mal funcionamiento. Los sensores de la brújula requieren una recalibración periódica.
Problemas con el software Un programa de herramienta no funciona correctamente. Asegúrese de que el software esté instalado correctamente. Si aparece un mensaje de error en la pantalla, consulte la documentación del programa de software para más información. Si está...
Problemas con la LAN inalámbrica No puedo usar la función de LAN inalámbrica. Asegúrese de que la función de LAN inalámbrica esté encendida. La calidad de transmisión es pobre. Puede que el equipo esté ubicado fuera de rango. Mueva el equipo más ...
Puede que el equipo esté ubicado fuera de rango. Mueva el equipo más cerca del Punto de Acceso al que esté asociado. Asegúrese de que el equipo esté configurado con la misma opción de seguridad (encriptado) que el Punto de Acceso. Use el Administrador de Red/Telnet del Punto de Acceso para comprobar ...
Reiniciar el equipo Puede que tenga que reiniciar (reinicio) el equipo en algunas ocasiones cuando ocurra un error y el programa que esté usando se cuelgue. Si está seguro de que la operación se ha detenido, y no puede usar la función “reinicio”...
Recuperación del Sistema Restauración, recuperación o restablecimiento del sistema (para modelos con Windows 10) Tocar Configuración Actualización y seguridad Recuperar. Tiene varias opciones. Restauración del sistema Esta opción le permite restaurar Windows a un punto anterior si ha creado un punto de restauración.
Página 81
Para ejecutar la recuperación del sistema: 1. Conecte el adaptador de CA y encienda su equipo. 2. Encienda el equipo. Durante el inicio del sistema cuando aparece la pantalla del logotipo, toque la pantalla o presione el botón del Logotipo de Windows.
Página 82
7. Cuando la operación se complete, el sistema se reiniciará y mostrará el escritorio de Windows.
Uso del disco de los controladores El disco de los controladores (Driver) contiene controladores y utilidades requeridas por el hardware de su equipo. Como su equipo viene con los controladores preinstalados, normalmente no es necesario usar este disco. Si tuviera que instalar manualmente, tendrá que instalar los controladores y utilidades una a una después de haber instalado Windows.
Apéndice B Información de normativas En este apéndice se proporcionan las declaraciones reguladoras y avisos de seguridad sobre el equipo. NOTA: Las etiquetas de marca situadas en el exterior de su dispositivo indican las normativas que cumple su modelo. Por favor, compruebe las etiquetas de marca de su dispositivo y consulte las declaraciones correspondientes en este capítulo.
Marcas y significados A continuación figura una lista de etiquetas de marcas que puede encontrar en el exterior del equipo y sus significados. Marca Significado Siga la normativa vigente en su país para el desecho de equipos. Marca UL Marca UL de seguridad general Conformidad europea Conformidad de EE.UU.
Sobre el uso del sistema Classe B Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Canada Canadian Department of Communications Radio Interference Regulations Class B Compliance Notice This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canada Interference-Causing equipment regulations. Cet appareil numérique de Classe B respecte toutes les exigences du Règlement Canadien sur le matériel brouileur. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
No se permite modificar este equipo. Pueden producirse interferencias electromagnéticas entre equipos. Para reducir las interferencias, mantenga este equipo alejado de objetos que generen campos electromagnéticos. Cuando el equipo esté conectado a una fuente de alimentación externa, utilice una toma de corriente eléctrica cercana y fácilmente accesible.
only with the same or equivalent type recommended by the equipment manufacturer. Discard used batteries according to manufacturer's instructions. DEUTSCH VORSICHT: Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einen vom Hersteller empfohlenen gleich-wertigen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers.
Sobre el uso del dispositivo de RF Avisos y requisitos de seguridad para Estados Unidos y Canadá IMPORTANT NOTE: To comply with FCC RF exposure compliance requirements, the antenna used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
If harmful interference with radio or television reception occurs when the device is turned on, the user must correct the situation at the user’s own expense. The user is encouraged to try one or more of the following corrective measures: Reorient or relocate the receiving antenna.
Dutch Dit product is in navolging van de bepalingen van Europees Directief 1999/5/EC. Finnish Tämä tuote noudattaa EU-direktiivin 1999/5/EC määräyksiä. French Ce produit est conforme aux exigences de la Directive Européenne 1999/5/EC. German Dieses Produkt entspricht den Bestimmungen der Europäischen Richtlinie 1999/5/EC.