Avvertenze
!
Equator 300 ed Equator 500
•
Non sollevare né spostare la macchina afferrando i bracci di
supporto del meccanismo di vincolo (9), le aste di supporto (4) o le
tre aste motorizzate (6) (ad esempio, afferrando gli elementi protettivi
arancioni o qualsiasi altra parte del meccanismo dell'asta).
•
Per evitare rischi di collisioni, premere sempre il pulsante di arresto
(15) quando l'utente si porta all'interno del volume della macchina.
Sbloccare il sistema quando l'operatore è a distanza di sicurezza
dalla macchina ed Equator è operativo.
•
I seguenti punti presentano rischi potenziali di pizzicamento o
incastro per l'operatore o per le sue dita:
› braccio di supporto (9) e parte superiore (5).
› braccio di supporto (9) e meccanismo di vincolo (12).
› perno superiore (8) e asta motorizzata (6);
› piattaforma (3) e pezzo (14).
› piattaforma (3) e meccanismo di vincolo (12).
› al centro, fra le aste dei meccanismi di vincolo (12).
L'operatore non dovrebbe toccare questi punti di Equator.
•
Prima di collegare un joystick, un pulsante di arresto o
un'interfaccia a pulsanti (15), controllare che Equator sia scollegato
dall'alimentazione. In caso contrario si potrebbero danneggiare i
circuiti.
•
Per non confondere gli utenti, evitare di tenere joystick, pulsanti di
arresto o interfacce a pulsanti (15) aggiuntivi e non collegati nei
pressi del sistema.
•
Nei sistemi dotati di sonda SP25 (2), il corpo di SP25M include LED
luminosi che emettono radiazioni infrarossi invisibili. L'utente non
viene esposto a tali radiazioni, a meno che la sonda non subisca
danni meccanici. Vedere la guida di installazione e integrazione di
SP25 (H-1000-7541).
•
Per evitare movimenti inaspettati di Equator, ricalibrare sempre gli
utensili di ispezione dopo l'importazione di un nuovo ambiente in
UCCserver Equator.
•
Se la macchina non è utilizzata nel modo previsto, i dispositivi di
protezione potrebbero non essere efficaci e la garanzia potrebbe
risultare nulla.
•
Il contrassegno CE e il numero seriale (10) si trovano sotto il braccio
di supporto anteriore del meccanismo di vincolo (9).
•
Per avvisare gli utenti dei potenziali rischi, le parti mobili sono
colorate in arancione brillante (3), (6), (7), (9).
•
Durante la fase di azzeramento, la macchina opera in modalità
automatica e si arresta solo premendo il pulsante di arresto (15).
Solo Equator 300
•
Tutte le operazioni di sollevamento o spostamento di Equator 300
devono essere eseguite da due persone, utilizzando gli appositi punti
di presa per le mani presenti sulla base (1).
Solo Equator 500
•
Per sollevare Equator 500 utilizzare mezzi meccanici, come ad
esempio una gru a gantry, un muletto o altro. Nella parte superiore
di Equator 500 sono presenti bulloni a occhiello (16) in cui è
possibile attaccare ganci o far passare cinghie per il sollevamento.
Ciascun bullone è stato lavorato in conformità a DIN 850 e testato
22
Equator™ gauging system and Controller installation guide
per sopportare carichi di lavoro fino a 240 kg. Renishaw garantisce
l'integrità solo dei bulloni a occhiello forniti durante l'installazione
iniziale dell'unità. In caso di successivi sollevamenti di Equator
500, l'utente si assume la responsabilità di ispezionare l'unità in
conformità alle normative locali, prima di procedere.
•
Quando si collega un Adattatore Autojoint Equator (17), controllare
che l'unità sia scollegata dall'alimentazione. In caso contrario si
potrebbero danneggiare i circuiti.
Sicurezza elettrica
! !
AVVISO – LIMITI DI USCITA ELETTRICA
W.4.
(P1) 24 V ±3% 4 A
(max continua) 5 A (max di picco)
W.4.
48 V ±3% 4 A
(max continua) 8 A (max di picco)
W.4.
(P1 e P2) combinate (48 V e 24 V) uscita continua – 300 W
•
La manutenzione dei componenti all'interno del controllo non può
essere eseguita dall'utente.
•
Equator deve essere collegato a una presa di alimentazione con
messa a terra tramite un cavo elettrico a tre fili.
•
Per isolare il sistema dall'alimentazione elettrica, scollegare il
connettore IEC. Nel caso in cui fossero necessari ulteriori dispositivi
di isolamento, sarà necessario specificare tale esigenza e richiedere
al produttore della macchina o all'installatore di provvedere in tale
senso. Il dispositivo di isolamento dovrà essere posizionato in un
punto facilmente accessibile all'operatore e dovrà risultare conforme
allo standard BS EN IEC 61010-1:2001 e a tutte le normative
nazionali sui cablaggi in vigore nel paese di installazione.
Posizionamento e indumenti protettivi
•
E' consigliato che occhiali protettivi e scarpe antinfortunistiche siano
indossate dall'operatore mentre lavora vicino alla macchina, questo
per ridurre i rischi di incidenti o infortuni.*
•
Il controllo di Equator può essere posizionato in verticale oppure su
un lato, ma deve essere tenuto al riparo da versamenti di liquidi.
•
Non ostruire le ventole di raffreddamento del dispositivo, situate sulla
parte anteriore e sul retro del controllo. Assicurarsi che le ventole del
controllo di Equator siano ad almeno 10 cm da qualsiasi superficie.
* Al momento della consegna della macchina, il cliente è tenuto a
svolgere una propria valutazione dei rischi per definire i requisiti di
dotazione di protezione personale.
Informazioni sulle situazioni di emergenza
Se la macchina inizia a mostrare un comportamento insolito, premere
il pulsante di arresto per ridurre i rischi di danni o di lesioni. In caso di
incendio, utilizzare estintori adatti per fuochi di origine elettrica. Non vi
sono rischi di fuoriuscite di sostanze chimiche.