Página 1
F F r r i i g g o o r r í í f f i i c c o o s s v v e e r r t t i i c c a a l l e e s s 400 LT E E S S Manual de instalación y funcionamiento...
Página 2
D D i i a a g g r r a a m m a a d d e e i i n n s s t t a a l l a a c c i i ó ó n n M M o o d d e e l l o o c c o o n n p p a a t t a a s s a a l l t t a a s s...
Página 3
D D i i a a g g r r a a m m a a d d e e i i n n s s t t a a l l a a c c i i ó ó n n M M o o d d e e l l o o c c o o n n p p a a t t a a s s b b a a j j a a s s...
Página 4
D D i i a a g g r r a a m m a a d d e e i i n n s s t t a a l l a a c c i i ó ó n n M M o o d d e e l l o o c c o o n n r r u u e e d d a a s s a a l l t t a a s s 91.5 91.5...
Página 5
D D i i a a g g r r a a m m a a d d e e i i n n s s t t a a l l a a c c i i ó ó n n M M o o d d e e l l o o c c o o n n p p u u e e r r t t a a d d e e c c r r i i s s t t a a l l y y p p a a t t a a s s a a l l t t a a s s...
Página 6
D D i i a a g g r r a a m m a a d d e e i i n n s s t t a a l l a a c c i i ó ó n n M M o o d d e e l l o o c c o o n n p p u u e e r r t t a a d d e e c c r r i i s s t t a a l l y y p p a a t t a a s s b b a a j j a a s s...
Página 7
D D i i a a g g r r a a m m a a d d e e i i n n s s t t a a l l a a c c i i ó ó n n M M o o d d e e l l o o "...
Página 9
I I n n t t r r o o d d u u c c c c i i ó ó n n El manual de instrucciones de instalación, uso y mantenimiento (a continuación, el Manual) proporciona información útil al usuario para la utilización correcta y segura la máquina (a continuación, “máquina“...
Página 10
I I n n d d i i c c e e A INFORMACIÓN SOBRE ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD ................12 Información general ........................12 Equipo de protección personal ...................... 13 Normas generales de seguridad ....................13 NORMAS DE SEGURIDAD GENERALES ..................14 Características técnicas .......................
Página 11
J.2.4 Intervalos de mantenimiento....................31 K DESGUACE DE LA MÁQUINA ....................... 31 Almacenaje de residuos ....................... 31 Procedimiento para grandes operaciones de desmantelamiento del equipo ..........31...
Página 12
I I N N F F O O R R M M A A C C I I Ó Ó N N S S O O B B R R E E A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A S S Y Y S S E E G G U U R R I I D D A A D D A A .
Página 13
A A . . 2 2 E E q q u u i i p p o o d d e e p p r r o o t t e e c c c c i i ó ó n n p p e e r r s s o o n n a a l l T T a a b b l l a a r r e e s s u u m m e e n n d d e e l l e e q q u u i i p p o o d d e e p p r r o o t t e e c c c c i i ó...
Página 14
• Antes del mantenimiento o la reparación, desconecte la alimentación eléctrica y coloque un cartel rojo en el seccionador para advertir que se está trabajando en ese circuito. A A . . 4 4 N N O O R R M M A A S S D D E E S S E E G G U U R R I I D D A A D D G G E E N N E E R R A A L L E E S S Protecciones instaladas en la máquina •...
Página 15
• Se prohíbe efectuar cualquier operación de control, mantenimiento, reparación o limpieza en los órganos en movimiento. Se debe informar sobre esta prohibición a todos los trabajadores mediante la colocación de avisos claramente visibles. • Para garantizar la eficacia de la máquina y su funcionamiento correcto, es indispensable efectuar el mantenimiento periódico de la manera descrita en este manual.
Página 16
Para la completa información del cliente, a continuación se indican los riesgos residuales de la máquina: estos comportamientos se deben considerar incorrectos y, por lo tanto, prohibidos. R R i i e e s s g g o o s s r r e e s s i i d d u u a a l l e e s s D D e e s s c c r r i i p p c c i i ó...
Página 17
Clase climática 5: – 43℃ (IEC/EN 60335-2-89) Clase climática 4 (no se indica en la placa de características): – 30℃ de temperatura ambiente con humedad relativa del 55%(IEC/EN ISO 23953). • M M o o d d e e l l o o s s r r e e f f r r i i g g e e r r a a d d o o s s c c o o n n p p u u e e r r t t a a d d e e c c r r i i s s t t a a l l : : Clase climática 5: –...
Página 18
A A . . 7 7 I I n n s s t t a a l l a a c c i i ó ó n n y y m m o o n n t t a a j j e e Introducción •...
Página 19
Conexión eléctrica de aparatos con cable sin enchufe • El punto de conexión cuenta con un contacto de toma a tierra eficaz y el voltaje y la frecuencia de red coinciden con lo indicado en la placa de características. En caso de dudas respecto a la eficacia del cable de conexión a tierra, solicite a personal especializado que revise el sistema;...
Página 20
A A . . 9 9 L L i i m m p p i i e e z z a a y y m m a a n n t t e e n n i i m m i i e e n n t t o o d d e e l l a a m m á á q q u u i i n n a a •...
Página 21
CE IPX1 Electrolux Professio- fabricante Electrolux Professional SPA - Viale Treviso, 15 - 33170 Pordenone (Italy) nal S.p.A Viale Treviso 15 La placa de características contiene los datos de identifica- 33170 Pordenone ción y técnicos del producto.
Página 22
(protecciones y dispositivos de seguri- Electrolux Professional SpA rechaza toda responsabilidad dad) para proteger a los operadores por los posibles errores de este manual, ya sean de traducción contra los peligros.
Página 23
NOTA! Todos los materiales se pueden conservar sin peligro, reciclar • La empresa transportista es responsable de la o quemar en una planta incineradora. Las partes plásticas seguridad de la mercancía durante el transporte reciclables están marcadas de la siguiente manera: y la entrega.
Página 24
M M o o d d e e l l o o s s r r e e f f r r i i g g e e r r a a d d o o s s c c o o n n p p u u e e r r t t a a d d e e c c r r i i s s t t a a l l “ “ – – 2 2 ℃ ℃ / / + + 8 8 M M o o d d e e l l o o s s W W i i n n e e - - L L i i n n e e ℃...
Página 25
P P R R E E C C A A U U C C I I Ó Ó N N 3. coloque un ojal del cable en el tornillo; Si el equipo no está nivelado, pueden surgir problemas de funcionamiento. F F .
Página 26
P P A A N N E E L L D D E E C C O O N N T T R R O O L L H H . . 1 1 D D e e s s c c r r i i p p c c i i ó ó n n d d e e l l p p a a n n e e l l d d e e c c o o n n t t r r o o l l 5.
Página 27
• Para cambiar el valor SET pulse la tecla “ARRIBA“ para Al eliminar la causa, la alarma se apaga. Si no es así, aumentarlo comuníquese con el Servicio de atención al cliente. I I . . 3 3 . . 2 2 A A l l a a r r m m a a s s y y s s e e ñ...
Página 28
conservar el vino durante largo tiempo y servirlo a la • vaciar la cámara y poner el contenido en otro congelador; temperatura óptima. A continuación se indican las tempera- • poner la bandeja de recogida del agua (suministrada de turas de cada zona: serie) sobre el fondo de la cámara;...
Página 29
Se aconseja pasar por todas las superficies externas de • verifique el ajuste del termostato. acero inoxidable un paño embebido en aceite de parafina para • compruebe que el aparato no esté cerca de una fuente crear una película protectora. de calor.
Página 30
J J . . 2 2 . . 2 2 I I n n v v e e r r s s i i ó ó n n d d e e l l s s e e n n t t i i d d o o d d e e a a p p e e r r t t u u r r a a e e n n l l o o s s m m o o d d e e l l o o s s c c o o n n p p u u e e r r t t a a d d e e c c r r i i s s t t a a l l y y “...
Página 31
J J . . 2 2 . . 4 4 I I n n t t e e r r v v a a l l o o s s d d e e m m a a n n t t e e n n i i m m i i e e n n t t o o M M a a n n t t e e n n i i m m i i e e n n t t o o , , i i n n s s - - P P e e r r i i o o d d i i c c i i d d a a d d R R e e s s p p o o n n s s a a b b i i l l i i - -...
Página 32
NOTA! La presencia de este símbolo en el producto Es necesario destruir la marca, el manual y el indica que no puede recibir el mismo trata- resto de documentos inherentes a la máquina miento que los residuos domésticos, sino que durante su desguace.