B B
D D A A T T O O S S D D E E I I D D E E N N T T I I F F I I C C A A C C I I Ó Ó N N D D E E L L A A P P A A R R A A T T O O Y Y D D E E L L F F A A B B R R I I C C A A N N T T E E
A continuación se reproduce la marca o placa de datos
técnicos de la máquina.
F.Mod.
xxxxxxxx
Comm.Model
PNC
9VTX xxxxxxxx
Ser.Nr. xxxxxxxx
W Tot.
xxx kW
Volt xxxV
Potenza Sbrinamento / Defrost Power
x kW
Resistenza Evaporazione / Evaporation Heater El.
x kW
Illuminazione / Lighting
x W
IPX1
Electrolux Professional SPA - Viale Treviso, 15 - 33170 Pordenone (Italy)
La placa de características contiene los datos de identifica-
ción y técnicos del producto.
A continuación, se explica su significado:
F.Mod.
descripción
producto
Comm.Model
denominación comercial
V400TNHC
grupo de certificación
PNC
código de fabricación
Ser.Nr.
número de serie
V
tensión de alimentación
Hz
frecuencia de alimentación
kW
consumo de potencia máxima
Ciclopentano
gas expansivo utilizado como
aislamiento
Corriente total
Consumo de corriente
Defrost Power
potencia en descarche
Resistencia para
potencia de resistencia
evaporación
Iluminación
potencia de luz interior
C C
I I N N F F O O R R M M A A C C I I Ó Ó N N G G E E N N E E R R A A L L
A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A
Consulte
advertencias y seguridad ".
C C . . 1 1
I I n n t t r r o o d d u u c c c c i i ó ó n n
Los apartados siguientes contienen información sobre el uso
previsto de este aparato, las pruebas que deben realizarse
con él, los símbolos utilizados (que indican el tipo de
advertencia), las definiciones terminológicas empleadas en el
manual e información útil para el usuario.
C C . . 2 2
I I n n d d i i c c a a c c i i o o n n e e s s a a d d i i c c i i o o n n a a l l e e s s
Se recuerda que los diseños y esquemas ilustrados en el
manual no se han realizado a escala. Sirven para integrar y
ejemplificar la información escrita pero no son una represen-
tación detallada de la máquina suministrada.
En los esquemas de instalación de la máquina, los valores
numéricos indicados se refieren a medidas expresadas en
milímetros y/o pulgadas.
C C . . 3 3
U U s s o o p p r r e e v v i i s s t t o o y y l l i i m m i i t t a a c c i i o o n n e e s s
Nuestros equipos han sido diseñados y optimizados para
brindar prestaciones y rendimientos elevados. Este equipo ha
sido proyectado para refrigerar y conservar alimentos.
Cualquier otro uso debe considerarse incorrecto.
P P R R E E C C A A U U C C I I Ó Ó N N
El equipo no debe instalarse a la intem-
perie ni en ambientes expuestos a los
fenómenos
directo, etc.).
V400TNHC
Cyclopentane
xxxHz
Total Current
xx A
Classe / Class x
GWP xxxx
CO2-eq xxx t
Refrigerante / Refrigerant xxxxx
xxx kg
Cap.
xxx
de
fábrica
" Información
sobre
atmosféricos
(lluvia,
Clase
GWP
CO2 eq
2017
Refrigerante
Cap.
IPX1
CE
Electrolux Professio-
nal S.p.A
Viale Treviso 15
33170 Pordenone
Italia
* * D D e e s s c c r r i i p p c c i i ó ó n n d d e e l l g g r r u u p p o o d d e e c c e e r r t t i i f f i i c c a a c c i i ó ó n n ( ( t t i i p p o o ) )
del
V
Frigorífico vertical
400
Rango (400LT)
TN –
Gama de temperaturas (*)
BT –
TN = refrigerado
W
BT = congelador
W = Wine-Line
HC
Tipo de refrigerante (*)
R290
R600a
(*) dependiendo del modelo
NOTA!
Indique los datos de la placa de características de
la máquina cuando contacte con el fabricante (por
ejemplo, para solicitar piezas de recambio, etc.).
NOTA!
El fabricante se exime de cualquier responsabili-
dad en caso de uso no previsto del producto.
C C . . 4 4
P P r r u u e e b b a a s s
Nuestros aparatos se han diseñado, optimizado y probado en
nuestros laboratorios para brindar prestaciones y eficiencia
elevadas.
Se envían al comprador listos para usar.
Los resultados de las pruebas visuales, eléctricas y funciona-
les se garantizan y certifican en anexos específicos.
C C . . 5 5
C C o o p p y y r r i i g g h h t t
Este manual es exclusivamente para la consulta del operador
y solo se puede ceder a terceros con la autorización de
Electrolux Professional SpA.
C C . . 6 6
C C o o n n s s e e r r v v a a c c i i ó ó n n d d e e l l m m a a n n u u a a l l
El manual se debe mantener en perfectas condiciones
durante toda la vida de la máquina, es decir, hasta que se
desguace. En caso de cesión, venta, alquiler, préstamo o
renting de la máquina, hay que entregar siempre este manual.
C C . . 7 7
D D e e s s t t i i n n a a t t a a r r i i o o s s d d e e l l m m a a n n u u a a l l
Este manual se dirige:
• Al transportista y a los encargados de la manutención;
• al personal encargado de la instalación y la puesta en
servicio;
• al empresario y al responsable del lugar de trabajo;
• a los operadores encargados del uso ordinario de la
sol
máquina;
clase climática
potencial de calentamiento global
cantidad de gases de efecto
invernadero
tipo de gas refrigerante
capacidad nominal
grado de protección contra el
polvo y el agua
marca CE
fabricante
21