Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de
instrucciones
Lavavajillas
[es]
Manual de usuario
3VF304NP

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BALAY 3VF304NP

  • Página 1 Manual de instrucciones Lavavajillas [es] Manual de usuario 3VF304NP...
  • Página 2 Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........  4 6 Familiarizándose con el apa- rato..........  16 1.1 Advertencias de carácter ge- neral...........  4 6.1 Aparato........ 16 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 6.2 Elementos de mando .... 18 1.3 Limitación del grupo de 7 Programas .........  19 usuarios ........
  • Página 3 11.4 Desconectar el descalcifi- 17.2 Interior autolimpiante ...  40 cador ........ 28 17.3 Productos de limpieza...  41 11.5 Regeneración del descalci- 17.4 Consejos para el manteni- ficador........ 28 miento del aparato .... 41 17.5 Sistema de filtros.... 41 12 Instalación del abrillantador...  29 17.6 Limpiar los brazos de as- 12.1 Abrillantador ......
  • Página 4 es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para ¡ un uso posterior o para futuros propietarios. No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños ¡...
  • Página 5 Seguridad es 1.4 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Una instalación incorrecta puede causar lesiones. Al instalar y conectar el aparato, seguirlas indicaciones de las ▶ instrucciones de uso y las instrucciones de montaje. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- ▶...
  • Página 6 es Seguridad No cortar nunca la manguera de alimentación de agua. En la ▶ manguera de alimentación se encuentran los cables de alimen- tación eléctrica. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples.
  • Página 7 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! Una instalación incorrecta del aparato puede producir quemadu- ras. En los aparatos instalados de modo independiente, asegurarse ▶ de que la parte posterior del aparato está tocando a una pared. 1.5 Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños graves para la salud! La inobservancia de las indicaciones de seguridad y de las ins- trucciones de uso que figuran en los envases de los detergentes y abrillantadores puede ocasionar graves daños para la salud.
  • Página 8 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por líquidos ca- lientes! Al abrir la puerta del aparato durante el desarrollo del programa puede salpicar agua caliente del aparato. Abrir la puerta del aparato con cuidado durante el desarrollo de ▶ un programa de lavado. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de vuelco! Los cestos de vajilla con una carga excesiva pueden provocar que el aparato vuelque.
  • Página 9 Seguridad es No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para de- ▶ senchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de cone- xión de red de la toma de corriente. Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, de- ▶...
  • Página 10 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida. En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable de ▶ conexión de red, a continuación, cortar el cable de conexión de red y destruir el cierre de la puerta del aparato de tal manera que la puerta ya no pueda cerrarse.
  • Página 11 Evitar daños materiales es El contacto entre el aparato y las tu- Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales berías de agua puede provocar co- rrosión en la tubería de agua y esta Evitar daños materiales puede no ser estanca. 2.1 Instalación segura Cerciorarse de que exista una dis- ▶...
  • Página 12 es Seguro para niños La sal especial para lavavajillas pue- ADVERTENCIA de dañar la cuba a causa de corro- Riesgo de asfixia! sión. Los niños se pueden encerrar y, co- Para que se limpie la sal derrama- ▶ mo consecuencia, asfixiar en el apa- da en la cuba, rellenar el depósito rato.
  • Página 13 Protección del medio ambiente y ahorro es Presionar la lengüeta del seguro En caso de tener que lavar poca para niños hacia la derecha cantidad de vajilla, utilizar la función empujarla hacia atrás adicional de media carga. a El programa se adapta a la poca carga y se reducen los valores de consumo.
  • Página 14 es Instalación y conexión de agua. Tener en cuenta los crite- dolo bajo una encimera de una sola rios exigidos y las instrucciones de pieza que esté fijada a los armarios montaje. contiguos. Ténganse en cuenta las adverten- 5.1 Volumen de suministro cias de seguridad.
  • Página 15 Instalación y conexión es Prestar atención a que el tubo de Enchufar en el aparato el conector desagüe no esté doblado, aplasta- IEC del cable de conexión de red. do ni enredado. Introducir el enchufe del cable de Comprobar que ninguna tapa de conexión de red del aparato en cierre impida el paso de agua en una toma de corriente cercana al...
  • Página 16 es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 6 Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 6.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Placa de características Placa de características con número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) → Página 59.
  • Página 17 Familiarizándose con el aparato es Cámara del detergente En la cámara de detergente se pone el detergente. → "Detergente", Página 31 Cesto inferior Cesto inferior → Página 22 Depósito de la sal espe- Poner la sal especial en el depósito de la cial sal especial.  → "Descalcificador", Página 26 Brazo de aspersión infe- El brazo de aspersión inferior limpia la va-...
  • Página 18 es Familiarizándose con el aparato 6.2 Elementos de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento. Con algunas teclas se pueden ejecutar diferentes funciones. 3 4 5 Tecla de CONEXIÓN/DESCO- Encender el aparato → Página 36 NEXIÓN Apagar el aparato → Página 38...
  • Página 19 Programas es Programas 7 Programas Aquí se muestra una vista general de ción del abrillantador está desconec- Programas los programas disponibles. Depen- tada o no hay suficiente abrillantador, diendo de la configuración del apara- la duración del ciclo de lavado varía. to están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en mas, que se encuentran en el cuadro la guía rápida.
  • Página 20 es Funciones adicionales Programa Utilización Desarrollo del Funciones adicio- programa nales Vajilla: Duración mínima: → "Funciones adi- lavar vajilla deli- Lavado 45 °C cionales", ¡ ¡ cada, cubiertos, Aclarado inter- Página 20 ¡ Rápido 45° plásticos sensi- medio bles a las altas Aclarado 55 °C ¡...
  • Página 21 Equipamiento es Extraer el cesto. Función adi- Aplicación cional El consumo de ¡ agua y el consu- mo de energía se reducen. Equipamiento 9 Equipamiento Aquí se muestra una vista general Equipamiento sobre el posible equipamiento del aparato y su utilización. Colocar el cesto sobre los juegos El equipamiento depende del modelo de ruedas superior (nivel 3) o infe- de aparato.
  • Página 22 es Equipamiento 9.2 Cesto inferior 9.3 Cesta para cubiertos Colocar las cacerolas y platos en el Los cubiertos se colocan en la cesta cesto inferior. siempre mezclados, con el extremo puntiagudo hacia abajo. Cesta para cubiertos 9.4 Cajón para cubiertos Colocar los cubiertos en el cajón pa- ra cubiertos.
  • Página 23 Equipamiento es Ampliar el cajón para cubiertos A fin de disponer de más espacio para colocar cubiertos de mayor ta- maño, se pueden abatir los soportes laterales y las filas delanteras de vari- llas se pueden plegar. Para abatir los soportes laterales, empujar la palanca hacia delante y abatir hacia abajo el soporte lateral...
  • Página 24 es Equipamiento Poner el soporte primero en posi- Abatir las varillas plegables ción vertical y tirar del mismo ha- Plegar las varillas cuando no se ne- cia arriba ⁠ . cesiten. Empujar la palanca hacia delante y plegar las varillas ⁠ . Inclinar ligeramente el soporte y desplazarlo a la altura correspon- diente...
  • Página 25 Equipamiento es 9.8 Soporte para cuchillos Utilizar el soporte para cuchillos y cu- biertos largos. 9.9 Alturas de los cestos para vajilla Ajustar los cestos para vajilla a la altura adecuada. Altura del aparato 81,5 cm con cesta para cubiertos Nivel Cesto superior Cesto inferior 1 ø máx.
  • Página 26 es Antes de usar el aparato por primera vez Iniciar el programa de limpieza Antes de usar el aparato por primera vez 10 Antes de con la mayor temperatura de lim- pieza sin vajilla. usar el aparato por Debido a las posibles manchas de primera vez agua y otros restos, recomenda- mos limpiar el aparato sin vajilla...
  • Página 27 Descalcificador es Nota: Ajuste el aparato al grado de mediatamente antes del inicio del dureza del agua determinado. programa. El consumo de sal espe- cial depende del grado de dureza → "Ajustar el descalcificador", Página 27 del agua. Cuanto mayor sea el grado de dureza del agua, mayor es el con- Con una dureza del agua de 0 - 6 °dH se puede prescindir de la sal sumo de sal especial.
  • Página 28 es Descalcificador Nota: Utilizar únicamente sal espe- tos del fabricante, solo hasta un cial para lavavajillas. grado de dureza del agua de No utilizar pastillas de sal. 21 °dH sin necesidad de añadir No utilizar sal de mesa. ninguna sal especial. La dureza del agua es de 0 - ¡...
  • Página 29 Instalación del abrillantador es Vista general de los valores de consumo en la regeneración del descalcificador Aquí encontrará una vista general de la duración máxima adicional y de los va- lores de consumo de la regeneración del descalcificador. La columna válida para su modelo la puede deducir mediante el consumo de agua en el programa Eco 50°...
  • Página 30 es Instalación del abrillantador Poner abrillantador hasta la marca – Con un nivel bajo se añade me- de llenado máximo. nos abrillantador durante el ci- clo de aclarado y se reducen los velos en la vajilla. – Con un nivel más alto se añade más abrillantador durante el ci- clo de lavado, se reducen las manchas de agua y se obtiene...
  • Página 31 Detergente es Detergente Descripción Detergente 13 Detergente Detergente Los detergentes en en polvo polvo se recomien- Detergente dan para programas 13.1 Detergentes adecuados de duración reduci- Utilizar solo detergentes adecuados para lavavajillas. Son adecuados tan- La dosificación pue- to los detergentes de un componente de adaptarse al gra- como los combinados.
  • Página 32 es Detergente El detergente en polvo o líquido per- Detergente Descripción mite adaptar individualmente la dosi- ción excesiva de es- ficación al grado de suciedad de la puma y ocasionar vajilla. daños en el aparato. Para obtener un mejor resultado de Detergentes Los residuos de clo- lavado y de secado, utilizar adicional-...
  • Página 33 Detergente es Aunque se iluminen los pilotos de Poner el detergente en la cámara ¡ aviso para reposición del abrillan- del detergente seca. tador y de la sal especial, los pro- gramas de lavado se desarrollan a 50 ml la perfección cuando se emplean 25 ml detergentes combinados.Aunque 15 ml...
  • Página 34 es Vajilla Cerrar la tapa de la cámara del durante el lavado. Los tipos de vidrio detergente. delicados se pueden enturbiar tras algunos ciclos de lavado. 14.1 Daños en la cristalería y en la vajilla Lavar únicamente cristalería y porce- lana marcadas por el fabricante co- mo aptas para el lavavajillas.
  • Página 35 Vajilla es Para obtener un resultado óptimo ¡ Causa Recomendación de lavado y secado, colocar las Los productos Si se utilizan pro- piezas con muchas formas curvas de limpieza con ductos de limpie- o cavidades en posición inclinada alto contenido de za con alto con- a fin de que el agua pueda salir.
  • Página 36 es Manejo básico quearla con vajilla, a fin de no Manejo básico 15 Manejo básico bloquear la tapa de la cámara de detergente. Manejo básico 15.1 Abrir la puerta del apara- Si el seguro para niños no está activado, abrir la puerta del apara- Si el seguro para niños está...
  • Página 37 Manejo básico es 15.3 Ajustar un programa 15.6 Iniciar programa Para adaptar el ciclo de lavado a la Pulsar  ▶ suciedad de la vajilla, ajustar un pro- Durante el desarrollo del programa grama adecuado. se proyecta un punto luminoso en el suelo, debajo de la puerta del Pulsar repetidamente hasta ▶...
  • Página 38 es Manejo básico Abrir la puerta del aparato con precaución. Pulsar  ⁠ . El programa se memoriza y el apa- rato se apaga. Pulsar para reanudar el progra- Cerrar la puerta del aparato. 15.8 Cancelar programa Para finalizar un programa antes de tiempo o cambiar un programa inicia- do, es necesario cancelarlo.
  • Página 39 Ajustes básicos es Ajustes básicos 16 Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individua- Ajustes básicos les. 16.1 Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de su aparato. Ajuste básico Selección Descripción Dureza del agua Escala con 4 niveles Ajustar el grado de dure-...
  • Página 40 es Cuidados y limpieza Pulsar repetidamente hasta ajus- Cuidados y limpieza 17 Cuidados y limpieza tar el nivel adecuado. – Cuando no está encendido nin- Para que el aparato mantenga duran- Cuidados y limpieza gún LED el Secado intensivo es- te mucho tiempo su capacidad fun- tá...
  • Página 41 Cuidados y limpieza es 17.3 Productos de limpieza 17.5 Sistema de filtros Utilizar solo productos de limpieza El sistema de filtros filtra las partícu- apropiados para la limpieza del apa- las de suciedad gruesas proceden- rato. tes del circuito de lavado. → "Uso seguro", Página 11 17.4 Consejos para el mante- nimiento del aparato Ténganse en cuenta los consejos pa-...
  • Página 42 es Cuidados y limpieza Girar el filtro grueso en sentido an- Limpiar con cuidado el borde de tihorario  y extraer el sistema de suciedad entre el filtro grueso y el filtros  ⁠ . filtro fino. Montar el sistema de filtros. Asegurarse de que no haya ‒...
  • Página 43 Cuidados y limpieza es llas y los apoyos de los brazos de aspersión. Limpiar los brazos de as- persión regularmente. Desenroscar el brazo de aspersión superior y extraerlo de su em- plazamiento hacia abajo ⁠ . Extraer el brazo de aspersión infe- rior hacia arriba.
  • Página 44 es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías 18 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 45 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas La indicación de en- Sacar el filtro de la manguera de alimentación de trada de agua se ilu- agua. mina Limpiar el filtro. Colocar el filtro en la manguera de alimentación de agua.
  • Página 46 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas La indicación de en- No se trata de una avería. La bomba de desagüe está trada de agua se ilu- bloqueada o su tapa está suelta. mina Limpiar la bomba de desagüe. → "Limpiar la bomba de desagüe", Página 57 Encajar la tapa de la bomba de desagüe correcta- mente. ...
  • Página 47 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas La vajilla no sale se- Seleccionar un programa con secado, p. ej., el pro- ▶ grama intensivo, extra o ECO. Algunas teclas de opción reducen el resultado de secado, p. ej., Variospeed. Se acumula agua en las cavidades de la vajilla o los cubiertos.
  • Página 48 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Los cubiertos no es- Los cubiertos no están bien colocados en la cesta pa- tán secos. ra cubiertos o en el cajón para cubiertos. En los puntos de contacto de los cubiertos se pueden formar gotas.
  • Página 49 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Restos de alimentos adheridos a la vajilla. Los filtros están mal colocados o no están encajados. Coloque los filtros correctamente. → "Sistema de filtros", Página 41 Encaje los filtros. Se ha seleccionado un programa de lavado de inten- sidad insuficiente.
  • Página 50 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Quedan restos de de- La tapa de la cámara del detergente está bloqueada tergente en el aparato por la pastilla y no se puede abrir. Colocar la pastilla transversalmente en la cámara ▶...
  • Página 51 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Sedimentos blancos, Ajuste erróneo del grado de dureza o el grado de du- de difícil eliminación reza del agua es demasiado alto. adheridos a la vajilla, Ajuste el descalcificador → Página 26 al grado de ▶...
  • Página 52 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Se observan sedimen- Los depósitos se pueden eliminar con una limpieza tos de color (azul, mecánica → Página 40 o un limpiador para lavavaji- amarillo, marrón) de llas. No siempre es posible eliminar todos los sedi- difícil o imposible eli- mentos, pero estos son inocuos para la salud.
  • Página 53 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Hay velos que se pue- Las piezas de vajilla bloquean la tapa del detergen- den eliminar en vasos, vasos con aspecto No coloque vajilla ni ambientadores en la bandeja metálico y cubiertos. de recogida de las pastillas de detergente.
  • Página 54 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Hay restos de deter- Ponga el detergente solo en una cámara del deter- ▶ gente en la cámara gente seca. de detergente o en la bandeja de recogida de las pastillas de de- tergente.
  • Página 55 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no se pue- Las funciones del aparato no funcionan. de conectar o sus fun- Desenchufe el aparato de la toma de corriente o ciones no se pueden desconecte el fusible. activar.
  • Página 56 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas La puerta del aparato La puerta del aparato, la decoración de la puerta o no se puede cerrar. las piezas montadas no deben golpear con los ar- marios adyacentes ni con la encimera al cerrar la puerta.
  • Página 57 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Colocar la tapa de la bomba 18.1 Limpiar la bomba de de- presionarla hacia abajo ⁠ . sagüe Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloque- ar la bomba de desagüe,. En cuanto el agua de lavado ya no se evacue correctamente, es necesario limpiar la bomba de desagüe.
  • Página 58 es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos 19.2 Proteger el aparato con- 19.4 Eliminación del aparato tra las heladas usado Si el aparato está en un lugar con Gracias a la eliminación respetuosa riesgo de heladas, p. ej., en una vi- con el medio ambiente pueden reuti- vienda vacacional, vacíelo por com- lizarse materiales valiosos.
  • Página 59 Servicio de Asistencia Técnica es 20.1 Número de producto (E- de los residuos de los aparatos eléctricos y Nr.) y número de fabrica- electrónicos. ción (FD) El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se en- Servicio de Asistencia Técnica 20 Servicio de Asistencia cuentran en la placa de característi- Técnica...
  • Página 60 es Servicio de Asistencia Técnica Nuestra garantía no incluye a las tuberías y grifos defectuosos que conducen hasta el acoplamiento del sistema Aqua-Stop en el grifo de agua. Los aparatos dotados del sistema ¡ Aqua-Stop no requieren vigilancia durante su funcionamiento. Tam- poco hay que cerrar el grifo de agua tras concluir el funcionamien- to del aparato.
  • Página 61 Datos técnicos es Datos técnicos 21 Datos técnicos Datos técnicos Peso Máx.: 60 kg Tensión 220 - 240 V, 50 Hz o 60 Hz Potencia de conexión 2000 - 2400 W Fusible 10 - 16 A Presión del agua mín. 50 kPa (0,5 bares) ¡ máx. 1000 kPa (10 bares) ¡...
  • Página 64 N.I.F.: A-28893550 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.balay.es *9001931855* 9001931855 (040606)