Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts.
GE AEH06LMG1
Owner's Manual
Shop genuine replacement parts for GE AEH06LMG1
Find Your GE Air Conditioner Parts - Select From 2757 Models
-------- Manual continues below --------

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GE AEH06LMG1

  • Página 1 This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts. GE AEH06LMG1 Owner's Manual Shop genuine replacement parts for GE AEH06LMG1 Find Your GE Air Conditioner Parts - Select From 2757 Models -------- Manual continues below --------...
  • Página 2 ® labeled product NERGY La sección en español empieza en la página 33 As an E ® partner, GE has NERGY determined that this product meets the E ® guidelines for NERGY energy efficiency. Write the model and serial numbers here:...
  • Página 3 SAFETY PRECAUTIONS ■ ■ Use this appliance only for its intended GE does not support any servicing of the air purpose as described in this Owner’s conditioner. We strongly recommend that Manual. you do not attempt to service the air conditioner yourself.
  • Página 4 WARNING! USE OF EXTENSION CORDS— 115-Volt models only Because of potential safety hazards under certain CAUTION: conditions, we strongly recommend against the DO NOT use an extension cord with any of the use of an extension cord. 230/208 volt models.
  • Página 5 About the controls on the air conditioner—models with touch pads. Features and appearance will vary. Lights next to the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings. Light indicates the unit is in the temperature or The display always shows the room delay time Set mode.
  • Página 6 Do Not Operate in Freezing Outdoor Conditions This cool-only air conditioner was not designed for freezing outdoor conditions. It must not be used in freezing outdoor conditions. Remote Control ■ ■ To ensure proper operation, aim the remote Make sure nothing is between the air conditioner...
  • Página 7 About the controls on the air conditioner—models with control knobs. Features and appearance will vary. MODE TEMP Coolest High High Cool Cool Cool MODE CONTROL TEMPERATURE CONTROL Controls (on some models) Mode Control TEMP Control High Cool, Med Cool and Low Cool The TEMP control is used to maintain the provide cooling with different fan speeds.
  • Página 8 Additional important information. Air Direction Use the lever to adjust the air direction left and right only. Appearance may vary. Care and cleaning of the air conditioner. Grille and Case Turn the air conditioner off and remove the plug To clean, use water and a mild detergent.
  • Página 9 Installation Air Conditioner Instructions Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: ge.com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca BEFORE YOU BEGIN CAUTION: Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the Read these instructions completely power cord.
  • Página 10 Installation Instructions PARTS INCLUDED Window (Appearance may vary) sash seal Top mounting rail Foam top window gasket Right accordion panel Left accordion conditioner panel Top mounting rail seal strip Window locking Type A (6) Type B (3) Type C (5) bracket (1)
  • Página 11 Installation Instructions ATTACH THE TOP MOUNTING WINDOW REQUIREMENTS RAIL SEAL STRIP • These instructions are for a standard double- hung window. You will need to modify them Remove the backing from the top mounting for other types of windows. rail seal strip and attach the seal strip to the •...
  • Página 12 Installation Instructions PREPARE THE AIR CONDITIONER INSTALL THE AIR CONDITIONER (cont.) IN THE WINDOW Attach the accordion panels to the case Place the air conditioner on the sill with using 3 Type A screws on each side. the bottom mounting rail against its back edge.
  • Página 13 Troubleshooting Tips. Problem Possible Causes What To Do Air conditioner • Make sure the air conditioner plug is pushed The air conditioner does not start is unplugged. completely into the outlet. • Check the house fuse/circuit breaker box and replace The fuse is blown/circuit breaker is tripped.
  • Página 14 Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
  • Página 16 GE Air Conditioner—One-Year Limited Warranty. (For customers in the U.S.A.) Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to make a warranty claim. For The Period Of: We Will Replace: One Year Replacement unit for any product which fails due to a defect in materials or workmanship.
  • Página 17 GE Air Conditioner—One-Year Limited Warranty. (For customers in Canada) Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to make a warranty claim. For The Period Of: We Will Replace: One Year Replacement unit for any product which fails due to a defect in materials or workmanship.
  • Página 18 * Produits homologués E ® NERGY En tant que partenaire d’ENERGY STAR ® GE a déterminé que ce produit était conforme aux exigences d’efficacité énergétique d’ENERGY STAR ® Inscrivez ici les numéros de modèle et de série : Numéro de modèle : ____________________ Numéro de Série : ______________________...
  • Página 19 électriques ou de blessures corporelles. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ■ ■ N’utilisez cet appareil qu’aux fins prévues GE n’offre pas de service d’entretien pour décrites dans le manuel d’utilisation. les climatiseurs. Nous vous recommandons de ne pas essayer d’effectuer l’entretien ■...
  • Página 20 www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENT ! UTILISATION DE RALLONGES— modèles à 115 Volts uniquement Nous déconseillons fortement l’utilisation d’une MISE EN GARDE : rallonge à cause des risques potentiels dans N’UTILISEZ PAS de rallonge avec un modèle certaines conditions. à 230/208 Volts. Cependant, si l’utilisation d’une rallonge est nécessaire, cette dernière doit obligatoirement être homologuée UL, de calibre 14, à...
  • Página 21 A propos des commandes du climatiseur— modèles dotés de touches à effleurement. Les fonctions et l’aspect peuvent varier. Les témoins lumineux à côté des touches à effleurement sur le tableau de commandes du climatiseur indiquent les réglages sélectionnés. Le témoin indique que l’appareil est en mode Programmation L’écran affiche toujours la température de la température ou du délai.
  • Página 22 www.electromenagersge.ca Ne faites pas fonctionner votre appareil Ce climatiseur froid seul n’est pas conçu pour fonctionner avec des températures extérieures en lorsque les températures extérieures sont dessous de 0 °C (32 °F). Il ne doit pas être utilisé en dessous de 0 °C (32 °F). lorsque les températures extérieures sont en dessous de 0°C (32°F).
  • Página 23 A propos des commandes du climatiseur— modèles dotés de boutons de commande. Les fonctions et l’aspect peuvent varier. MODE TEMP Coolest High High Cool Cool Cool COMMANDES DU MODE COMMANDES DE LA TEMPÉRATURE Commandes (sur certains modèles) Commandes du mode Contrôle de la TEMP Les réglages High Cool (fort refroidissement), Le contrôle de la température est utilisé...
  • Página 24 www.electromenagersge.ca Information supplémentaire importante. Direction de l’Air Utilisez le levier pour régler la direction de l’air vers la gauche ou vers la droite seulement. L’aspect peut varier. Entretien et nettoyage du climatiseur. Grille et Boîtier Eteignez et débranchez le climatiseur avant tout Pour le nettoyer, utilisez de l’eau et un détergent nettoyage.
  • Página 25 Instructions Climatiseur de montage Questions? Composez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site web à : www.electromenagersge.ca AVANT DE COMMENCER MISE EN GARDE : Ne coupez pas ou n’enlevez pas, sous aucun prétexte, la troisième broche de mise à la Lisez ces instructions entièrement et terre du cordon d’alimentation.
  • Página 26 Instructions de montage PIÈCES INCLUES (L’aspect peut varier) Joint d’étanchéité de la fenêtre à guillotine Rail de montage supérieur Joint d’étanchéité supérieur en mousse de la fenêtre Panneau en accordéon droit Panneau en accordéon Climatiseur gauche Bande d'étanchéité du rail de montage supérieur Ferrure de verrouillage Type A (6)
  • Página 27 Instructions de montage FIXATION DE LA BANDE INSTRUCTION RELATIVE D'ÉTANCHÉITÉ DU RAIL DE À LA FENÊTRE MONTAGE SUPÉRIEUR • Ces instructions sont valables pour une fenêtre standard à guillotine à deux châssis mobiles. Vous Retirez la pellicule de la bande d’étanchéité du rail de devrez modifier les instructions pour les autres montage supérieur et apposez cette bande d’étanchéité...
  • Página 28 Instructions de montage PRÉPARATION DU CLIMATISEUR INSTALLATION DU CLIMATISEUR (suite) DANS LA FENÊTRE Fixez les panneaux en accordéon au Placez le climatiseur sur le rebord avec le boîtier à l’aide de 3 vis de type A de rail de montage inférieur contre le rebord chaque côté.
  • Página 29 Avant d’appeler le service . . . Problème Causes possibles Que faire Le climatiseur ne se Le climatiseur • Assurez-vous que la fiche du climatiseur soit bien branchée met pas en marche est débranché. dans la prise murale. Le fusible a sauté/ •...
  • Página 30 Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
  • Página 32 Climatiseur GE—Garantie Limitée D’un An. www.electromenagersge.ca Agrafez votre facture ici. Une preuve de la date d’achat initial est nécessaire pour faire une réclamation sous garantie. Pour la période d’ : Nous remplacerons : Un An Un appareil de remplacement pour tout produit qui s’avère défectueux en raison d’un défaut A partir de la date de matériau ou de fabrication.
  • Página 33 à la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptées). Les procédures expliquées dans le présent manuel peuvent être exécutées par n’importe quel utilisateur. GE n’offre pas de services de réparation pour ce produit. Nous vous recommandons fortement de ne pas tenter de réparer vous-même le produit.
  • Página 34 AEH06* AEH08* AES05 Producto etiquetado *E ® NERGY Como socio de E ® NERGY GE ha confirmado que este producto cumple las directrices de E ® relativas al NERGY rendimiento energético. Escriba los números de modelo y serie aquí: # de Modelo __________________ # de Serie ____________________ Puede encontrar estos números...
  • Página 35 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ■ ■ Use este electrodoméstico solamente para GE no está no apoya que se le proporcione el propósito determinado según se describe ningún servicio al acondicionador de aire. en el Manual del propietario. Vehementemente recomendamos que usted no intente proporcionar servicio al ■...
  • Página 36 ¡ADVERTENCIA! USO DE CABLES DE EXTENSIÓN— Modelos de 115 voltios solamente Debido al potencial de riesgos de seguridad bajo PRECAUCIÓN: ciertas condiciones, enérgicamente recomendamos NO USE un cable de extensión con ninguno contra el uso de cables de extensión.
  • Página 37 Acerca de los controles en el acondicionador de aire— modelos con teclas de toque. Las funciones y el aspecto pueden variar. Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicarán los ajustes seleccionados. La pantalla muestra siempre la La luz indica que la unidad está...
  • Página 38 No use en las condiciones externas debajo el punto de congelación Este acondicionador de aire no es diseñado para usar en No use en las condiciones externas debajo el punto temperaturas externas debajo el punto de congelación. de congelación.
  • Página 39 Acerca de los controles en el acondicionador de aire—modelos con botones de control. Las funciones y el aspecto pueden variar. MODE TEMP Coolest High High Cool Cool Cool CONTROL DE MODO CONTROL DE TEMPERATURA Controles (en modelos selectos) Control de modo Control de TEMP El control de TEMP es usado para High Cool (Frío Alto), Med Cool...
  • Página 40 Información importante adicionale. Dirección del aire Use la palanca para ajustar la dirección del aire hacia la izquierda y la derecha solamente. El aspecto pueden variar. Cuidado y limpieza del acondicionador de aire. Rejilla y caja Apague el acondicionador de aire y retire el Para limpiar, use agua y un detergente suave.
  • Página 41 Instrucciones Acondicionador de instalación de aire ¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestra página en la red en: ge.com ANTES DE INICIAR REQUISITOS ELÉCTRICOS Algunos modelos requieren Lea estas instrucciones completa y tomacorrientes de 115/120 voltios de cuidadosamente. corriente alterna y 60 Hz conectados...
  • Página 42 Instrucciones de instalación HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ Lápiz Un destornillador con hoja plana Un destornillador de estrella Tijeras o cuchilla Una regla o cinta métrica Nivel PARTES INCLUIDAS Sello de la banda (Apariencia puede variar) de la ventana Riel de montaje superior Junta de espuma superior de la ventana...
  • Página 43 Instrucciones de instalación PEGUE LA BANDA DE SELLADO REQUISITOS PARA LA VENTANA DEL RIEL DE MONTAJE SUPERIOR • Estas instrucciones son para una ventana estándar de dos pliegues. Retire la parte posterior de la banda de sellado Usted necesitará modificar el proceso para del riel de montaje superior y pegue la banda de otros tipos de ventanas.
  • Página 44 Instrucciones de instalación INSTALE EL ACONDICIONADOR PREPARE EL ACONDICIONADOR DE AIRE EN LA VENTANA DE AIRE (cont.) Coloque el acondicionador de aire en Una los paneles de acordeón a la caja el umbral con el riel de montaje inferior usando 3 tornillos tipo A en cada lado. contra su extremo posterior.
  • Página 45 Solucionar problemas. Problema Causas posibles Qué hacer El acondicionador de aire • Cerciórese de que el acondicionador de aire está El acondicionador de aire no enciende enchufado totalmente en el tomacorriente. está desconectado. • Inspeccione los fusibles / caja de interruptores de la casa El fusible se disparó...
  • Página 46 Garantía de su acondicionador de aire—garantía limitada de un año. Grape aquí su recibo. Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra original para hacer un reclamo de garantía. Por el período de: Nosotros reemplazaremos: Un año Unidad de reemplazo para cualquier producto que falle debido a defectos en los materiales o en A partir de la fecha el proceso de fabricación.
  • Página 47 Notas.
  • Página 48 Póngase en contacto con nosotros ge.com Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra página Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a: General Manager, Customer Relations...
  • Página 49 Contact Us In the U.S.A. ge.com If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.

Este manual también es adecuado para:

Aeh06 serieAeh08 serieAes05 serieAeh05 serie