System Sensor BEAM1224 Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento página 2

Detector de humo
Ocultar thumbs Ver también para BEAM1224:
Tabla de contenido

Publicidad

Tres LEDs en el detector indican el estado actual: un LED rojo para alarma,
un LED amarillo para problema y un LED verde que titila durante el funciona-
miento normal. La señal de alarma se enclava y puede restablecerse a través de
una interrupción de energía momentánea, al usar la entrada de restablecimiento
remoto al detector si se utiliza la estación de restablecimiento/prueba remota mod-
elo RTS451, o con el botón de restablecimiento local ubicado en el detector. Para
acceder al botón de restablecimiento local debe quitarse el anillo de terminación
pintable exterior. El LED amarillo titilará en patrones específicos para brindar una
ayuda de diagnóstico cuando se diagnostique la causa de una señal de problema.
También titilará la cantidad de compensación de deriva que se ha utilizado en la
finalización de la prueba. Las señales de problema se restablecen automáticamente
al eliminar la causa del problema. El LED rojo y el amarillo se pueden conectar de
forma remota a las salidas remotas de problema y alarma. Estas salidas imitan las
funciones de los LEDs rojo y amarillo del detector. Además de estos indicadores,
hay una pantalla digital de dos dígitos que indica 00 a 99. Esta pantalla se usa para
indicar la intensidad de la señal del haz en modo de alineación y para indicar la
configuración de sensibilidad del detector en porcentaje de oscurecimiento cuando
se configura la sensibilidad del detector. No se necesitan equipos adicionales para
la alineación del haz.
Cada detector contiene un contacto formato A (normalmente abierto) para las se-
ñales de alarma y un contacto formato B (normalmente cerrado) para las señales
de problema. El contacto de problema se abrirá si se corta la energía del detector.
Por lo tanto, no se necesita un relé de supervisión adicional de energía de fin de
línea. Los contactos de problema de todos los detectores por haz en un circuito de
iniciación se deben conectar después del último dispositivo indicador en el lazo.
Esto evita que un solo detector por haz en condición de problema desactive a otros
dispositivos de iniciación en el mismo lazo.
APLICACIONES ESPECIALES
Debido a las capacidades inherentes de los detectores por haz proyectado gener-
almente se los instala en lugares donde la detección de tipo puntual no es prác-
tica. Los detectores de humo por haz proyectado son ideales para condiciones
ambientales que pueden incluir cielorrasos altos, entornos sucios y polvorientos
o ambientes con temperaturas extremas. Con frecuencia estas condiciones pre-
sentan problemas especiales para la instalación de detectores de tipo puntual e
incluso mayores problemas para su mantenimiento adecuado. Debido a la flexibili-
dad inherente de las ubicaciones de montaje y el área de cobertura extensa de los
detectores por haz proyectado las condiciones anteriores con frecuencia pueden
solucionarse o minimizarse.
Algunos ejemplos de aplicaciones para los detectores por haz pueden incluir con-
geladores, hangares de aeronaves, depósitos de almacenamiento en frío, depósitos
de embarque, instalaciones de estacionamiento cerrado, estadios y centros de de-
portes, salas de concierto, graneros o establos. Algunos de estos entornos podrían
considerarse demasiado hostiles para los detectores de humo de tipo puntual. Si se
considera que el entorno es hostil, entonces se deben usar las configuraciones más
frías de umbral de alarma.
Antes de instalar la unidad de transmisor/receptor o reflector en estos tipos de
aplicaciones, se debe tener especial consideración para asegurar el funcionamiento
correcto del detector por haz. El detector por haz no se debe instalar en entornos
donde no haya control de la temperatura y donde la condensación o formación de
hielo sean probables. La condensación o formación de hielo en la superficie del
reflector o la superficie exterior de la unidad de transmisor/receptor oscurecerán
el haz, lo que podría ocasionar una alarma falsa. Si pueden esperarse niveles de
humedad elevados y temperaturas de cambio rápido, probablemente se formará
condensación y la aplicación no debe considerarse aceptable para el detector por
haz. El detector por haz no debe instalarse en lugares donde la unidad de trans-
misor/receptor, el reflector o el trayecto óptico entre ellos puedan estar expuestos
a condiciones externas como lluvia, nieve, aguanieve o niebla. Estas condiciones
dañarán el funcionamiento correcto del detector y deben evitarse.
ACCESORIOS APROBADOS
Los siguientes accesorios se pueden comprar por separado para ser utilizados con
este detector por haz.
BEAMLRK
El BEAMLRK permite instalar los detectores por haz reflejado System Sensor en
separaciones de entre 70 y 100 metros (230 y 328 pies). A estas distancias, se deben
usar cuatro reflectores de 20,3 cm x 20,3 cm para brindar suficiente luz infrar-
roja reflejada. Este kit incluye 3 reflectores adicionales con nuevas inscripciones
de escala de prueba. El reflector incluido con la unidad de transmisor/receptor es
el cuarto reflector que debe usarse. Este kit no es compatible con el kit de montaje
múltiple (BEAMMMK).
BEAMMMK
El BEAMMMK permite montar los reflectores y detectores por haz reflejado System
Sensor en una pared vertical o en cielorraso. El kit proporciona un rango de alin-
eación adicional en los casos en que detector y reflector no puedan montarse a un
D400-73-00
espaciado de 10° uno de otro. El kit incluye el hardware necesario para montar una
sola unidad de transmisor/receptor o un solo reflector. (Para montar el transmisor/
receptor también debe usarse el kit de montaje en superficie, BEAMSMK). Si el
transmisor/receptor y el reflector requieren un rango de alineación adicional, se
requieren dos kits. El kit no es compatible con el kit de largo alcance para el reflec-
tor (BEAMLRK).
BEAMSMK
El BEAMSMK permite montar los detectores por haz reflejado System Sensor cu-
ando se utiliza cableado eléctrico en superficie. Este kit debe utilizarse al montar la
unidad de transmisor/receptor con el kit de montaje múltiple (BEAMMMK).
6500-MMK
El 6500-MMK proporciona un soporte resistente de montaje múltiple para las in-
stalaciones propensas a movimiento o vibración del edificio. Ofrece inclinación y
flexibilidad giratoria similares al BEAMMMK. (Para montar el transmisor/receptor
en el 6500-MMK, debe usarse el kit de montaje en superficie, 6500-SMK).
6500-SMK
El 6500-SMK permite montar el transmisor/receptor al kit de montaje múltiple re-
sistente 6500-MMK.
BEAMHK
El BEAMHK permite que la unidad de transmisor/receptor funcione en ambientes
propensos a la formación de condensación. La formación de condensación en la
unidad del detector por haz puede generar condiciones de alarma falsa o problema.
El BEAMHK reduce la probabilidad de condensación al mantener la unidad a una
temperatura levemente más alta que la del aire circundante. Consulte el manual de
instalación del BEAMHK para ver las instrucciones de operación.
BEAMHKR
El BEAMHKR permite que el reflector funcione en ambientes propensos a la for-
mación de condensación. La formación de condensación en el reflector puede gen-
erar condiciones de alarma falsa o problema. El BEAMHKR reduce la probabilidad
de condensación al mantener el reflector a una temperatura levemente más alta que
la del aire circundante. El kit requiere un suministro de energía de 24V. Cuando se
utiliza con el kit del reflector de largo alcance (BEAMLKR), es necesario comprar e
instalar cuatro kits BEAMHKR. Consulte el manual de instalación del BEAMHKR
para ver las instrucciones de operación.
RTS451/KEY o RTS151/KEY
El accesorio de prueba remota permite probar el detector por haz de forma remota.
El accesorio de prueba proporciona funciones de prueba y restablecimiento y un
LED verde y uno rojo que imitan a los LEDs en el detector.
LISTA DE PARTES
Descripción
Unidad de transmisor/receptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Anillo de terminación pintable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Reflector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Bloques de terminales de enchufar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Manual de instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Papel adhesivo naranja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
DIAGRAMA DE PARTES (NO ESTÁ A ESCALA):
BLOQUE DE
TERMINALES
UBICACIÓN DEL DETECTOR
Esta sección del manual analiza la ubicación de los detectores por haz proyectado.
Si bien esta información se basa en experiencia de la industria, tiene la finalidad
de que se use como una guía técnica solamente. Es importante cumplir con los
requisitos de las normas y códigos aplicables, como la NFPA 72, el Código Nacional
2
ANILLO DE TERMINACIÓN PINTABLE
I56-2294-006R
Cantidad
C1049-00

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Beam1224s

Tabla de contenido