Yamaha DTX drums Serie Manual De Instrucciones

Yamaha DTX drums Serie Manual De Instrucciones

Batería electrónica
Tabla de contenido

Publicidad

BATERIA ELECTRONICA
DTX400K
DTX430K
DTX450K
Manual de instrucciones
ES
1
Manual de instrucciones de DTX400K/DTX430K/DTX450K

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha DTX drums Serie

  • Página 1 BATERIA ELECTRONICA DTX400K DTX430K DTX450K Manual de instrucciones Manual de instrucciones de DTX400K/DTX430K/DTX450K...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido PRECAUCIONES.......... 4 Confirmación del tempo con la guía de voz ..27 Ajuste del tempo..........28 Bienvenidos ..........6 Otros ajustes ........... 28 Manuales del producto ....... 6 Ensayos en modo Training ....... 29 Procedimiento básico del modo Training..29 Configuración 1.
  • Página 3 Manual de instrucciones de DTX400K/DTX430K/DTX450K...
  • Página 4: Montaje

    Seguidamente, pida al servicio técnico • No se siente sobre el bastidor ni se trepe al mismo. De lo contrario, podría caerse de Yamaha que revise el dispositivo. o romperse, con el consiguiente riesgo de lesiones.
  • Página 5: Conexiones

    Yamaha no puede considerarse responsable de los daños causados por uso indebido, modificaciones en el instrumento o por datos que se hayan perdido o destruido. Desconecte siempre la alimentación cuando no use el instrumento.
  • Página 6: Manuales Del Producto

    Bienvenidos En primer lugar, muchas gracias por adquirir el juego de batería electrónica Yamaha DTX400K, DTX430K o DTX450K. Para obtener resultados óptimos con su nuevo instrumento, lea detenidamente este manual de instrucciones. Una vez leído, asegúrese de guardarlo en un lugar seguro de manera que pueda volver a consultarlo si fuera necesario.
  • Página 7: Configuración

    Configuración Primeros pasos Configuración Abra la caja y confirme que estén todas las piezas y sean correctas. Monte las piezas. • El proceso de montaje se describe en detalle en las páginas 8 hasta 18. Efectúe las conexiones necesarias. • Conecte los pulsadores al módulo de batería utilizando los cables incluidos.
  • Página 8: Contenido Del Paquete

    !8 Bandas para cables (x 3) !9 Adaptador de alimentación (x 1) @0 Manual de instrucciones (este folleto) * En función de la zona, puede que no se incluya. Consulte con el distribuidor de Yamaha. Manual de instrucciones de DTX400K/DTX430K/DTX450K...
  • Página 9 !8 Bandas para cables (x 3) !9 Adaptador de alimentación (x 1) @0 Manual de instrucciones (este folleto) * En función de la zona, puede que no se incluya. Consulte con el distribuidor de Yamaha. Manual de instrucciones de DTX400K/DTX430K/DTX450K...
  • Página 10 !8 Bandas para cables (x 3) !9 Adaptador de alimentación (x 1) @0 Manual de instrucciones (este folleto) * En función de la zona, puede que no se incluya. Consulte con el distribuidor de Yamaha. Manual de instrucciones de DTX400K/DTX430K/DTX450K...
  • Página 11: Guía De Montaje

    Configuración Guía de montaje Juego de batería totalmente montado ATENCIÓN (en la imagen, DTX450K) • Seleccione una superficie plana Paso 6 Paso 11 y dura para montar el juego de la batería eléctrica. Paso 5 • Tenga cuidado de no mezclar piezas o de montarlas en direc- ción incorrecta.
  • Página 12 Guía de montaje Paso 3 Paso 4 Colocación de la Colocación del pieza del tercer brazo izquierdo timbal Unión Soporte vertical izquierdo Parte posterior de la pieza del tercer timbal Soporte vertical derecho La unión que aparece en la figura no es parte del DTX400K. Retire de la caja el brazo izquierdo (r) y, utilizando la llave de afinación, apriete firmemente el perno de llave s.
  • Página 13: Los Detalles Del Paso

    Guía de montaje Paso 6 Colocación de la pieza del primer/segundo timbal  Afloje los pernos de llave Parte posterior de la pieza NOTA del primer timbal  Esta pieza tiene dos pernos de llave, : uno a la izquierda Parte posterior de la pieza y otro a la derecha.
  • Página 14: Para Propietarios De Dtx450K

    Guía de montaje Los detalles del Paso 7 son diferentes para DTX400K, DTX430K y DTX450K. Para propietarios de DTX430K Para propietarios de DTX450K Paso 7 Paso 7 Colocación del Colocación del pulsador de caja pulsador de caja acústica acústica Afloje el perno de aleta de la unión Afloje el perno de aleta de la unión del brazo izquierdo, montado en el del brazo izquierdo, montado en...
  • Página 15 Guía de montaje Los detalles del Paso 8 son diferentes para DTX400K, DTX430K y DTX450K. Para propietarios de DTX400K y DTX430K Para propietarios de DTX450K Paso 8 Paso 8 Colocación del Colocación del soporte de charles soporte de charles Brazo izquierdo Pulsador de caja acústica Unión...
  • Página 16: Ajuste De La Posición Del Pasador

    Guía de montaje Paso 10 Paso 11 Colocación Montaje de los pul- del charles sadores de platillos  Ajuste de la posición del pasador Tuerca de mariposa del tope del charles Almohadilla de fieltro Pasador 30° 30° Pasa- Almohadilla de fieltro ...
  • Página 17 Guía de montaje Paso 13 solamente será necesario para los modelos DTX430K y DTX450K. Por consiguiente, los propietarios de modelos DTX400K pueden ir directamente al Paso 14 Paso 13 Montaje del pulsador de bombo Gire el perno en T del pedal hacia la izquierda para Retire el pulsador de bombo (!3 ) del aflojarlo.
  • Página 18 Guía de montaje Paso 15 Ajuste fino de las posiciones de los pulsadores y del módulo de batería Siéntese en el taburete y ajuste las posiciones de los pulsado- res y del módulo de batería según sus preferencias. • Para ajustar la altura del pulsador de caja acústica, afloje ...
  • Página 19: Configuración Del Sonido

    Configuración Configuración del sonido Conexión a la red eléctrica Conexión de altavoces o auriculares Asegúrese de que el módulo de batería esté apagado El módulo de batería no incorpora altavoces. Por consi- (es decir, que ninguno de los botones esté iluminado). guiente, para oírlo tendrá...
  • Página 20: Conexión Del Módulo De La Batería

    Configuración del sonido mación más detallada en la descripción del parámetro Auto Conexión del módulo de la batería Power-Off Time del modo Menu (página 53). AVISO Si ha conectado el módulo de batería a otros dispositi- • En determinados modos de funcionamiento, la función Auto vos de audio, como altavoces conectados, asegúrese de Power-Off no apagará...
  • Página 21: Nombres Y Funciones De Los Componentes

    Configuración Nombres y funciones de los componentes ⁄0 Panel de control z Botones numéricos b Botón [ • Estos botones se utilizan para seleccionar juegos de bate- • Con este botón podrá iniciar y detener canciones. rías, canciones y tipos de ensayos. (Páginas 23, 25, 29) (Página 25) •...
  • Página 22: Lado Izquierdo

    Nombres y funciones de los componentes  Lado izquierdo ⁄1 ⁄2 ⁄3 ⁄4 ⁄5  Lado derecho Panel de control ⁄7 ⁄8 ⁄6 Lado izquierdo Lado derecho ⁄1 Terminal [USB TO HOST] (página 57) ⁄6 Tomas de entrada de activador (página 18) Este terminal se utiliza para conectar el módulo Estas tomas permiten conectar los pulsadores de la caja de batería a un ordenador mediante un cable USB.
  • Página 23: Técnicas Básicas

    Técnicas básicas Selección y uso de un juego Técnicas básicas A los efectos de este manual, por “juego” se entenderá el conjunto completo de asignaciones de sonidos de percusión a todos los pulsadores. El módulo de batería incluye diez juegos diferentes de batería y percusión ya configurados.
  • Página 24: Técnicas De Interpretación

    Técnicas básicas Técnicas de interpretación Pulsador de caja acústica Charles  Abierto/cerrado Si utiliza un pulsador de caja acústica TP70S, podrá generar • tres sonidos diferenciados (es decir, parche, aro abierto, Se puede producir un sonido de charles abierto aro cerrado), dependiendo del lugar en el que golpee, golpeando el pulsador de charles sin pisar el pedal casi como si estuviera tocando un caja acústica.
  • Página 25: Interpretación Con Una Canción

    Técnicas básicas Interpretación con una canción El módulo de batería incluye diez canciones de ensayo. Se trata de canciones que abarcan una amplia variedad de géneros y que ofrecen un método práctico y divertido de ensayar percusión. Selección de una canción Ajuste del volumen de la canción Pulse el botón [SONG].
  • Página 26: Ajuste Del Volumen De Las Partes De Percusión Silenciadas

    Interpretación con una canción Ajuste del volumen de las partes Bucles de una parte de una canción de percusión silenciadas Tal y como se describe a continuación, podrá reproducir una canción entre dos puntos definidos de una medida. Para ello, Si se pulsa el botón [DRUM MUTE] durante la reproduc- lo único que tendrá...
  • Página 27: Empleo Del Metrónomo

    Técnicas básicas Empleo del metrónomo Interpretar con la batería electrónica conjuntamente con el metrónomo incorporado es un excelente método para perfeccionar la rítmica. Inicio y parada del metrónomo Confirmación del tempo con los botones numéricos De ser necesario, podrá confirmar el tempo actual del módulo de batería a partir del patrón de parpadeo de las luces de los botones numéricos.
  • Página 28: Ajuste Del Tempo

    Empleo del metrónomo Una vez introducidos los dígitos, deje de pulsar Ajuste del tempo el botón [ El módulo de batería pronunciará el nuevo tempo Para cambiar el tempo podrá utilizar cualquiera de los tres (en inglés). métodos siguientes. NOTA ...
  • Página 29: Ensayos En Modo Training

    Técnicas básicas Ensayos en modo Training El modo Training del modo de batería ofrece diversos métodos para ensayar la interpretación de la batería. Con diez tipos diferentes de ensayos, podrá afinar su sentido del ritmo, dominar los patrones de percusión de diversos géneros musicales o, si es principiante, aprender fácilmente patrones de manera muy amena.
  • Página 30: Groove Check (Comprobación Del Ritmo)

    Ensayos en modo Training Groove Check (Comprobación del ritmo) Como ayuda para mejorar la sincronización, Groove Check utiliza las luces de los botones numéricos para mostrar si se anti- cipa o se retrasa. Existen dos estilos de ensayo diferentes: el primero, con metrónomo; el segundo, interpretar conjuntamente con una canción.
  • Página 31: Rhythm Gate (Puerta Del Ritmo)

    Ensayos en modo Training Rhythm Gate (Puerta del ritmo) El ensayo de Rhythm Gate permite confirmar acústicamente si su sincronización es o no exacta. Si no pega al pulsador a tiempo, no producirá ningún sonido. Existen dos estilos de ensayo diferentes: el primero, con metrónomo; el segundo, interpretar conjuntamente con una canción.
  • Página 32: Measure Break (Pausa Del Compás)

    Ensayos en modo Training Measure Break (Pausa del compás) Con el ensayo Measure Break, el metrónomo se silenciará en caso de ciertos compases en secuencia. Por ejemplo, si ajusta los compases durante los cuales toca rellenos para silenciar el metrónomo de este modo, podrá verificar cualquier desviación de la sincronización cuando el metrónomo vuelva.
  • Página 33: Tempo Up/Down (Tempo Arriba/Abajo)

    Ensayos en modo Training Tempo Up/Down (Tempo arriba/abajo) Utilice el ensayo Tempo Up/Down para ver qué rápido puede tocar sin dejar de mantener la sincronización correcta. Dado que va a tocar conjuntamente con el metrónomo, el módulo de batería aumentará automáticamente el tempo si la sincronización es buena, y lo disminuirá...
  • Página 34: Change Up (Ascenso)

    Ensayos en modo Training Change Up (Ascenso) En el modo de ensayo Change Up, el objetivo es mantener una buena sincronización mientras toca con hasta siete ritmos diferentes que cambian cada dos compases. Los ritmos se asignan a los botones números [1] a [7], para que pueda elegir libremente con qué...
  • Página 35: Easy Session (Sesión Fácil)

    Ensayos en modo Training Easy Session (Sesión fácil) El ensayo Easy Session permite tocar un patrón de percusión acompañando una canción simplemente tocando uno o más pulsadores a tiempo. En consecuencia, no es diferente de una forma básica de jugar con otros integrantes de la banda. Este tipo de ensayo no se puntúa.
  • Página 36: Groove Tracker (Seguimiento De Surco)

    Ensayos en modo Training Groove Tracker (Seguimiento de surco) Groove Tracker facilita tocar diversos patrones de percusión de ensayo diferentes, lo cual reflejará automáticamente la velocidad e intensidad de la percusión. Además, podrá agregar libremente sus propios rellenos al patrón básico. Este tipo de ensayo no se puntúa.
  • Página 37: Pad Gate (Puerta Del Pulsador)

    Ensayos en modo Training Pad Gate (Puerta del pulsador) En los ensayos Pad Gate, los pulsadores solamente producirán sonido si la percusión coincide exactamente con el patrón de percusión de ensayo. Al final del ensayo, el módulo de batería indicará la puntuación con los botones numéricos [1] al [10/0], y también verbalmente (en inglés).
  • Página 38: Part Mute (Silenciamiento De Una Parte)

    Ensayos en modo Training Part Mute (Silenciamiento de una parte) El ensayo con Part Mute le permite silencia cualquiera de las partes de percusión individuales (es decir, caja acústica, timbal, charles y/o platillos) o todas ellas, y también las partes instrumental de una canción de acompañamiento. Este tipo de ensayo no se puntúa.
  • Página 39: Fast Blast (Toque Rápido)

    Ensayos en modo Training Fast Blast (Toque rápido) Una sesión de ensayo de Fast Blast consiste en tocar la batería lo más locamente que pueda durante un determinado período de tiempo. Más un juego que un tipo de ensayo, el objetivo es conseguir la puntuación más alta posible. Al final del ensayo, el módulo de batería indicará...
  • Página 40: Técnicas Avanzadas

    Técnicas avanzadas Configuración de parámetros con el modo Menu Técnicas avanzadas El modo Menu se emplea para configurar los parámetros y funciones del módulo de batería, organizados en los siete grupos que se enumeran a continuación. Ajustes del metrónomo Procedimiento básico del modo Menu 1-1.
  • Página 41: Ajustes Del Metrónomo

    Configuración de parámetros con el modo Menu 1-2. Beats (Compases) z Ajustes del metrónomo Pasos: MENU ([KIT] + [SONG])  [1]  [2]  Ajuste 1-1. Pattern (Patrón) Pasos: MENU ([KIT] + [SONG])  [1]  [1]  Ajuste Ajuste Mediante el siguiente procedimiento podrá...
  • Página 42: Ajustes Del Kit (Juego)

    Configuración de parámetros con el modo Menu 1-4. Patrón de iluminación de los botones x Ajustes del kit (juego) numéricos 2-1. Sonido de pulsador Pasos: MENU ([KIT] + [SONG])  [1]  [4]  Ajuste Pasos: MENU ([KIT] + [SONG])  [2]  [1]  Ajuste Ajuste Ajuste Es posible hacer que los botones numéricos del [1] al [10/0]...
  • Página 43: Efecto Panorámico Del Pulsador

    Configuración de parámetros con el modo Menu 2-3. Efecto panorámico del pulsador 2-5. Reverb (Reverberación) Pasos: Pasos: MENU ([KIT] + [SONG])  [2]  [3]  Ajuste MENU ([KIT] + [SONG])  [2]  [5]  Ajuste Ajuste Ajuste Con el siguiente procedimiento podrá ajustar el efecto Los efectos de reverberación aportan un ambiente cálido al panorámico de los pulsadores del juego actual.
  • Página 44: Ajustes De Midi

    Configuración de parámetros con el modo Menu 3-2. Note Number (Número de nota) c Ajustes de MIDI Pasos: MENU ([KIT] + [SONG])  [3]  [2]  Ajuste 3-1. Local Control (Control local) Pasos: MENU ([KIT] + [SONG])  [3]  [1]  Ajuste Ajuste Mediante el siguiente procedimiento podrá...
  • Página 45: Ajustes Del Charles

    Configuración de parámetros con el modo Menu 4-3. Foot Close Position v Ajustes del charles (Posición de pedal cerrado) 4-1. Clutch Position (Posición de la pieza Pasos: MENU ([KIT] + [SONG])  [4]  [3]  Ajuste de acoplamiento del charles) Pasos: MENU ([KIT] + [SONG]) ...
  • Página 46: Ajustes Del Activador

    Configuración de parámetros con el modo Menu 4-5. Kick Velocity b Ajustes del activador (Velocidad de charles-bombo) 5-1. Pad Velocity Curve Pasos: MENU ([KIT] + [SONG])  [4]  [5]  Ajuste (Curva de velocidad del pulsador) Pasos: MENU ([KIT] + [SONG])  [5]  [1]  Ajuste Ajuste Mediante el siguiente procedimiento podrá...
  • Página 47: Crosstalk (Diafonía)

    Configuración de parámetros con el modo Menu 5-2. Crosstalk (Diafonía) Pasos: MENU ([KIT] + [SONG])  [5]  [2]  Ajuste Ajuste El término “diafonía” hace referencia a la salida de señales parásitas del activador de un pulsador distintas de la gol- peada como consecuencia de una vibración o de interferen- cia entre pulsadores.
  • Página 48: Snare Pad Type (Tipo De Pulsador De Caja)

    Configuración de parámetros con el modo Menu 5-3. Snare Pad Type 5-4. Pedal Types (Tipos de pedal) (Tipo de pulsador de caja) Pasos: MENU ([KIT] + [SONG])  [5]  [4]  Ajuste Pasos: MENU ([KIT] + [SONG])  [5]  [3]  Ajuste Ajuste Ajuste Utilice el siguiente parámetro para especificar los tipos...
  • Página 49: Ajustes De Ensayo

    Configuración de parámetros con el modo Menu 5-5. Gain (Ganancia) n Ajustes de ensayo Pasos: MENU ([KIT] + [SONG])  [5]  [5]  Ajuste 6-1. Timer (Cronómetro) Pasos: MENU ([KIT] + [SONG])  [6]  [1]  Ajuste Ajuste Mediante el siguiente procedimiento podrá...
  • Página 50: Nivel De Dificultad

    Configuración de parámetros con el modo Menu 6-2. Nivel de dificultad Configure el parámetro utilizando el botón numérico [1] o [2]. Los ajustes disponibles son los siguientes. Pasos: MENU ([KIT] + [SONG])  [6]  [2]  Ajuste Botón Ajuste Descripción numérico Los pulsadores tocados fuera...
  • Página 51: Groove Tracker Control Pad(S) (Pulsador(Es) De Control De Seguimiento Del Surco)

    Configuración de parámetros con el modo Menu 6-5. Groove Tracker Control Pad(s) 6-6. Groove Tracker Advance Step (Paso (Pulsador(es) de control de de avance del seguimiento de surco) seguimiento del surco) Pasos: MENU ([KIT] + [SONG])  [6]  [6]  Ajuste Pasos: MENU ([KIT] + [SONG]) ...
  • Página 52: Pad Gate Group (Grupo De Puerta De Pulsadores)

    Configuración de parámetros con el modo Menu 6-7. Pad Gate Group 6-8. Fast Blast Timer (Grupo de puerta de pulsadores) (Cronómetro de Fast Blast) Pasos: Pasos: MENU ([KIT] + [SONG])  [6]  [7]  Ajuste MENU ([KIT] + [SONG])  [6]  [8]  Ajuste Ajuste Ajuste Mediante el siguiente procedimiento podrá...
  • Página 53: Otros Ajustes

    Configuración de parámetros con el modo Menu 7-3. Auto Power-Off Time m Otros ajustes (Tiempo de apagado automático) 7-1. Kit Lock (Boqueo del juego) Pasos: MENU ([KIT] + [SONG])  [7]  [3]  Ajuste Pasos: MENU ([KIT] + [SONG])  [7]  [1]  Ajuste Ajuste Ajuste Mediante el siguiente procedimiento podrá...
  • Página 54: Initialize Kit (Inicializar Juego)

    Configuración de parámetros con el modo Menu 7-5. Initialize Kit (Inicializar juego) 7-6. Initialize Song (Inicializar canción) Pasos: Pasos: MENU ([KIT] + [SONG])  [7]  [5]  [1]  [1] MENU ([KIT] + [SONG])  [7]  [6]  [1]  [1] Mediante el siguiente procedimiento podrá...
  • Página 55: Revert To Last Power On (Volver Al Encendido Más Reciente)

    Configuración de parámetros con el modo Menu 7-7. Revert to Last Power On 7-8. Factory Set (Ajustes de fábrica) (Volver al encendido más reciente) Pasos: MENU ([KIT] + [SONG])  [7]  [8]  [1]  [1] Pasos: MENU ([KIT] + [SONG])  [7]  [7]  [1]  [1] Mediante este procedimiento podrá...
  • Página 56: Técnicas Avanzadas

    Técnicas avanzadas Integración de accesorios que se venden por separado Tal y como se describe a continuación, podrá agregar diversos accesorios* al juego de batería elec- trónico para disfrutar de una experiencia de percusión todavía más grata. (*: se venden por separado) ...
  • Página 57: Conexión A Un Ordenador

    Además, no será necesario instalar • Asegúrese de realizar siempre los pasos siguientes antes el controlador Yamaha USB-MIDI si se utiliza alguno de los de encender o apagar el módulo de batería y de conectar sistemas operativos citados.
  • Página 58: Referencia

    49) • Ajuste el parámetro Pad Velocity Curve desde el modo Menu. (Consulte la página 46) • Asegúrese de utilizar únicamente los pulsadores recomendados por Yamaha. (Los productos de otros fabricantes pueden emitir señales demasiado intensas).  Si los volúmenes de los sonidos de percusión producidos por los diversos pulsadores no están bien equilibrados, efectúe el siguiente procedimiento.
  • Página 59 Solución de problemas Si nota una doble activación, diafonía u omisión de sonidos (tal y como se describe a continuación), efectúe el siguiente procedimiento.  Se produce doble activación; es decir, se generan varios sonidos en respuesta a un solo golpe: •...
  • Página 60: Lista De Datos

    Referencia Lista de datos  Lista de juegos 1. Maple Custom 2. Oak Custom 3. Hard Rock Juego con sonido Maple Custom Kit con sonido Oak Custom. Juego de rock con conjunto Absolute. de dos bombos. Nº. Nombre Nº. Nombre Nº.
  • Página 61: Lista De Voces

    Lista de datos  Lista de voces Kick (Bombo) Timbal Cymbal (Platillo) Percussion (Percusión) 1 MapleCustom 45 Maple 1 H 81 Bright Rd 20 128 Conga H 2 OakCustom 46 Maple 1 M 82 Warm Rd 20-1 129 Conga L 3 Oak 22 47 Maple 1 L 83 Warm Rd 20-2...
  • Página 62: Partitura De Percusión

    Lista de datos  Partitura de percusión En el mercado pueden encontrarse diferentes tipos de partituras para percusión, pero para los siguientes ejemplos hemos elegido el formato más habitual. Charles (H.H.) Timbal Charles (H.H.) Abierto Cerrado Timbal Platillos 1 agudo Platillo rítmico (RIDE) Caja Timbal...
  • Página 63 Lista de datos t Heavy Metal Pulsador de control: Bombo Paso de avance: y 16beat Rock Pulsadores de control: Caja acústica + charles Paso de avance: u Funk Rock Pulsador de control: Bombo Paso de avance: i 8beat Funk Pulsadores de control: Platillos + charles 1 Paso de avance: o Slow Blues Pulsadores de control: Platillos + charles 1...
  • Página 64: Especificaciones

    240 x 188 x 68 mm, 0,5 kg * Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen sólo el propósito de servir como información. Yamaha Corp. se reserva el derecho a efectuar cambios o modificaciones en los productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso.
  • Página 65: Índice

    Referencia Índice Símbolos Panel de control......21 Partes de canción ......25 [                     ], Conector....22 Diafonía........... 47 Partitura .......... 62 [    ] (metrónomo), botón....21 Diviértase con los patrones Partitura de percusión..... 62 de percusión........ 29 [         ], botón ........21 Patrón ..........41 Double Bass Drum ......
  • Página 66 Manual de instrucciones de DTX400K/DTX430K/DTX450K...
  • Página 67: Información Para Usuarios Sobre Recolección Y Disposición De Equipamiento Viejo

    Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento Viejo Este símbolo en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significa que los productos electrónicos y eléctricos usados no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes. Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llévelos a puntos de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC.
  • Página 68 For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el the authorized distributor listed below. distribuidor autorizado que se lista debajo. NETHERLANDS/BELGIUM/LUXEMBOURG CYPRUS NORTH AMERICA Yamaha Music Europe, Branch Benelux Nakas Music Cyprus Ltd.

Este manual también es adecuado para:

Dtx400kDtx430kDtx450k

Tabla de contenido