RUNTAL FOLIO GLASS FRANÇAIS FRANÇAIS 1 GÉNÉRALITÉS 2 INSTALLATION DU RADIATEUR 2.1 Avertissements 2.2 Emplacement du radiateur 2.3 Raccordement du radiateur 3 INSTALLATION DE L‘APPAREIL 4 UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC LE PANNEAU DE CONTRÔLE 4.1 Présentation 4.2 Utilisation 5 UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC LA TÉLÉCOMMANDE 5.1 Présentation...
RUNTAL FOLIO GLASS FRANÇAIS Cet appareil peut être utilisé par des enfants 1 GÉNÉRALITÉS âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou Madame, Monsieur mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correcte- Nous vous remercions d’avoir choisi ce radiateur.
RUNTAL FOLIO GLASS FRANÇAIS IMPORTANT : L’exemple montré ici ne concerne 2 INSTALLATION DU RADIATEUR que le cas d’une baignoire. Pour les autres types d’équipements de salle de bains, consul- tez obligatoirement votre installateur. 2.1 AVERTISSEMENTS IMPORTANT : L’installation doit être équipée d’un dispositif de coupure omnipolaire ayant...
RUNTAL FOLIO GLASS FRANÇAIS PRINCIPE DE RACCORDEMENT AVEC FIL PILOTE : Votre appareil est muni d’un fil pilote lui permettant d’être raccordé à une centrale de programmation fil pilote (non fournie avec l’appareil). N (bleu ou gris) Neutre L (brun)
RUNTAL FOLIO GLASS FRANÇAIS 3 INSTALLATION DE L’APPAREIL IMPORTANT : Il est conseillé de ne bloquer l’appareil qu’avec les vis des étagères supérieures. Laisser les étagères inférieures légèrement desserrées En cas de positionnement vertical, les commandes doivent être afin de permettre au panneau de se dilater pendant le réchauffe- placées sur le côté...
émis ; ensuite, L1 et L8 restent allumés. Si vous souhaitez réchauffer la pièce à basse température, Les radiateurs Runtal sont équipés d’un système avancé de contrôle appuyez sur T2. Les témoins verts L2 et L7 s’allument et un bip avec des commandes tactiles et des indications lumineuses qui est émis.
FRANÇAIS 5 UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC LA TÉLÉCOMMANDE 5.1 PRÉSENTATION Les radiateurs Runtal sont accompagnés d’une télécommande infrarouge qui permet de communiquer au capteur S1 le contrôle de la température ambiante et de choisir différents programmes de fonctionnement. Lorsque le capteur S1 reçoit l’information, le témoin L8 clignote pour confirmer qu’il a reçu la communication ;...
RUNTAL FOLIO GLASS FRANÇAIS Appuyer ensuite sur la touche « Mode » ; l’heure clignotera ; régler 5.3 CHOIX DU MODE l’heure à l’aide des touches « Plus » ou « Moins ». Une fois le réglage date/heure/minutes terminé et après être entré...
Página 11
RUNTAL FOLIO GLASS FRANÇAIS Le réglage de la température en mode « Night » ne peut être supé- Mode Stand-by rieur à celui du mode « Comfort ». Dans n’importe quel mode, en appuyant sur le bouton « stand-by », la Par exemple : si l’on règle la température du mode «...
RUNTAL FOLIO GLASS FRANÇAIS 5.4 TEMPS ET RÉGLAGE DU PROGRAMME 5.5 BLOCAGE DES TOUCHES Dans n’importe quel mode, en appuyant sur la touche « Date », la En appuyant simultanément sur les touches « Mode » et « Moins » date clignotera ; l’utilisateur peut régler le jour à l’aide des touches pendant 3 secondes, le symbole de blocage s’affichera et toutes...
RUNTAL FOLIO GLASS ENGLISH 7 SERVICES ET GARANTIE ENGLISH Service après-vente 1 GENERAL En cas de non fonctionnement ou de besoin en pièces détachées, contactez votre installateur ou votre revendeur. 2 INSTALLING THE RADIATOR Au préalable, pour permettre la bonne compréhension et un traite- 2.1 Warnings...
RUNTAL FOLIO GLASS ENGLISH concerning use of the appliance in a safe way 1 GENERAL and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and Dear customer user maintenance shall not be made by children without supervision.
RUNTAL FOLIO GLASS ENGLISH IMPORTANT The example shown only concerns 2 INSTALLING THE RADIATOR a bathtub. For other bathroom fixtures, please consult your installer. 2.1 WARNINGS IMPORTANT The system must be fitted with an omnipolar circuit-breaker with a minimum IMPORTANT: Before performing any mainte- contact opening of 3mm.
RUNTAL FOLIO GLASS ENGLISH CONNECTING PRINCIPLE WITH PILOT WIRE : Your appliance is equipped with a pilot wire for connection to a pilot wire programming base unit (not supplied with the appliance). N (blue or grey) Neutral L (brown) Live...
RUNTAL FOLIO GLASS ENGLISH 3 INSTALLING THE APPLIANCE IMPORTANT: It is recommended to secure the appliance only with the screws on the upper shelves. Leave the lower screws slightly loosened so as to In case of vertical positioning the control graphics must be kept on allow the expansion of the panel when heating.
L8 will remain on. Touch T2 if you wish to heat up the room at low temperature. The Runtal radiators are equipped with an advanced control system The L2 and L7 green LEDs will light up and you will hear a with touch-screen controls and light indicators which indicate the set “beep”.
5 USING YOUR APPLIANCE WITH THE REMOTE CONTROL 5.1 OVERVIEW The Runtal radiators are equipped with infrared remote control, allowing to communicate room temperature control to the S1 sensor and to set different operating programs. When the S1 sensor receives the information the L8 LED flashes to indicate the reception of communication, it will then stay lit to indi- cate that the device has been programmed.
RUNTAL FOLIO GLASS ENGLISH Press then the “Mode” button - the “Hour” will be flashing – set 5.3 SWITCHING MODES current hour by using the “Plus” or “Minus” buttons. Once date/hour/minutes are set and once having switched to “stand- Then press the “Mode” button once again – the minutes section will by”...
Página 21
RUNTAL FOLIO GLASS ENGLISH The “Night” mode temperature setting can not be higher than the Stand-by Mode “Comfort” mode’s one. In any mode, by pressing the «Stand-by» button, the remote control Example : If the “Comfort” mode’s temperature has been set to 25 will go into stand-by mode and the device will stop operating.
RUNTAL FOLIO GLASS ENGLISH 5.4 TIME AND PROGRAM SETTING 5.5 KEYPAD LOCK In any mode, by pressing the “Date” button, the date will start By pressing the “Mode” and “Minus” buttons simultaneously for flashing – the user will then be able to set the current date by using 3 seconds, the block symbol will be displayed and all buttons will be the «Plus»...
RUNTAL FOLIO GLASS DEUTSCH 7 SERVICES AND GUARANTEE DEUTSCH After-sales service 1 ALLGEMEINES If your appliance stops working or you require spare parts, contact your installer or dealer. 2 INSTALLATION DES HEIZKÖRPERS Prior to making contact and to ensure your problem is dealt with 2.1 Warnhinweise...
RUNTAL FOLIO GLASS DEUTSCH ner auszuführende Wartungsarbeiten daran 1 ALLGEMEINES durchführen. Von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit Herzlichen Glückwunsch! motorischen, sensorischen oder geistigen Ein- schränkungen oder mangelnder Erfahrung oder Sie haben sich für diesen Heizkörper entschieden, und wir danken Sachkenntnis darf das Gerät verwendet wer-...
RUNTAL FOLIO GLASS DEUTSCH 2 INSTALLATION DES HEIZKÖRPERS BITTE BEACHTEN Das hier abgebildete Beis- piel betrifft lediglich den Fall eines Raums mit Badewanne. Bei anderen Badkonfigurationen 2.1 WARNHINWEISE wenden Sie sich unbedingt an Ihren Montage- fachmann. BITTE BEACHTEN Vor allen Instandhaltungs-...
RUNTAL FOLIO GLASS DEUTSCH ANSCHLUSSPRINZIP MIT STEUERDRAHT (Französiche Version) Der Heizkörper besitzt einen Steuerdraht für den Anschluss an eine Programmiereinheit (nicht im Lieferumfang enthalten). N (Blau oder Grau) Nullleiter L (Braun) Phase Steuerdraht (Schwarz) Steuerdraht (Programmiereinheit) Bitte beachten: Gebrauch mit einer Steuerdraht-Programmiereinheit BITTE BEACHTEN Der Heizkörper darf in...
RUNTAL FOLIO GLASS DEUTSCH 3 INSTALLATION WICHTIG: Es wird empfohlen, das Gerät nur mit den Schrauben der oberen Be- festigungskonsolen zu blockieren. Lassen Sie die unteren Schrauben Bei vertikaler Montage muss die Bediengrafik auf der rechten Seite etwas locker, damit sich das Panel während des Heizens ausdehnen positioniert sein.
LEDs 2 Sekunden lang auf und es ertönt ein langer Piepton. Danach bleiben L1 und L8 eingeschaltet. Die Heizkörper von Runtal sind mit einem fortschrittlichen Steue- Falls Sie den Raum bei niedriger Temperatur heizen möchten, rungssystem mit Touchscreen-Bedienfeld und Leuchtanzeigen betätigen Sie T2.
5 BEDIENUNG DES HEIZKÖRPERS ÜBER DIE FERNBEDIENUNG Temperatur-Bereich Betriebsmodus- 5.1 BESCHREIBUNG Bereich Die Heizkörper von Runtal werden mit einer Infrarot-Fernbedienung geliefert, die über den Sensor S1 die Übermittlung und Steuerung Zeitanzeige- der Raumtemperatur und die Einstellung verschiedener Betriebspro- Bereich gramme ermöglicht.
RUNTAL FOLIO GLASS DEUTSCH Drücken Sie anschließend die Taste „Mode“ – Die Stundenanzeige 5.3 WECHSELN DER BETRIEBSMODI blinkt – Stellen Sie die aktuelle Stunde mit den Tasten „Plus“ oder Drücken Sie nach der Einstellung von Datum/Stunden/Minuten und „Minus“ ein. dem Wechseln in den „Standby“-Modus die Taste „Standby“ – Die Drücken Sie anschließend erneut die Taste „Mode“...
Página 31
RUNTAL FOLIO GLASS DEUTSCH Die eingestellte Temperatur für den „Nacht“-Modus kann nicht höher Standby-Modus sein als die für den „Komfort”-Modus eingestellte Temperatur. In jedem Modus wechselt die Fernbedienung nach Drücken der Beispiel: Wenn die Temperatur für den „Komfort“-Modus auf 25 Grad Taste „Standby“...
RUNTAL FOLIO GLASS DEUTSCH 5.4 ZEIT- UND PROGRAMMEINSTELLUNG 5.5 BEDIENTASTENSPERRE In jedem Modus beginnt das Datum nach Drücken der Taste „Datum“ Drückt man die Tasten „Mode“ und „Minus“ 3 Sekunden lang gleich- zu blinken. – Der Benutzer kann nun das aktuelle Datum mit den zeitig, wird das Symbol für die Sperre angezeigt und alle Tasten wer-...
RUNTAL FOLIO GLASS ITALIANO 7 KUNDENDIENST UND GEWÄHRLEIS- ITALIANO TUNG 1 INSTALLAZIONE DEL RADIATORE Kundendienst 2 INSTALLAZIONE DEL RADIATORE Bei Betriebsausfällen oder Ersatzteilbedarf wenden Sie sich an Ihren Monteur oder Händler. 2.1 Avvertenze Für besseres Verständnis und eine schnelle Bearbeitung Ihrer 2.2 Posizionamento del radiatore...
RUNTAL FOLIO GLASS ITALIANO Questo apparecchio può essere utilizzato da 1 INFORMAZIONI GENERALI bambini a partire da 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate Gentile Signora, Gentile Signore o con esperienza e conoscenza insufficienti, a condizione che questi vengano correttamente Vi ringraziamo per aver scelto questo radiatore.
RUNTAL FOLIO GLASS ITALIANO 2 INSTALLAZIONE DEL RADIATORE IMPORTANTE L’esempio qui illustrato riguar- da solo il caso di una vasca da bagno. Per quanto riguarda altre situazioni è necessario 2.1 AVVERTENZE consultare obbligatoriamente il vostro instal- IMPORTANTE Prima di qualsiasi operazione di latore.
RUNTAL FOLIO GLASS ITALIANO Il collegamento alla rete elettrica deve essere effettuato nel rispetto: • Della tensione e della potenza indicate su tale etichetta • Dei colori convenzionali: - blu o grigio: neutro - nero: filo pilota (Francia) - marrone: fase...
RUNTAL FOLIO GLASS ITALIANO 3 INSTALLAZIONE DEL APPARECCHIO IMPORTANTE: Si raccomanda di bloccare l’apparecchio solo con le viti delle men- sole superiori. Lasciare quelle inferiori leggermente allentate in modo In caso di un posizionamento in verticale la grafica comandi deve da consentire al pannello di dilatarsi durante il riscaldamento.
L1 ed L8. Se desidera riscaldare la stanza a bassa temperatura premere I radiatori Runtal sono dotati di un sistema avanzato di controllo T2. Si accende il led verde L2 ed L7 e si sente un biip. Quando...
5 USO DEL RADIATORE CON IL TELECOMANDO 5.1 PRESENTAZIONE I radiatori Runtal vengono forniti con telecomando ad infrarossi che consente di comunicare al sensore S1 il controllo della temperatura ambiente e di impostare diversi programmi di funzionamento. Quando il sensore S1 riceve l’informazione il led L8 lampeggia per indicare il ricevimento della comunicazione, rimane successivamente acceso per indicare che l’apparecchio è...
RUNTAL FOLIO GLASS ITALIANO Quindi premere tasto « Mode », lampeggerà l’Ora, impostare l’ora 5.3 CAMBIO DI MODALITÀ attuale con il tasto « Più » o « Meno ». Terminata l’impostazione data / ora / minuto ed essere entrati in Quindi premere il tasto «...
Página 41
RUNTAL FOLIO GLASS ITALIANO L’impostazione della temperatura in modalità « Notte » non può Modalità stand-by essere superiore a quella della modalità « Comfort ». In qualsiasi modalità premendo il tasto « stand-by » il telecomando Esempio : Impostando la temperatura della modalità « Comfort »...
RUNTAL FOLIO GLASS ITALIANO 5.4 TEMPO E IMPOSTAZIONE DEL PROGRAMMA 5.5 BLOCCO TASTI In qualsiasi modalità premendo il tasto « Data » la data lampeggerà, Premendo contemporaneamente i tasti « Mode » e « Più » per 3 sec. l’utente può impostare il giorno corrente con i tasti « Più » o « Meno»...
RUNTAL FOLIO GLASS ESPAÑOL 7 SERVIZIO POST-VENDITA & GARANZIA ESPAÑOL Servizio post-vendita 1 ASPECTOS GENERALES In caso di mancato funzionamento o di necessità di pezzi di ricam- bio, vi preghiamo di contattare il vostro tecnico installatore o il 2 INSTALACIÓN DEL RADIADOR rivenditore.
RUNTAL FOLIO GLASS ESPAÑOL el mantenimiento que debe realizar el usuario. 1. ASPECTOS GENERALES Este aparato pueden utilizarlo niños de al menos 8 años y personas que tengan las Estimado cliente: capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que no tengan experiencia ni Le damos las gracias por haber elegido este radiador fabricado conocimientos siempre que estén siempre bajo...
RUNTAL FOLIO GLASS ESPAÑOL IMPORTANTE El ejemplo que se muestra aquí 2 INSTALACIÓN DEL RADIADOR se refiere solamente al caso de una bañera. Para los demás tipos de equipamiento de 2.1 ADVERTENCIAS cuarto de baño, consulte con su instalador. IMPORTANTE Antes de realizar cualquier ope- IMPORTANTE La instalación debe estar equi-...
RUNTAL FOLIO GLASS ESPAÑOL La conexión a la red eléctrica debe realizarse respetando: • La tensión y la potencia indicadas en esta etiqueta. • El código de colores para instalaciones eléctrica: – azul o gris: neutro – negro: cable piloto (Francia) –...
RUNTAL FOLIO GLASS ESPAÑOL 3 INSTALACIÓN DEL APARATO IMPORTANTE: Se recomienda sujetar el aparato solo con los tornillos de las repisas superiores. Dejar los tornillos inferiores un poco sueltos para que el Para instalarlo en posición vertical, el panel de mandos debe situarse panel pueda dilatarse durante el calentamiento.
Después, permanecen encendidos L1 y L8. En caso de querer calentar un espacio a baja temperatura, Los radiadores Runtal disponen de un sistema avanzado de control pulsar T2. Se enciende el led verde L2 y L7 y se emite un bip.
5 USO DEL RADIADOR CON EL MANDO A DISTANCIA 5.1 PRESENTACIÓN Los radiadores Runtal incluyen un mando a distancia de infrarrojos que permite que el sensor S1 controle la temperatura ambiente y se programen los diferentes programas de funcionamiento. Cuando el sensor S1 recibe la información, el led L8 parpadea para indicar la recepción de la comunicación.
RUNTAL FOLIO GLASS ESPAÑOL Seguidamente, presionar la tecla «Modo». La hora parpadeará y se 5.3 CAMBIO DE MODO puede ajustar la hora actual con la tecla «Más» o «Menos». Una vez finalizada la programación fecha/hora/minuto y tras poner Seguidamente, pulsar la tecla «Modo» una vez más. Parpadeará la en modo «Standby», pulsar la tecla «Standby».
Página 51
RUNTAL FOLIO GLASS ESPAÑOL La programación de la temperatura en modo «Noche» no puede Modo Standby superar la temperatura de modo «Confort». Presionar la tecla «Standby». El mando a distancia se pone en modo Ejemplo: programar la temperatura en modo «Confort» a 25 grados, Standby y el aparato deja de funcionar.
RUNTAL FOLIO GLASS ESPAÑOL 5.4 TIEMPO E INTRODUCCIÓN DEL PROGRAMMA 5.5 BLOQUEO DE TECLADO En cualquier modo, al presionar la tecla «fecha», la fecha parpadea Presionando a la vez las teclas «Modo» y «Más» durante 3 segundos y puede introducirse el día actual mediante las teclas «Más» o aparece el símbolo de bloqueo y todas las teclas se bloquean.
RUNTAL FOLIO GLASS 7 SERVICIOS Y GARANTÍA Servicio posventa En caso de que el radiador no funcione o de que requiera piezas de repuesto, póngase en contacto con su instalador o distribuidor. Para facilitar la comprensión y agilizar el tratamiento del problema, asegúrese de haber anotado los datos siguientes:...