Fronius Primo 3.0-1 Manual De Instrucciones

Fronius Primo 3.0-1 Manual De Instrucciones

Inversores, para inyección a red
Ocultar thumbs Ver también para Primo 3.0-1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
Fronius Primo
3.0-1 / 3.5-1 / 3.6-1 / 4.0-1
4.6-1 / 5.0-1 AUS / 5.0-1
5.0-1 SC / 6.0-1 / 8.2-1
42,0410,2149
Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
014-14092020
Manual de instrucciones
Inversores, para inyección a red
Istruzioni per l'uso
Inverter collegato alla rete
Manual de instruções
Retificador alternado acoplado à rede

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fronius Primo 3.0-1

  • Página 1 4.6-1 / 5.0-1 AUS / 5.0-1 Istruzioni per l'uso 5.0-1 SC / 6.0-1 / 8.2-1 Inverter collegato alla rete Manual de instruções Retificador alternado acoplado à rede 42,0410,2149 014-14092020 Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Montar las tarjetas opcionales en el inversor Supervisión del equipo Generalidades Fronius Datamanager durante la noche o en caso de que la tensión CC no sea suficiente Primera puesta en marcha Información más detallada sobre el Fronius Datamanager 2.0 Elementos de manejo e indicaciones...
  • Página 4 Servicio de atención al cliente Servicio en entornos con fuerte generación de polvo Datos técnicos Fronius Primo Dummy Explicación de los pies de página Normas y directivas tenidas en cuenta Cláusulas de garantía y eliminación Garantía de fábrica de Fronius Eliminación...
  • Página 5: Normativa De Seguridad

    Normativa de seguridad General El equipo se ha fabricado según los últimos avances y la normativa de seguridad vigente. No obstante, el manejo incorrecto o el uso inadecuado implica peligro para: La integridad física y la vida del operario o de terceras personas. El equipo y otros bienes materiales de la empresa.
  • Página 6: Indicaciones En Relación Con Los Valores De Emisión De Ruidos

    Todos los cables y líneas deben estar fijados, intactos, aislados y tener una dimensión suficiente. Las uniones sueltas, y los cables y líneas chamuscados, dañados o con una dimensión insuficiente deben ser reparados inmediatamente por un taller especializado autorizado. Únicamente un taller especializado autorizado debe llevar a cambo el mantenimiento y la reparación.
  • Página 7: Derechos De Autor

    Derechos de Los derechos de autor respecto al presente manual de instrucciones son propiedad del autor fabricante. El texto y las ilustraciones corresponden al estado de la técnica en el momento de la impresión. Reservado el derecho a modificaciones. El contenido del manual de instruc- ciones no justifica ningún tipo de derecho por parte del comprador.
  • Página 8: Generalidades

    Generalidades Explicación de ¡PELIGRO! las instrucciones de seguridad Indica una situación posiblemente peligrosa. ▶ Si no se evita esta situación, se puede producir la muerte así como lesiones de carácter muy grave. ¡PRECAUCIÓN! Indica una situación posiblemente perjudicial. ▶ Si no se evita esta situación, se pueden producir lesiones de carácter leve o de poca importancia, así...
  • Página 9: Uso Previsto

    Fronius El montaje de componentes que no hayan sido recomendados expresamente por Fronius o que no sean comercializados por Fronius El fabricante declina toda responsabilidad frente a los daños que se pudieran originar. Se extinguirán todos los derechos de garantía.
  • Página 10: Observaciones Para Un Equipo Dummy

    Símbolos de seguridad: Peligro de graves daños perso- nales y materiales originados por un manejo incorrecto Realizar las funciones descritas cuando se hayan leído y com- prendido por completo los siguientes documentos: Este manual de instruccio- Todos los manuales de ins- trucciones de los compo- nentes del sistema de la instalación fotovoltaica, en...
  • Página 11: Comunicación De Datos Y Fronius Solar Net

    Fronius Solar Net es un sistema de bus con topología de circuito. Para la comuni- cación de uno o varios inversores conectados en Fronius Solar Net con una extensión del sistema, basta con un cable adecuado.
  • Página 12: Explicación Del Interface De Corriente Multifuncional

    Conexión Fronius Solar Net / Protocolo de interface IN Conexión Fronius Solar Net / Protocolo de interface OUT "Fronius Solar Net" / Protocolo de interface de entrada y salida para la conexión con otros componentes DATCOM (por ejemplo, inversor, Fronius Sensor Box, etc.)
  • Página 13: Descripción Del Led "Fronius Solar Net

    Este contador S0 se puede posicionar en el punto de alimentación o en la rama de consumo. En la opción de ajustes del sitio web del Fronius Datamanager se puede establecer una reducción de potencia dinámica en el punto de menú "Editor de la empresa suministradora de energía"...
  • Página 14: Ejemplo

    5 segundos el suministro de energía en Fronius Solar Net mien- tras que, por ejemplo, el error está presente. Si el error está eliminado, la Fronius Solar Net vuelve a alimentarse con corriente en 5 segundos. Ejemplo...
  • Página 15: Supervisión Del Equipo

    "DES". noche o en caso Es por ello que el Fronius Datamanager no se encuentra accesible durante la noche o de que la tensión cuando la tensión CC no es suficiente.
  • Página 16 Fronius Solar Net Cuando se conectan en red varios inversores en Fronius SolarNet: Establecer correctamente el maestro / esclavo de Fronius Solar Net en la tarjeta enchufable de Fronius Datamanager 2.0 Un inversor con Fronius Datamanager 2.0 = maestro Todos los demás inversores con Fronius Datamanager 2.0 = esclavo (los LED...
  • Página 17 Descargar Fronius Solar.web LIVE o Conectar el dispositivo final al WLAN Solar Web Pro App Access Point SSID = FRONIUS_240.xxxxx (5-8 dígitos) Buscar una red con el nombre "FRONIUS_240.xxxxx" Establecer la conexión con esta Ejecutar la Fronius Solar.web App Introducir la contraseña...
  • Página 18: Información Más Detallada Sobre El Fronius Datamanager 2

    Se muestra la página web del Fronius Datamanager 2.0. Cuando sea necesario debe ponerse en marcha el asistente técnico y seguir las ins- trucciones Información más Encontrará información más detallada sobre el Fronius Datamanager 2.0 y otras detallada sobre el opciones para la puesta en servicio: Fronius Datama- nager 2.0...
  • Página 19: Elementos De Manejo E Indicaciones

    Elementos de manejo e indicaciones Elementos de manejo e indica- ciones Pos. Descripción Pantalla Para indicar valores, ajustes y menús LED de control y de estado El LED de estado general (rojo) está iluminado: Si se muestra un mensaje de estado en la pantalla Cuando se produce una interrupción del suministro de energía a la red Durante la solución de errores (el inversor está...
  • Página 20: Pantalla

    Pos. Descripción Tecla "Enter" Para confirmar una selección Las teclas son pulsadores capacitivos, por lo que si se humedecen con agua puede dis- minuir la función de las mismas. Para un funcionamiento óptimo de las teclas, estas deben secarse con un paño en caso necesario. Pantalla La alimentación de la pantalla se realiza a través de la tensión de red CA.
  • Página 21: El Nivel Del Menú

    El nivel del menú Activar la ilumi- Pulsar cualquier tecla nación de la pan- talla Se activa la iluminación de la pantalla. En el punto de menú CONFIG, en el registro "Ajustes de pantalla - Ajustar la ilumi- nación de la pantalla", es posible establecer que la pantalla esté constantemente ilu- minada o apagada.
  • Página 22: Los Puntos De Menú Ahora, Log Y Gráfico

    AHORA y LOG Potencia reactiva CA (VAr) Tensión de red (V) Corriente de salida (A) Frecuencia de red (Hz) Tensión solar (V) Corriente solar (A) Hora / Fecha Hora y fecha del inversor o del circuito de Fronius Solar Net...
  • Página 23 Valores mostrados en el punto de menú LOG: (para el día de hoy, el año natural en curso y desde la primera puesta en marcha del inversor) Energía suministrada (kWh / MWh) Energía suministrada durante el período de tiempo contemplado Debido a los diferentes métodos de medición, se pueden producir desviaciones res- pecto a los valores de indicación en otros aparatos de medición.
  • Página 24: El Punto De Menú Config

    El punto de menú CONFIG Ajuste previo Después de la realización completa de la puesta en servicio (por ejemplo, con el asis- tente de instalación), el inversor está preconfigurado según la configuración de país. El punto de menú CONFIG permite una sencilla modificación de los ajustes previos del inversor para responder a los deseos y requisitos específicos del usuario.
  • Página 25: Ajustar Los Registros De Menú En General

    Hojear con las teclas "Arriba" o "Abajo" entre los registros disponibles Ejemplo: Punto de menú "Punto de acceso WiFi" Salir de un registro Pulsar la tecla "Volver" para salir de registro Se muestra el nivel del menú Si durante 2 minutos no se pulsa ninguna tecla, el inversor cambia desde cualquier posición dentro del nivel del menú...
  • Página 26: Ejemplo De Aplicación: Ajustar La Hora

    Pulsar la tecla "Enter" Si fuera necesario, repetir los pasos de trabajo 4-6 para las unidades o para otros valores a ajustar, hasta que la unidad o el valor a ajustar estén parpadeando. Pulsar la tecla "Enter" para guardar y adoptar las modificaciones.
  • Página 27 ... la hora ajustada parpadee. Pulsar la tecla "Enter" Se acepta la hora y se muestra la visión general de los valores ajustables. Pulsar la tecla "Esc" Se muestra el registro de menú de configu- ración "Hora / Fecha".
  • Página 28: Los Registros De Menú De Configuración

    Los registros de menú de configuración Reposo Activación/desactivación manual del servicio de reposo No se produce ninguna alimentación a la red. El LED de arranque está iluminado en naranja. La pantalla muestra alternativamente REPOSO/ENTER En el servicio de reposo no se puede visualizar o ajustar ningún otro punto de menú dentro del nivel del menú.
  • Página 29: Datcom

    Margen de ajuste Estado / Número de inversor / Tipo protocolo Estado Muestra una comunicación de datos disponible a través de Fronius Solar Net, o un error que se ha producido en la comunicación de datos Número de inversor Ajuste del número (= dirección) del inversor en caso de una instalación con varios...
  • Página 30 Actualizar el firmware del inversor mediante una memoria USB. Procedimiento: Descargar el archivo de actualización del firmware "froxxxxx.upd" (por ejemplo, en http://www.fronius.com; xxxxx se muestra para el número de versión correspondiente) ¡OBSERVACIÓN! Para evitar cualquier problema durante la actualización del software del inversor, la memoria USB prevista a tal fin no debe tener ninguna partición ni encriptación...
  • Página 31: Relé (Contacto De Conmutación Libre De Potencial)

    Intervalo de Logging Para activar/desactivar la función de Logging de la memoria USB y especificar un intervalo de Logging Unidad Minutos Margen de ajuste 30 min / 20 min / 15 min / 10 min / 5 min / No Log Ajuste de fábrica 30 min 30 min...
  • Página 32: Gestor De Energía(En El Punto De Menú "Relés")

    Una vez seleccionado el modo GAF, se conecta el relé. Si la etapa de potencia comunica un error y cambia del suministro normal de energía a la red a un estado de error, se abre el relé. De este modo el relé...
  • Página 33: Hora/Fecha

    El contacto de conmutación libre de potencial se desconecta automáticamente, cuando el inversor no alimenta la red pública con corriente. cuando el inversor se conmuta manualmente al servicio de reposo. cuando hay una especificación de potencia efectiva < 10 % de la potencia nominal del inversor.
  • Página 34: Ajustes De La Pantalla

    ¡IMPORTANTE! La función para la conmutación automática del horario de verano/ invierno solo debe utilizarse si no se encuentran componentes del sistema en el cir- cuito de Fronius Solar Net que sean compatibles con LAN o WLAN (por ejemplo, Fro- nius Datalogger Web, Fronius Datamanager o Fronius Hybridmanager).
  • Página 35: Iluminación

    (CON) o AUTO con los componentes de Fronius Solar Net conectados, el consumo de corriente del inversor aumenta durante la noche hasta unos 7 W. No hay servicio Fronius DATCOM durante la noche por lo que el inversor (DES): por la noche no requiere ninguna potencia de red para la alimentación eléctrica de Fronius Solar Net.
  • Página 36: Rendimiento Energético

    Rendimiento Aquí se pueden modificar/efectuar los siguientes ajustes: energético Contador (desviación/calibración) Divisa Tarifa de alimentación Factor de CO2 Margen de ajuste Divisa / Tarifa de alimentación Contador (desviación/calibración) Calibración del contador Divisa Ajuste de la divisa Margen de ajuste 3 dígitos, A-Z Tarifa de alimentación Ajuste de la tasa de facturación para la remuneración de la energía suministrada Margen de ajuste...
  • Página 37: El Punto De Menú Inform

    El punto de menú INFORM INFO INFO (Información sobre el equipo y el software) Valores de Valores de Zona de indicación: PV Iso / Ext. Lim. / U PV1 / U PV2 / medición medición GVDPR / Fan #1 Estado etapa poten.
  • Página 38: Información Del Equipo

    (MPP AUTO / MPP USER / FIX) (MPP AUTO / (MPPT): FIJA / MPP USUARIO) Seguidor 2 (solo para Fronius Symo con excepción del Fro- nius Symo 15.0-3 208) - Indicación del comportamiento de seguimiento ajustado (MPP AUTO / MPP USER / FIX) (MPP AUTO / FIJA / MPP USUARIO) Monitorización de red:...
  • Página 39 Valor límite interior UMax - Valor de tensión de red interior superior en V (voltios) para los límites de tensión de red: TTMax - Trip Time Max - Tiempo de activación para el exceso del valor límite de tensión de red interior superior en cyl* UMin - Valor de tensión de red interior inferior en V (voltios) TTMin - Trip Time Min - Tiempo de activación para la insufi-...
  • Página 40: Versión

    - Gradiente de reducción en %/V con el que se reduce la potencia Message - Indica si está activado el envío de un mensaje de información sobre Fronius Solar Net Versión Indicación del número de versión y del número de serie de los circuitos impresos instala- dos en el inversor (por ejemplo, para fines de servicio) Zona de indicación...
  • Página 41: Activar Y Desactivar El Bloqueo De Teclas

    Activar y desactivar el bloqueo de teclas Generalidades El inversor está equipado con una función de bloqueo de teclas. Si el bloqueo de teclas está activado, no se puede abrir el menú de configuración, por ejemplo, a modo de protección contra un desajuste accidental de los datos de configu- ración.
  • Página 42 En el menú "LOCK" se muestra "Bloqueo de teclas". Seleccionar con las teclas "Más" o "Menos" Activar o desactivar el bloqueo de teclas: ON (CON) = El bloqueo de teclas está acti- vado (no es posible abrir el punto de menú CONFIGURACIÓN) OFF (DES) = El bloqueo de teclas está...
  • Página 43: Memoria Usb Como Datalogger Y Para Actualizar El Software Del Inversor

    El inversor soporta memorias USB con los siguientes sistemas de archivos: FAT12 FAT16 FAT32 Fronius recomienda utilizar las memorias USB solo para registrar datos de Logging o para actualizar el software del inversor. Las memorias USB no deben contener otros datos.
  • Página 44: Memoria Usb Para Actualizar El Software Del Inversor

    Símbolo USB en la pantalla del inversor, por ejemplo, en el modo de indicación "AHORA": Si el inversor detecta una memoria USB, se muestra el símbolo USB en la parte derecha superior de la pantalla. Al introducir las memorias USB debe com- probarse si se muestra el símbolo USB (también puede estar parpadeando).
  • Página 45: El Menú Básico

    El menú básico Generalidades En el menú básico se ajustan los siguientes parámetros importantes para la instalación y el servicio del inversor: Modo operación CC Modo de puesta a tierra / Supervis. Tensión fija puesta t. Tensión de arranque MPPT1 / Ajustes de aislamiento MPPT2 Reset TOTAL...
  • Página 46: Los Registros Del Menú Básico

    Los registros del En el menú básico se ajustan los siguientes parámetros importantes para la insta- menú básico lación y el servicio del inversor: Seguidor MPP 1 / Seguidor MPP 2 Seguidor MPP 2: ON / OFF (CON / DES) (solo en caso de equipos de seguidor MultiMPP) Modo de operación CC: MPP AUTO / FIX / MPP USER (MPP AUTO / FIJAR / MPP USUARIO)
  • Página 47: Autotest

    Autotest Beschreibung Autotest - verfügbare Ein- zeltests Realizar la ¡PRECAUCIÓN! prueba automática Los ajustes incorrectos pueden producir anomalías funcionales y averías del inversor. El ajuste solo debe ser efectuado por personal técnico formado. ¡OBSERVACIÓN! Para probar las funciones de seguridad de la monitorización de la red, la configu- ración de Italia debe seleccionarse en el inversor durante la primera puesta en marcha.
  • Página 48 T e s t R e s u l t s Se muestra la primera prueba "U L1 Una prueba completada aparece como max". "completed" U L 1 m a x r u n n i n g U L 1 m a x c o m p l e t e d U L 1 m i n n o t s t a r t e d...
  • Página 49: Indicaciones Sobre El "Autotest

    Los valores límite se pueden ajustar en el menú de instalación "Pro". El código de acceso para el menú de instalación "Pro" solo se puede obtener mediante una solicitud por escrito a Fronius. El servicio técnico de su país le proporcionará el formulario de solicitud correspon-...
  • Página 50: Diagnóstico De Estado Y Solución De Errores

    Diagnóstico de estado y solución de errores Indicación de El inversor dispone de un auto diagnosis del sistema que automáticamente detecta y mensajes de muestra un gran número de posibles errores en la pantalla. De este modo, se pueden estado localizar rápidamente los defectos en el inversor, en la instalación fotovoltaica, así...
  • Página 51: Mensajes De Estado: Clase

    Fronius con la fase de arranque. Tensión de entrada CC MPPT2 excesiva Mensajes de Los mensajes de estado de la clase 4 requieren en parte la intervención de un técnico estado: clase 4 de servicio formado por Fronius.
  • Página 52 Si el mensaje de estado per- etapa de potencia defectuoso de energía a la red después de siste: Avisar a un técnico de un nuevo intento de conexión servicio formado por Fronius Sensor de temperatura inte- automático rior defectuoso Suministro de corriente conti-...
  • Página 53 Avisar a un técnico de sustituido un circuito automático. servicio formado por Fronius impreso) Si el mensaje de estado per- Tensión del circuito interme- El inversor no suministra siste: Avisar a un técnico de dio insuficiente o asimétrica...
  • Página 54: Mensajes De Estado: Clase

    Si el mensaje de estado per- de energía a la red después de siste: Avisar a un técnico de un nuevo intento de conexión servicio formado por Fronius automático. Incompatibilidad de funcio- nes (uno o varios circuitos Actualizar el firmware del inver- impresos en el inversor no sor.
  • Página 55 Mensaje de advertencia en la Si el mensaje de estado per- comunicación con el filtro pantalla. siste: Avisar a un técnico de servicio formado por Fronius No se puede establecer una Mensaje de advertencia de la comunicación con la unidad unidad de memorización.
  • Página 56: Mensajes De Estado: Clase

    EEPROM defec- advertencia en la pantalla. rece de forma constante: Avisar tuosa a un técnico de servicio for- mado por Fronius Error de inicialización: no se Comprobar o sustituir la memo- soporta la memoria USB ria USB...
  • Página 57 Si el mensaje de estado apa- rece de forma constante: Avisar a un técnico de servicio for- mado por Fronius Comprobar la memoria USB y los archivos en esta o sustituir la memoria USB Desenchufar la memoria USB solo cuando el LED "Trans-...
  • Página 58: Servicio De Atención Al Cliente

    (máx. 750 W) Servicio de ¡IMPORTANTE! Diríjase a su distribuidor de Fronius o a un técnico de servicio formado atención al por Fronius cuando: cliente Un error aparece de forma repetida o constante...
  • Página 59: Datos Técnicos

    Datos técnicos Fronius Primo 3.0-1 3.5-1 3.6-1 Datos de entrada Gama de tensión MPP 200 - 800 V Máxima tensión de entrada 1000 V con 1000 W/m² / 14 °C en marcha sin carga Máxima corriente de entrada (MPPT1 / MPPT2) 12,0 A Máxima corriente de cortocircuito de los módulos...
  • Página 60 Fronius Primo 3.0-1 3.5-1 3.6-1 Humedad del aire admisible 0 - 100 % Tipo de dispositivo CEM Categoría de sobretensión CC/CA 2 / 3 Topología del inversor Transformador no aislado Clasificación de tensión DVC-C DVC-C Decisive Voltage Classification Data DVC-A (DVC-Rating) Dispositivos de protección...
  • Página 61 Fronius Primo 4.0-1 4.6-1 5.0-1 Máx. impedancia de la red admisible Z en la ninguna Impulso de corriente de conexión duración Máxima corriente de falta de salida por período de 38 A / 172 ms tiempo Datos generales Máximo rendimiento...
  • Página 62 Fronius Primo 5.0-1 AUS 6.0-1 8.2-1 Máxima corriente de entrada (MPPT1 / MPPT2) 18,0 A Máxima corriente de cortocircuito de los módulos 27,0 A solares Máxima corriente de retroalimen- 27,0 A tación Datos de salida Potencia de salida nominal (P...
  • Página 63 Fronius Primo 5.0-1 AUS 6.0-1 8.2-1 Dispositivos de protección Medición del aislamiento CC Advertencia/desconexión en caso de R < 1 MOHM Comportamiento en caso de sobre- Desplazamiento del punto de trabajo, limitación de carga CC potencia Seccionador CC Integrado Método activo anti formación de red Método de cambio de frecuencia...
  • Página 64 Fronius Primo 5.0-1 SC Rendimiento Rendimiento 97,1 % Autoconsumo nocturno 0,6 W Refrigeración Ventilación forzada regulada Tipo de protección IP 65 Dimensiones (altura x anchura x longi- 628 x 428 x 205 mm tud) Peso 21,6 kg Temperatura ambiente admisible -40 °C - +55°C...
  • Página 65: Fronius Primo Dummy

    Fronius Primo Tensión de red nominal 1 ~ NPE 230 V Dummy Tolerancia de la red +10 / -5 % Frecuencia nominal 50 - 60 Hz Tipo de protección IP 65 Dimensiones (altura x anchura x longitud) 645 x 431 x 204 mm...
  • Página 66: Cláusulas De Garantía Y Eliminación

    Para poder disfrutar de todo el período de garantía para la batería de almacenamiento o el inversor Fronius que ha instalado recientemente, rogamos que se registre en: www.solarweb.com. Eliminación Si se tuviera que sustituir el inversor, Fronius recogería el aparato viejo y se encargaría de su debido aprovechamiento.
  • Página 67 Esempio Installazione delle schede opzionali nell'inverter Controllo degli impianti In generale Fronius Datamanager durante la notte o in caso di tensione CC insufficiente Prima messa in funzione Ulteriori informazioni su Fronius Datamanager 2.0 Elementi di comando e spie Elementi di comando e spie...
  • Página 68 Messaggi di stato - Classe 7 Servizio clienti Utilizzo in ambienti in cui vi è una produzione massiccia di polveri Dati tecnici Fronius Primo Dummy Spiegazione delle note a piè pagina Norme e direttive considerate Condizioni di garanzia e smaltimento Garanzia del costruttore Fronius Smaltimento...
  • Página 69: Norme Di Sicurezza

    Norme di sicurezza In generale L'apparecchio è realizzato conformemente agli standard correnti e alle normative tecni- che per la sicurezza riconosciute. Tuttavia, il cattivo uso dell'apparecchio può causare pericolo di lesioni personali o decesso dell'operatore o di terzi, danni all'apparecchio e ad altri beni materiali del gestore. Tutte le persone coinvolte nella messa in funzione e manutenzione dell'apparecchio devono essere in possesso di apposita qualifica,...
  • Página 70: Dati Sui Valori Di Emissione Acustica

    Tutti i cavi e i conduttori devono essere ben fissati, integri, isolati e sufficientemente dimensionati. Far riparare immediatamente collegamenti allentati, cavi e conduttori fusi, danneggiati o sottodimensionati da un centro specializzato autorizzato. Gli interventi di manutenzione e riparazione devono essere eseguiti solo da un centro specializzato autorizzato.
  • Página 71: In Generale

    In generale Spiegazione delle PERICOLO! avvertenze per la sicurezza Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, ▶ se non evitata, può provocare il decesso o lesioni gravissime. PRUDENZA! Indica una situazione potenzialmente dannosa che, ▶ se non evitata, può provocare lesioni lievi o di minore entità, nonché danni materiali. AVVERTENZA! Indica il pericolo che i risultati del lavoro siano pregiudicati e di possibili danni all'attrezzatura.
  • Página 72: Uso Prescritto

    Fronius installazione di componenti non espressamente consigliati o distribuiti da Fronius. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per gli eventuali danni che potrebbero derivarne.
  • Página 73: Avvertenze Per Gli Apparecchi Dummy

    Simboli di sicurezza: Pericolo di gravi lesioni personali e danni materiali dovuto al cat- tivo uso dell'apparecchio. Utilizzare le funzioni descritte solo dopo aver letto integral- mente e compreso i seguenti documenti: le presenti istruzioni per l'uso tutte le istruzioni per l'uso dei componenti del sistema dell'impianto fotovoltaico, in particolare le norme di sicu-...
  • Página 74: Comunicazione Dati E Fronius Solar Net

    Fronius Solar Net Per consentire l'utilizzo personalizzato delle estensioni del sistema, Fronius ha svilup- e connessione pato Fronius Solar Net. Fronius Solar Net è una rete dati che consente la connessione dati di più inverter con le estensioni del sistema.
  • Página 75: Descrizione Dell'interfaccia Di Corrente Multifunzione

    Connettore IN Fronius Solar Net/Interface Protocol Connettore OUT Fronius Solar Net/Interface Protocol Ingresso e uscita Fronius Solar Net/Interface Protocol per la connessione con altri componenti DATCOM (ad es. inverter, Fronius Sensor Box, ecc.). In caso di collegamento in rete di più componenti DATCOM, a ogni connettore IN o OUT libero di un componente DATCOM occorre collegare uno spinotto terminale.
  • Página 76: Spiegazione Del Led "Fronius Solar Net

    S0. Tale contatore S0 può essere posizionato sul punto di alimenta- zione oppure nel ramo di consumo. Nelle impostazioni sul sito Web di Fronius Datama- nager è possibile impostare una riduzione di potenza dinamica alla voce di menu "Editor EVU"...
  • Página 77: Esempio

    Fronius Solar Net). Sottotensione (nessun corto circuito, tensione all'interno della Fronius Solar Net < 6,5 V, ad es. se all'interno della Fronius Solar Net è presente un numero eccessivo di componenti DATCOM e l'alimentazione elettrica è insufficiente). In questo caso occorre predisporre un'alimentazione elettrica aggiuntiva dei compo- nenti Fronius DATCOM mediante alimentatore esterno (43,0001,1194) su uno dei componenti Fronius DATCOM.
  • Página 78: Controllo Degli Impianti

    Il parametro Modalità notturna nella voce del menu di setup Impostazioni del display è nager durante la preimpostato di fabbrica su "OFF (disattiva)". notte o in caso di Per questa ragione Fronius Datamanager non è raggiungibile durante la notte o in caso tensione CC di tensione CC insufficiente. insufficiente Per attivare comunque Fronius Datamanager, disattivare e riattivare il lato CA dell'inver- ter e premere un tasto funzione qualsiasi sul display dell'inverter entro 90 secondi.
  • Página 79 Fronius Datamanager 2.0 un inverter dotato di Fronius Datamanager 2.0 = master tutti gli altri inverter dotati di Fronius Datamanager 2.0 = slave (i LED sulle schede a innesto Fronius Datamanager 2.0 sono spenti). Commutare l'apparecchio nella modalità Servizio.
  • Página 80: Ulteriori Informazioni Su Fronius Datamanager 2

    Web di Fronius Datamanager 2.0. All'occorrenza, eseguire "Configurazione tecnica guidata" e seguire le istruzioni. Ulteriori informa- Per ulteriori informazioni su Fronius Datamanager 2.0 e sulle altre opzioni per la zioni su Fronius messa in funzione, consultare: Datamanager 2.0...
  • Página 81: Elementi Di Comando E Spie

    Elementi di comando e spie Elementi di comando e spie Num. Descrizione Display Per visualizzare valori, impostazioni e menu. LED di controllo e di stato Il LED di stato generico (rosso) si accende quando sul display viene visualizzato un messaggio di stato in caso di interruzione del funzionamento con alimentazione di rete durante la gestione degli errori (l'inverter attende l'annullamento o la risoluzione di un errore verificatosi).
  • Página 82: Display

    I tasti sono capacitivi, per cui l'umettazione con acqua può pregiudicarne il funziona- mento. Per mantenere il funzionamento ottimale dei tasti, se necessario, asciugarli con un panno. Display Il display è alimentato dalla tensione di rete CA. A seconda dell'impostazione configurata nel menu di setup, è...
  • Página 83: Livello Di Menu

    Livello di menu Attivazione Premere un tasto qualsiasi. dell'illuminazione del display L'illuminazione del display si attiva. Nella voce di menu SETUP, in "Impostaz. display", è inoltre possibile impostare l'illu- minazione del display costantemente accesa o costantemente spenta. Disattivazione Se non si preme alcun tasto per 2 minuti, l'illuminazione del display si spegne automati- automatica camente e l'inverter passa alla voce di menu "ATTUAL"...
  • Página 84: Voci Di Menu Attual, Log E Grafic

    Potenza di uscita (W) Potenza reattiva CA (VAr) Tensione di rete (V) Corrente di uscita (A) Frequenza di rete (Hz) Tensione mod. solari (V) Corrente mod. solari (A) Ora / Data Ora e data sull'inverter o nell'anello della Fronius Solar Net.
  • Página 85 Valori visualizzati nella voce di menu LOG: (relativi al giorno corrente, all'anno di calendario corrente e dalla prima messa in fun- zione dell'inverter.) Energia alimentata (kWh/MWh) Energia alimentata nella rete durante il periodo considerato. Visti i diversi procedimenti di misurazione, possono risultare variazioni rispetto ai valori visualizzati da altri apparecchi di misura.
  • Página 86: Voce Di Menu Setup

    Voce di menu SETUP Preimpostazione Completata la messa in funzione (ad esempio mediante l'installazione guidata), l'inverter è preconfigurato in base al setup specifico del paese. La voce di menu SETUP consente di modificare facilmente le preimpostazioni dell'inver- ter per soddisfare le richieste e le esigenze specifiche dell'utente. SETUP SETUP (Menu di setup.)
  • Página 87: Impostazione Delle Voci Di Menu - In Generale

    Utilizzare i tasti "Su" o "Giù" per sco- rrere le voci disponibili. S t a n d b y P u n t o a c c e s s o W i F i D A T C O M U S B R e l e Esempio: Voce di menu "WLAN Access...
  • Página 88: Esempio Di Applicazione: Impostazione Dell'ora

    Premere il tasto "Enter". Ripetere eventualmente le operazioni da 4 a 6 per impostare le unità o altri valori fino a che l'unità o il valore da impostare lampeggia. Premere il tasto "Enter" per salvare e applicare le modifiche. Premere il tasto "Esc" se non si desidera salvare le modifiche.
  • Página 89 l'ora impostata lampeggia. Premere il tasto "Enter". L'ora viene applicata e viene visualizzata la panoramica dei valori impostabili. Premere il tasto "Esc". Viene visualizzata la voce del menu di setup "Ora / Data".
  • Página 90: Voci Del Menu Di Setup

    Per attivare/disattivare il punto di accesso WLAN. Questa operazione si rende necessa- WiFi ria, ad esempio, per installare o personalizzare il monitoraggio dell'impianto mediante l'interfaccia Web di Fronius Datamanager. Se l'inverter non riconosce alcun Fronius Datamanager, viene visualizzato "[non disponibile]". Gamma di regola-...
  • Página 91: Datcom

    Gamma di regola- Stato/Codice inverter/Tipo di protocollo zione Stato Indica una comunicazione dati disponibile tramite Fronius Solar Net o un errore verifi- catosi nella comunicazione dati. Codice inverter Impostazione del codice (= indirizzo) dell'inverter in un impianto con più inverter.
  • Página 92 Per aggiornare il firmware dell'inverter utilizzando una chiavetta USB. Procedura: Scaricare il file di aggiornamento firmware "froxxxxx.upd" (ad es. dal sito http://www.fronius.com; xxxxx sta per il rispettivo numero di ver- sione). AVVERTENZA! Per aggiornare il software dell'inverter senza problemi, è necessario che l'apposita chiavetta USB non presenti partizioni nascoste né...
  • Página 93: Rele (Contatto Di Commutazione A Potenziale Zero)

    Intervallo registr. Per attivare/disattivare la funzione di registrazione USB e per preimpostare un interva- llo di registrazione. Unità Minuti Gamma di regola- 30 Min/20 Min/15 Min/10 Min/5 Min/No Log zione Impostazione di fab- 30 Min brica 30 Min L'intervallo di registrazione è di 30 minuti; i nuovi dati di regis- tro vengono salvati sulla chiavetta USB ogni 30 minuti.
  • Página 94 ALL (Tutto)/ Attivazione del contatto di commutazione a potenziale zero in caso Permanent di codici di servizio permanenti e temporanei (ad es. breve interru- (Perma- zione del funzionamento con alimentazione di rete, un codice di ser- nente): vizio visualizzato un determinato numero di volte al giorno; imposta- bile nel menu "BASE").
  • Página 95: Gestione Energetica(Alla Voce Di Menu "Relè")

    Gestione energe- Utilizzando la funzione "Gestione energetica (E-Manager)" è possibile azionare il con- tica tatto di commutazione a potenziale zero in modo che funga da attuatore. (alla voce di Così facendo è possibile azionare un dispositivo di consumo collegato al contatto di menu "Relè") commutazione a potenziale zero preimpostando un punto di inserzione o disinserzione in funzione della potenza alimentata (potenza attiva).
  • Página 96: Impostaz. Display

    Per attivare/disattivare il passaggio automatico all'ora legale/solare. IMPORTANTE! Utilizzare la funzione per il passaggio automatico all'ora legale/solare solo se all'interno di un anello della Fronius Solar Net non sono presenti componenti del sistema con funzionalità LAN o WLAN (ad es. Fronius Datalogger Web, Fronius Datamanager o Fronius Hybridmanager).
  • Página 97 Modalita notturna La modalità notturna comanda il funzionamento di Fronius DATCOM e del display dell'inverter durante la notte o in caso di tensione CC insufficiente. Gamma di regola- AUTO/ON (attiva)/OFF (disattiva) zione...
  • Página 98: Produzione Energia

    AUTO: L'illuminazione del display dell'inverter viene attivata premendo un tasto qualsiasi. Se per 2 minuti non si preme alcun tasto, l'illuminazione del dis- play si spegne. L'illuminazione del display dell'inverter è sempre accesa se l'inverter è (attiva) attivo. L'illuminazione del display dell'inverter è sempre spenta. (disat- tiva): Produzione ener-...
  • Página 99 IMPORTANTE! Sul display dell'inverter non viene visualizzato se la ventola funziona correttamente. È possibile controllare il funzionamento della ventola solo ascoltando e sentendo.
  • Página 100: Voce Di Menu Info

    Voce di menu INFO INFO INFO (Informazioni relative all'apparecchio e al soft- ware.) Valori misurati Valori misurati Gamma visualizzata: PV Iso. (Iso. FV)/Ext. Lim. (Lim. est.) /U Stato fonte ener- PV1/U PV2/GVDPR/Fan #1 (Ventola n. 1) Stato della rete PV Iso. (Iso. FV) Resistenza di isolamento dell'impianto fotovoltaico (per i moduli solari non collegati a terra e per i moduli solari con messa a terra sul polo negativo).
  • Página 101: Info Apparecchio

    Inseguitore 1 - Indicazione del comportamento d'insegui- mento impostato (MPP AUTO (MPP automatico)/MPP USER (MPP utente)/FIX (Fisso)). Inseguitore 2 (solo per Fronius Symo, eccetto Fronius Symo 15.0-3 208) - Indicazione del comportamento d'inseguimento impostato (MPP AUTO (MPP automatico)/MPP USER (MPP utente)/FIX (Fisso)).
  • Página 102 Valore limite interno UMax - Valore interno superiore della tensione di rete in V dei limiti della ten- (volt). sione di rete: TTMax - Trip Time Max - Tempo di intervento per il super- amento del valore limite interno superiore della tensione di rete in cyl (cicli)*.
  • Página 103: Versione

    - Gradiente di riduzione %/V con il quale viene ridotta la potenza. Message (Messaggio) - Indica l'attivazione o meno dell'invio di un messaggio informativo tramite la Fronius Solar Net. Versione Visualizzazione del numero di versione e di serie dei print integrati nell'inverter (ad es. ai fini della manutenzione).
  • Página 104: Attivazione E Disattivazione Della Funzione Key Lock

    Attivazione e disattivazione della funzione Key Lock In generale L'inverter è dotato della funzione Key Lock. Se la funzione Key Lock è attivata non è possibile richiamare il menu di setup, ad es. per evitare che l'impostazione dei dati di setup venga modificata inavvertitamente. Per attivare/disattivare la funzione Key Lock è...
  • Página 105 Nel menu "BLOCCO" viene visualizzato "Blocco tastiera". Attivare o disattivare il blocco tastiera con i tasti "+" o "-": ON = il blocco tastiera è attivato (non è pos- sibile richiamare la voce di menu SETUP). OFF = il blocco tastiera è disattivato (è possi- bile richiamare la voce di menu SETUP).
  • Página 106: Utilizzo Dello Stick Usb Come Datalogger E Per L'aggiornamento Del Software Dell'inverter

    L'inverter supporta chiavette USB dotate dei seguenti file system: FAT12 FAT16 FAT32 Fronius consiglia di utilizzare le chiavette USB solo per la memorizzazione dei dati di registro o per l'aggiornamento del software dell'inverter. Le chiavette USB non dovreb- bero contenere altri tipi di dati.
  • Página 107: Utilizzo Dello Stick Usb Per L'aggiornamento Del Software Dell'inverter

    Icona USB sul display dell'inverter, ad es. nella modalità di visualizzazione "ATTUALE": Se l'inverter riconosce una chiavetta USB, in alto a destra sul display viene visualiz- zata l'icona USB. Quando si inseriscono le chiavette USB, verificare che l'icona USB venga visualiz- zata (anche lampeggiante).
  • Página 108: Menu Base

    Menu BASE In generale Nel menu BASE si impostano i parametri essenziali per l'installazione e il funzionamento dell'inverter elencati di seguito: Mod. funzionam. CC Mod. messa a terra / Mon. messa a Tensione fissa terra Tens. avvio MPPT1/MPPT2 Impost. isolamento Registro USB Reset TOTALE Contatore eventi...
  • Página 109: Voci Del Menu Base

    Voci del menu Nel menu BASE si impostano i parametri essenziali per l'installazione e il funziona- BASE mento dell'inverter elencati di seguito: Inseguitore MPP 1/Inseguitore MPP 2 Inseguitore MPP 2: ON/OFF (solo nei dispositivi con inseguitori MultiMPP) Mod. funzionam. CC: MPP AUTO/FIX/MPP USER •...
  • Página 110: Autotest

    Autotest Descrizione Durante il funzionamento normale, l'inverter verifica costantemente il valore reale della tensione e della frequenza della rete. Con "Autotest" è possibile verificare la funzione di protezione per il monitoraggio dei valori limite di tensione e frequenza dell'inverter. Una volta avviato, vengono eseguiti automaticamente in successione vari test singoli. Di volta in volta vengono visualizzati il test in corso e il relativo stato di avanzamento.
  • Página 111 AVVERTENZA! Non eseguire il test di sera né se si prevede una soppressione della tensione CC. Se la tensione CC viene soppressa durante il test oppure Autotest viene interrotto durante il test singolo, l'intero Autotest non viene completato correttamente. L'inverter non alimenta corrente nella rete neanche se successivamente la potenza CC del gene- ratore torna ad essere sufficiente.
  • Página 112 U L 1 m a x r u n n i n g U L 1 m a x c o m p l e t e d U L 1 m i n n o t s t a r t e d U L 1 m i n p e n d i n g n o t s t a r t e d...
  • Página 113: Avvertenze Per L'autotest

    È possibile impostare i valori limite nell'Installer menu PRO. Il codice di accesso per l'Installer menu PRO è disponibile inoltrando una richiesta scritta a Fronius. L'apposito modulo di richiesta è disponibile presso l'assistenza tecnica nazionale.
  • Página 114: Diagnosi E Risoluzione Degli Errori

    Diagnosi e risoluzione degli errori Visualizzazione L'inverter dispone di un sistema di autodiagnosi in grado di rilevare autonomamente una dei messaggi di vasta serie di possibili errori e di visualizzarli sul display. In questo modo è possibile indi- stato viduare rapidamente guasti a carico dell'inverter, dell'impianto fotovoltaico, nonché errori di installazione e di comando.
  • Página 115: Messaggi Di Stato - Classe

    L'inverter inizia nuovamente la contattare un tecnico qualificato Sovracorrente (CC) fase di avvio. dell'assistenza Fronius Surriscaldamento fonte Se necessario, pulire con aria d'energia compressa le aperture per l'aria di raffreddamento e il raffredda- Breve interruzione del funziona- tore.
  • Página 116 Sensore termico interno difet- tativo di collegamento automa- dell'assistenza Fronius toso tico Rilevata alimentazione di corrente continua È selezionato il funziona- mento con tensione fissa Se il messaggio di stato rimane anziché...
  • Página 117 Tensione insufficiente o asim- L'inverter non alimenta corrente visualizzato permanentemente: metrica nel circuito interme- nella rete. contattare un tecnico qualificato dell'assistenza Fronius Aggiornare il firmware dell'inver- ter. Impostazioni dei valori limite Se il messaggio di stato rimane non consentite visualizzato permanentemente:...
  • Página 118: Messaggi Di Stato - Classe

    Fronius tico. Incompatibilità funzionale Aggiornare il firmware dell'inver- (una o più schede elettroni- ter. 480,...
  • Página 119 Messaggio di avviso sul display. filtro visualizzato permanentemente: contattare un tecnico qualificato Impossibile comunicare con Messaggio di avviso dell'unità di dell'assistenza Fronius l'unità di memorizzazione memorizzazione. Se necessario, pulire con aria compressa le aperture per l'aria di raffreddamento e il raffredda- tore.
  • Página 120: Messaggi Di Stato - Classe

    EEPROM reinizializzata o Sul display viene visualizzato un visualizzato permanentemente: difettosa messaggio di avviso. contattare un tecnico qualificato dell'assistenza Fronius Errore di inizializzazione - Controllare o sostituire la chia- Chiavetta USB non suppor- vetta USB. tata Controllare il file system della Sul display viene visualizzato un chiavetta USB.
  • Página 121: Servizio Clienti

    (max. 750 W) Servizio clienti IMPORTANTE! Rivolgersi al proprio rivenditore Fronius o ad un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius se un errore si verifica frequentemente o costantemente si verifica un errore non elencato nelle tabelle.
  • Página 122: Utilizzo In Ambienti In Cui Vi È Una Produzione Massiccia Di Polveri

    Utilizzo in In caso di funzionamento dell'inverter in ambienti in cui vi è una produzione massiccia di ambienti in cui vi polveri, si consiglia quanto segue: è una produzione pulire, se necessario, il raffreddatore, la ventola sul lato posteriore dell'inverter e le fes- massiccia di pol- sure di ventilazione sul supporto di montaggio con aria compressa pulita.
  • Página 123: Dati Tecnici

    Dati tecnici Fronius Primo 3.0-1 3.5-1 3.6-1 Dati di entrata Gamma di tensione MPP 200 - 800 V Tensione di entrata max. a 1000 W/m²/14 °C in condizioni di funzionamento 1000 V a vuoto Corrente di entrata max. (MPPT1/MPPT2) 12,0 A Corrente di corto circuito max.
  • Página 124 Fronius Primo 3.0-1 3.5-1 3.6-1 Categoria sovratensione CC/CA 2 / 3 Topologia dell'inverter non isolato senza trasformatore Classificazione della tensione DVC-C DVC-C Decisive Voltage Classification Dati DVC-A (DVC-Rating) Dispositivi di protezione Misurazione dell'isolamento CC Avviso/spegnimento con R < 1 MOHM...
  • Página 125 Fronius Primo 4.0-1 4.6-1 5.0-1 Corrente di guasto di uscita max. per durata 38 A / 172 ms Dati generali Grado di efficienza massimo 98,1% 98,1% 98,1% Grado di efficienza europ. 97,0% 97,0% 97,1% Autoconsumo notturno 0,6 W Raffreddamento Ventilazione forzata regolata...
  • Página 126 Fronius Primo 5.0-1 AUS 6.0-1 8.2-1 Dati di uscita Potenza di uscita nominale (P 4600 W 6000 W 8200 W Potenza di uscita max. 5000 W 6000 W 8200 W Tensione di rete nominale 1 ~ NPE 220/230/240 V Tensione di rete min.
  • Página 127 Fronius Primo 5.0-1 AUS 6.0-1 8.2-1 Metodo attivo contro la creazione di Metodo della variazione di frequenza rete a isola Fronius Primo 5.0-1 SC Dati di entrata Gamma di tensione MPP 240 - 800 V Tensione di entrata max. a 1000 W/m²/14 °C in condizioni di funzionamento...
  • Página 128 Fronius Primo 5.0-1 SC Umidità dell'aria consentita 0 - 100% Classe di compatibilità elettromagne- tica Categoria sovratensione CC/CA 2 / 3 Topologia dell'inverter non isolato senza trasformatore Classificazione della tensione DVC-C DVC-C Decisive Voltage Classification Dati DVC-A (DVC-Rating) Dispositivi di protezione...
  • Página 129: Fronius Primo Dummy

    Fronius Primo Tensione di rete nominale 1 ~ NPE 230 V Dummy Tolleranza tensione di rete +10/-5% Frequenza nominale 50/60 Hz Classe di protezione IP 65 Dimensioni alt. x larg. x prof. 645 x 431 x 204 mm Peso 16,75 kg Spiegazione delle I valori indicati sono valori standard;...
  • Página 130: Condizioni Di Garanzia E Smaltimento

    Le Condizioni di garanzia dettagliate specifiche per paese sono disponili in Internet: truttore Fronius www.fronius.com/solar/warranty Per usufruire dell'intero periodo di garanzia per gli inverter o gli accumulatori appena ins- tallati, eseguire la registrazione su www.solarweb.com. Smaltimento Qualora si sostituisse l'inverter, Fronius ritirerà l'apparecchio usato e provvederà a rici- clarlo correttamente.
  • Página 131 Exemplo Instalar os cartões opcionais no inversor Monitoramento do sistema Informações gerais Fronius Datamanager durante a noite ou com tensão CC insuficiente disponível Primeiro comissionamento Mais informações sobre o Fronius Datamanager 2.0 Elementos de controle e indicações Elementos de controle e indicações Display O nível do menu...
  • Página 132 Mensagens de status – Classe 7 Serviço de assistência ao cliente Operação em ambientes com forte formação de poeira Dados técnicos Fronius Primo Dummy Explicação das notas de rodapé Normas e Diretrizes consideradas Condições de garantia e descarte Garantia de fábrica Fronius Descarte...
  • Página 133: Diretrizes De Segurança

    Diretrizes de segurança Informações O dispositivo é produzido de acordo com tecnologias de ponta e com os regulamentos gerais técnicos de segurança reconhecidos. Entretanto, no caso de operação incorreta ou mau uso, há riscos para a vida e integridade física do operador ou de terceiros, para o dispositivo e para outros bens materiais da empresa gestora.
  • Página 134: Informações Sobre Valores De Emissão De Ruídos

    Todos os cabos e condutores devem estar firmes, intactos, isolados e com as dimensões adequadas. Conexões soltas, cabos e condutores chamuscados, danificados ou subdimensionados devem ser imediatamente reparados por empresa especializada e autorizada. A manutenção e o reparo somente podem ser realizados por uma empresa autorizada. Em peças adquiridas de terceiros, não há...
  • Página 135: Informações Gerais

    Informações gerais Explicação dos PERIGO! avisos de segu- rança Marca uma possível situação perigosa. ▶ Caso não seja evitada, a consequência pode ser a morte e lesões graves. CUIDADO! Marca uma possível situação danosa. ▶ Caso não seja evitada, lesões leves ou menores e também danos materiais podem ser a consequência.
  • Página 136: Utilização Prevista

    Fro- nius a instalação de componentes que não foram expressamente recomendados ou ven- didos pela Fronius O fabricante não se responsabiliza por danos decorrentes deste tipo de utilização. São anulados os direitos de garantia.
  • Página 137: Avisos Sobre Um Equipamento Dummy

    Símbolos de segurança: Perigo de danos pessoais e materiais graves devido ao manuseio incorreto As funções descritas somente devem ser utilizadas depois que os seguintes documentos tive- rem sido completamente lidos e compreendidos: este manual de instruções todos os manuais de ins- truções dos componentes do sistema fotovoltaico, especialmente as diretrizes...
  • Página 138: Comunicação De Dados E Fronius Solar Net

    Para uma aplicação individual das expansões do sistema foi desenvolvido pela Fro- e conexão de nius o Fronius Solar Net. O Fronius Solar Net é uma rede de dados que permite a vin- dados culação de vários inversores com as expansões do sistema.
  • Página 139: Explicação Da Interface De Corrente Multifunções

    Denominação Conexão Fronius Solar Net IN/protocolo de interface Conexão Fronius Solar Net OUT/protocolo de interface Entrada e saída Fronius Solar Net/protocolo de interface para a conexão com outros componentes DATCOM (por exemplo, inversor, Fronius Sensor Box, etc.) Em uma interconexão de vários componentes DATCOM, cada conexão livre de ENTRADA ou de SAÍDA de um componente DATCOM deve estar conec-...
  • Página 140: Descrição Do 'Led Fronius Solar Net

    Esse contador S0 pode ser posicionado no ponto de alimentação ou no setor de consumo. Nas configurações no site do Fronius Datamanager, pode ser con- figurada uma redução da potência no item de menu EVU-Editor (Editor do operador da rede) (consulte o manual de instruções do Fronius Datamanager 2.0 na página inicial...
  • Página 141: Exemplo

    5 segundos fazer o restabelecimento da alimentação de energia no Fronius Solar Net, enquanto o erro estiver ocorrendo. Quando o erro foi eliminado, dentro de 5 segundos o Fronius Solar Net volta a ser abas- tecido com corrente de energia.
  • Página 142: Monitoramento Do Sistema

    O parâmetro modo noturno na configuração do display da entrada setup do menu está nager durante a pré-configurado pela fábrica para OFF (DESLIGADO). noite ou com Por esse motivo não é possível acessar o Fronius Datamanager durante a noite ou tensão CC insufi- quando não há tensão CC suficiente disponível. ciente disponível Para mesmo assim ativar o Fronius Datamanager, desligar e ligar novamente o inversor no lado CA e dentro de 90 segundos apertar qualquer tecla de função no display do...
  • Página 143 C l o c k O inversor estabelece o WLAN Access Point. O WLAN Access Point permanece aberto por 1 hora. O interruptor IP do Fronius Datamanager 2.0 pode permanecer na posição B do interruptor ao ativar o WiFi Access Point.
  • Página 144: Mais Informações Sobre O Fronius Datamanager 2

    é exibido o site do Fronius Datamanager 2.0. Se necessário, executar o assistente técnico e seguir as indicações Mais informações Mais informações sobre o Fronius Datamanager 2.0 e mais opções sobre o comissio- sobre o Fronius namento estão disponíveis em: Datamanager 2.0...
  • Página 145: Elementos De Controle E Indicações

    Elementos de controle e indicações Elementos de controle e indicações Pos. Descrição Display para indicação de valores, configurações e menus LEDs de controle e de status LED de Status geral (vermelho) acende, quando é indicada uma mensagem de status no Display na interrupção da operação de alimentação durante um manuseio incorreto (o inversor aguarda uma confirmação ou eliminação de um erro ocorrido)
  • Página 146: Display

    As teclas são teclas capacitivas, molhá-las com água pode interferir no funcionamento das teclas. Para um funcionamento perfeito, secar as teclas com um pano. Display A alimentação do display é feita com tensão da rede CA. Dependendo da configuração no menu de setup, o display pode ficar disponível o dia inteiro. O display do inversor não é...
  • Página 147: O Nível Do Menu

    O nível do menu Ativar a ilu- Pressionar uma tecla qualquer minação do dis- play A iluminação do display é ativada. No item de menu SETUP, na entrada „Configurações de display – Iluminação“, é possível definir uma iluminação de display constantemente acesa ou constante- mente apagada.
  • Página 148: Os Itens De Menu Agora, Log E Graph

    Potência de saída (W) e LOG Potência reativa CA (VAr) Tensão da rede (V) Corrente de saída (A) Frequência de rede (Hz) Tensão solar (V) Corrente solar (A) Hora/ Data Hora e data no inversor ou no circuito Fronius Solar Net...
  • Página 149 Valores indicados no item de menu LOG: (para o dia de hoje, o ano corrente e desde a colocação em funcionamento do inver- sor) Energia alimentada (kWh / MWh) energia alimentada durante o período observado Com base em diferentes processos de medição podem ocorrer desvios em relação aos valores indicados de outros dispositivos de medição.
  • Página 150: O Item De Menu Setup

    O item de menu SETUP Predefinição O inversor é pré-configurado de acordo com o setup do país após a execução do comis- sionamento completo (por exemplo, com o assistente de instalação). O item de menu SETUP permite uma fácil alteração das configurações padrão do inver- sor para atender aos desejos e exigências específicas do usuário.
  • Página 151: Configurações Gerais Das Entradas Do Menu

    Use as teclas „para cima“ ou „para baixo“ para alternar entre os registros S t a n d b y disponíveis P . d e A c e s s o W i F i . D A T C O M U S B R e l e Exemplo: Item do menu „WiFi Access Point“...
  • Página 152: Exemplo De Aplicação: Configurar Hora

    Pressionar o botão ‚Enter‘ Repetir as etapas de trabalho 4 - 6 para as unidades ou outros valores que devem ser configurados, até que a unidade ou valor ajustado pisque. Para salvar e aplicar as alterações, pressionar o botão ‚Enter‘. Para não salvar as alterações, pres- sionar o botão ‚Esc‘.
  • Página 153 O horário é aceito, a visão geral dos valores configuráveis é exibida. Pressionar a tecla „Esc“ O item de menu de setup „Hora/Data“ é exibido.
  • Página 154: As Entradas De Menu Setup

    As entradas de menu Setup Standby (Espera) Ativação / desativação manual da operação Standby A alimentação de rede não é feita. O LED de inicialização acende em laranja. No display é exibido alternadamente STANDBY/ENTER Na operação Standby (Espera) não é possível acessar ou configurar outros itens de menu dentro do nível de menu.
  • Página 155: Datcom

    Faixa de ajuste Status/Número do inversor/Tipos de protocolo Status exibe a comunicação de dados existente através do Fronius Solar Net ou uma comu- nicação de dados onde ocorre um erro Número do inversor Configuração do número (=endereço) do inversor em um sistema com diversos inver-...
  • Página 156 Para a atualização de firmware do inversor com o pen drive USB. Procedimento: Baixar o arquivo de atualização de firmware „froxxxxx.upd“ (por exemplo, em http://www.fronius.com, em que xxxxx é o respectivo número de versão) AVISO! Para uma atualização sem problemas do software do inversor, o pen drive USB usado não deve ter partições ocultas e codificações (consulte o capítulo „Pen dri-...
  • Página 157: Relé (Contato De Comutação Sem Potencial)

    Logging Intervall (Intervalo de logging) Ativação/desativação da função de logging USB e a indicação de um intervalo de log- ging Unidade Minutos Faixa de ajuste 30 min/20 min/15 min/10 min/5 min/No Log (Sem log) Configuração da 30 min fábrica 30 min O intervalo de logging é...
  • Página 158: Gestor De Energia(No Item De Menu Do Relé)

    Assim que o modo GAF for selecionado, o relé é ligado. Assim que o módulo de potência reportar um erro e passar da operação de ali- mentação da rede normal para um estado de erro, o relé é aberto. Assim, o relé pode ser usado para funções à prova de falhas. Exemplo de aplicação O uso de inversores monofásicos em um local multifásico pode exi- gir compensação de fase.
  • Página 159: Hora/Data

    O contato de comutação sem potência é desligado automaticamente, se o inversor não alimentar nenhuma corrente na rede aberta, se o inversor for comutado manualmente para o modo Standby, se existir a especificação de potência efetiva < 10% da potência nominal do inver- sor.
  • Página 160: Configurações Do Display

    IMPORTANTE! Utilizar a função de comutação automática de horário de verão/ inverno somente se não houver componentes do sistema habilitados em LAN ou WLAN em um anel Fronius Solar Net (por ex., Fronius Datalogger Web, Fronius Data- manager ou Fronius Hybridmanager).
  • Página 161 A operação do Fronius DATCOM é mantida constante. O inversor dispo- (LIGA nibiliza 12 V de tensão CC para a alimentação do Fronius Solar Net de DO): forma ininterrupta. O display permanece sempre ativo. IMPORTANTE! Se o modo noturno do Fronius DATCOM for configurado em ON (LIGADO) ou AUTO (AUTOMÁTICO) com os componentes Fro-...
  • Página 162: Rendimento De Energia

    Rendimento de As seguintes configurações podem ser alteradas/ajustadas aqui: energia Desvio do contador/calibração Moeda Tarifa de alimentação Fator de CO2 Faixa de ajuste Moeda/Taxa de alimentação Desvio do contador/calibração Calibração do contador Moeda Configuração da moeda Faixa de ajuste 3 dígitos, A-Z Taxa de alimentação Configuração da taxa de faturamento para a remuneração da energia alimentada Faixa de ajuste...
  • Página 163: O Item De Menu Info

    O item de menu INFO INFO INFO (Informações sobre o equipamento e o software) Valores de Valor de Área de indicação: PV Iso. /Ext. Lim. /U PV1/U PV2/ medição medição GVDPR/Fan #1 (Ventilador nº 1) Status LT Status de rede PV Iso.
  • Página 164: Informações Do Dispositivo

    Tracker 1 - indicação do comportamento de rastreio configu- rado (MPP AUTO / MPP USER / FIX) Tracker 2 (apenas no Fronius Symo exceto Fronius Symo 15.0-3 208) - indicação do comportamento de rastreio confi- gurado (MPP AUTO / MPP USER / FIX) Monitoramento de GMTi - Grid Monitoring Time - tempo de início do inversor em...
  • Página 165 Limite interno de UMax - valor superior interno da tensão da rede em volts (V) tensão da rede: TTMax - Trip Time Max - tempo de acionamento para exce- der o valor superior interno do limite da tensão da rede em cic* UMin - valor inferior interno da tensão da rede em volts (V) TTMin - Trip Time Min - tempo de acionamento para exceder...
  • Página 166: Versão

    - gradiente de redução em %/V com o qual a potência é retirada Message - indica se o envio de uma mensagem de informação sobre o Fronius Solar Net está ativado Versão Indicação do número da versão e número de série do cartão instalado no inversor (por exemplo, para fins de serviço)
  • Página 167: Ligar E Desligar O Bloqueio De Teclas

    Ligar e desligar o bloqueio de teclas Geral O retificador alternado está equipado com uma função de bloqueio de teclas. Com o bloqueio de teclas ativado, não é possível fazer o acesso ao menu de setup, por exemplo, como proteção contra desajuste não intencional dos dados de setup. Para ativar/desativar o bloqueio de teclas, inserir o código 12321.
  • Página 168 No menu ‚LOCK‘ é indicado o ‚bloqueio de teclas‘. Com os botões „mais“ ou „menos“ ligar ou desligar o bloqueio de teclas: ON (LIGADO) = O bloqueio de teclas está ativado (o item de menu SETUP não pode ser acessado) OFF (DESLIGADO) = O bloqueio de teclas está...
  • Página 169: Usb Stick Como Datalloger E Para Atualização Do Software Do Retificador Alternado

    USB será reconhecido pelo inversor. A Fronius apenas recomenda o uso de pen drives USB certificados e adequados para locais de construção (observar o logo USB-IF!). O inversor é compatível com pen drives USB com os seguintes sistemas de arquivos:...
  • Página 170: Pendrive Para A Atualização De Software Dos Retificadores Alternados

    Símbolo USB no display do inversor, por exemplo, no modo de visualização „AGORA“: O inversor reconhece o pen drive USB, logo o símbolo USB é exibido no canto superior direito do display. Ao inserir o pen drive USB, verifique se o símbolo USB é...
  • Página 171: O Menu Básico

    O menu básico Geral No menu básico são configurados os seguintes parâmetros de soldagem importantes para a instalação e a operação do inversor: Modo de operação CC Modo de aterramento/monitora- Tensão fixa mento do aterramento MPPT1 / MPPT2 Tensão inicial Configurações de isolamento Livro de registro USB Reset TOTAL...
  • Página 172: As Entradas No Menu Básico

    As entradas no No menu básico são configurados os seguintes parâmetros de soldagem importantes menu básico para a instalação e a operação do inversor: MPP Tracker 1 / MPP Tracker 2 MPP Tracker 2: ON / OFF (LIGADO / DESLIGADO) (somente com aparelhos Tracker MultiMPP) Modo de operação CC: MPP AUTO / FIX / MPP USER •...
  • Página 173: Autoteste

    Autoteste Beschreibung Autotest - verfügbare Ein- zeltests Executar teste CUIDADO! automático Configurações incorretas podem causar mau funcionamento e falhas no inversor. A configuração só deve ser executada por pessoal especializado e qualificado. AVISO! Para poder testar as funções de segurança do monitoramento da rede, o SETUP Itália deve ser selecionado no inversor durante o primeiro comissionamento.
  • Página 174 T e s t R e s u l t s O primeiro teste „U L1 máx.“ é iniciado. Um teste concluído tem o status „com- pleted“ (concluído). U L 1 m a x r u n n i n g U L 1 m a x c o m p l e t e d U L 1 m i n...
  • Página 175: Avisos Sobre O Teste Automático

    A configuração dos limites é feita no menu Pro do instalador. O código de acesso para o menu Pro do instalador somente é disponibilizado após uma solicitação por escrito à Fronius. Um formulário de solicitação correspondente pode ser obtido com o suporte técnico...
  • Página 176: Diagnóstico De Status E Resolução De Problemas

    Diagnóstico de status e resolução de problemas Indicações das O inversor possui um sistema de autodiagnóstico que reconhece sozinho diversos erros mensagens de possíveis e os exibe no display. Com isso, é possível descobrir rapidamente defeitos no status inversor, no sistema fotovoltaico e também erros de instalação ou de comando. Se o sistema de autodiagnóstico encontrar um erro concreto, é...
  • Página 177: Mensagens De Status - Classe

    Tensão de entrada CC MPPT de início quente. técnico de serviço treinado pela 2 muito alta Fronius Mensagens de Às vezes, as mensagens de status da classe 4 precisam da intervenção do técnico de status – Classe 4 serviço treinado pela Fronius.
  • Página 178 Entrar em contato com o alimentação da rede após uma técnico de serviço treinado pela Sensor de temperatura nova tentativa de conexão Fronius interna está com defeito Tensão inicial da corrente contínua reconhecida A operação de tensão fixa foi selecionada no lugar da Se a mensagem de status apa- operação de tensão MPP e a...
  • Página 179 O inversor não alimenta corrente mediário baixa demais ou Entrar em contato com o na rede elétrica. assimétrica técnico de serviço treinado pela Fronius Atualizar o firmware do inversor, se a mensagem de status for Configurações de limite inad- exibida permanentemente: missíveis Entrar em contato com o técnico de serviço treinado pela...
  • Página 180: Mensagens De Status - Classe

    Entrar em contato com o nova tentativa de conexão técnico de serviço treinado pela Fronius Atualizar o firmware do inversor, Incompatibilidade da função se a mensagem de status for (um ou mais cartões no 480, O inversor não alimenta corrente...
  • Página 181 Não é possível se comunicar Mensagem de alerta na unidade técnico de serviço treinado pela com a unidade de armazena- de armazenamento Fronius mento Caso necessário, purgar as aberturas do ar frio e os dissi- padores de calor. ao exibir uma mensagem de O erro é...
  • Página 182: Mensagens De Status - Classe

    EEPROM com defeito no display Entrar em contato com o técnico de serviço treinado pela Fronius Erro de inicialização - O pen Verificar ou substituir o pen drive USB não é suportado drive USB Verificar o sistema de arquivos do pen drive USB A mensagem de alerta é...
  • Página 183 Se a mensagem de status for exibida permanentemente: Entrar em contato com o técnico de serviço treinado pela Fronius Criar espaço de armazena- mento, remover a proteção con- tra gravação e, se necessário, Não é possível salvar um...
  • Página 184: Serviço De Assistência Ao Cliente

    Serviço de IMPORTANTE! Dirija-se ao seu distribuidor da Fronius ou a um técnico de assistência assistência ao treinado pela Fronius se cliente aparecer um erro frequente ou permanente aparecer um erro que não esteja relacionado nas tabelas Operação em Em caso de operação do inversor em ambientes com forte formação de poeira: ambientes com caso necessário, purgar, com ar comprimido limpo, o radiador e a ventoinha no lado de...
  • Página 185: Dados Técnicos

    Dados técnicos Fronius Primo 3.0-1 3.5-1 3.6-1 Dados de entrada Faixa de tensão Maximum Power 200 - 800 V Point Tensão máx. de entrada 1000 V a 1000 W/m²/14 °C em aberto Corrente máx. de entrada (MPPT1/MPPT2) 12,0 A Corrente máx. de curto-circuito dos módulos sola-...
  • Página 186 Fronius Primo 3.0-1 3.5-1 3.6-1 Categoria de sobretensão CC/CA Topologia do inversor não isolado, sem transformador Classificação de tensão DVC-C DVC-C Decisive Voltage Classification (Clas- sificação de tensão decisiva) Dados DVC-A (Classificação DVC) Dispositivos de proteção Medição de isolamento CC...
  • Página 187 Fronius Primo 4.0-1 4.6-1 5.0-1 Impulso de aquecimento e duração Corrente máx. de erro de saída por duração 38 A / 172 ms Dados gerais Grau de eficiência máxima 98,1% 98,1% 98,1% Europ. Grau de eficiência 97,0% 97,0% 97,1% Consumo próprio durante a noite...
  • Página 188 Fronius Primo 5.0-1 AUS 6.0-1 8.2-1 Dados de saída Potência nominal de saída (P 4600 W 6000 W 8200 W Potência máx. de saída 5000 W 6000 W 8200 W Tensão nominal da rede 1 ~ NPE 220/230/240 V Tensão mín. da rede 150 V Tensão máx.
  • Página 189 Fronius Primo 5.0-1 AUS 6.0-1 8.2-1 Método anti-formação de rede isolada Método de mudança de frequência ativo Fronius Primo 5.0-1 SC Dados de entrada Faixa de tensão Maximum Power 240 - 800 V Point Tensão máx. de entrada 1000 V a 1000 W/m²/14 °C em aberto...
  • Página 190 Fronius Primo 5.0-1 SC Umidade do ar permitida 0 - 100% Classe de dispositivo EMC Categoria de sobretensão CC/CA Topologia do inversor não isolado sem transformador Classificação de tensão DVC-C DVC-C Decisive Voltage Classification (Clas- sificação de tensão decisiva) Dados DVC-A (Classificação DVC)
  • Página 191: Fronius Primo Dummy

    Fronius Primo Tensão nominal da rede 1~NPE 230 V Dummy Tolerância de tensão de alimentação +10 / -5 % Frequência nominal 50 - 60 Hz Grau de proteção IP 65 Dimensões a x c x p 645 x 431 x 204 mm...
  • Página 192: Condições De Garantia E Descarte

    Fronius net em: www.fronius.com/solar/garantie Para obter o período de garantia total para o seu acumulador ou inversor Fronius recém- instalado, registre-se no site: www.solarweb.com. Descarte Quando o inversor é substituído, a Fronius recolhe o aparelho antigo e providencia uma...
  • Página 196 FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusstraße 1 A-4643 Pettenbach AUSTRIA contact@fronius.com www.fronius.com Under www.fronius.com/contact you will find the addresses of all Fronius Sales & Service Partners and locations.

Tabla de contenido