Fronius Primo 208-240 3.8-1 Manual De Instrucciones

Fronius Primo 208-240 3.8-1 Manual De Instrucciones

Inversores para instalaciones fotovoltaicas acopladas a la red
Ocultar thumbs Ver también para Primo 208-240 3.8-1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

/ Perfect Charging / Perfect Welding /
Fronius Primo 208-240
3.8-1 / 5.0-1 / 6.0-1
7.6-1 / 8.2-1
10.0-1 / 11.4-1
12.5-1 / 15.0-1
42,0410,2116
Solar Energy
023-06072018
Operating Instructions
Inverter for grid-connected photo-
voltaic systems
Manual de instrucciones
Inversores para instalaciones foto-
voltaicas acopladas a la red
Instructions de service
Onduleur pour installations photo-
voltaïques connectées au réseau

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fronius Primo 208-240 3.8-1

  • Página 1 / Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy Operating Instructions Fronius Primo 208-240 3.8-1 / 5.0-1 / 6.0-1 Inverter for grid-connected photo- voltaic systems 7.6-1 / 8.2-1 Manual de instrucciones 10.0-1 / 11.4-1 12.5-1 / 15.0-1 Inversores para instalaciones foto-...
  • Página 3: Explanation Of Safety Instructions

    Fronius product. These instructions will help you familiarize yourself with the product. Reading the instructions carefully will enable you to learn about the many different features your Fronius product has to offer. This will allow you to make full use of its advan- tages.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Fronius Solar Net and data interface ....................Installing Option Cards in Inverters....................... System monitoring ............................. General ..............................Starting for the First Time via the Fronius Solar.web App ..............More Detailed Information on Fronius Datamanager 2.0..............Keys and symbols............................Keys and Symbols ..........................
  • Página 6 Class 5 Status Codes ........................... Class 7 Status Codes ........................... Customer Service ..........................Operation in dusty environments ......................Technical Data ............................Relevant standards and directives......................Terms and conditions of warranty and disposal..................Fronius Manufacturer's Warranty......................Disclaimer ............................. Disposal ..............................CoC................................176...
  • Página 7: Safety Rules

    Safety rules General The device has been manufactured using state-of-the-art technology and according to rec- ognized safety standards. If used incorrectly or misused, however, it can cause serious or fatal injury to the operator or a third party, and damage to the device and other material assets belonging to the operating com- pany.
  • Página 8: Data Regarding Noise Emission Values

    It is impossible to guarantee that externally procured parts are designed and manufactured to meet the demands made on them, or that they satisfy safety requirements. Use only original spare parts (also applies to standard parts). Do not carry out any alterations, installations, or modifications to the device without first ob- taining the manufacturer’s permission.
  • Página 9: General

    The following are deemed not to be in conformity with its intended purpose: utilization for any other purpose, or in any other manner alterations to the inverter that are not expressly recommended by Fronius installation of components that are not expressly recommended or sold by Fronius.
  • Página 10: Information On 'Field-Adjustable Trip Points' And 'Advanced Grid Features

    Utility company regulations regarding grid power feed must be followed. Information on The inverter is equipped with ‘Field adjustable trip points’ and ‘Advanced Grid Features’. ‘Field-adjustable For further information, please contact ‘Fronius Technical Support’ at the following email trip points’ and address: pv-support-usa@fronius.com. ‘Advanced Grid Features’...
  • Página 11: Arc Detection/Interruption

    Power optimizers and other MLPE features in the photovoltaic system can impair the correct functioning of the arc detection/interruption. When using these kinds of components, the system installer is responsible for ensuring the correct functioning of the arc detection/interruption. Contact your Fronius Technical Sup- port for more information. Warning Notices The inverter contains and displays warning notices and safety symbols.
  • Página 12: String Fuses

    Ungrounded System: The DC lines of this PV system are not grounded and may be en- ergized. String Fuses You can give solar modules extra protection by using string fuses inside the Fronius Primo 10-15 kW. Crucial for the fuse protection of the solar modules is the maximum short circuit current I of the relevant solar module.
  • Página 13 Nominal current of the fuse Short circuit current for standard test conditions (STC) according to solar module data sheet Nominal voltage of the fuse NOTE! The nominal current value of the fuse must not exceed the maximum fuse protection value specified in the solar module manufacturer's data sheet. If a max- imum fuse protection value is not specified, please request it from the solar mod- ule manufacturer.
  • Página 14: Data Communication And Fronius Solar Net

    Fronius developed Solar Net to make these system add-ons flexible and capable of being and data interface used in a wide variety of different applications. Fronius Solar Net is a data network that enables several inverters to be linked to the system add-ons.
  • Página 15: System Monitoring

    Controlling the inverter via a ripple control signal receiver (eg reactive power setting or power setting) dynamic power reduction considering the self consumption Further information about the Fronius Data Manager 2.0 can be found online in the Fronius Data Manager 2.0 operating instructions. Starting for the NOTE! The Fronius Solar.web App makes commissioning Fronius Datamanager...
  • Página 16 Switch the device to service mode Inverter with Fronius Datamanager 2.0 plug-in card: Switch the IP switch on the Fronius Datamanager 2.0 plug-in card to position A - OR - Activate the WIFI Access Point via the Setup menu of the inverter...
  • Página 17: More Detailed Information On Fronius Datamanager 2.0

    Run the Solar Web Wizard and follow the instructions The Fronius Solar.web start page appears. The Fronius Datamanager 2.0 website opens. More Detailed In- More detailed information on Fronius Datamanager 2.0 and other start-up options can be formation on Fro- found at: nius Datamanager 2.0...
  • Página 18: Keys And Symbols

    Keys and symbols Keys and Sym- bols Item Description LC-Display for displaying values, settings, and menus Control and Status LEDs General Status LED (red) indicates when a status code is shown on the display interruption of grid power feed operation during troubleshooting (the inverter is waiting to be reset or for an error to be corrected).
  • Página 19: Display

    The keys are capacitive keys; if they become wet their function may be compromised. Wipe the keys dry with a cloth if necessary to ensure optimal function. Display Power for the display comes from the AC grid voltage. The display can be available all day long depending on the setting in the Setup menu.
  • Página 20: Menu Level

    Menu level Activate the dis- Press any key. play illumination The display illumination is activated. The SETUP menu, under the ‘Display settings - illumination’ entry, offers a choice be- tween a permanently lit or permanently dark display. Automatic Deacti- If no key is pressed for 2 minutes, the display illumination turns off automatically and the vation of Display inverter switches to the ‘NOW’...
  • Página 21: Menu Items Now, Log, And Graph

    PV Array Current (A) Time / Date Time and date on the inverter or Fronius Solar Net ring Data displayed in menu item LOG: (for the current day, the current calendar year, and since using the inverter for the first time)
  • Página 22 Earnings amount of money earned during the monitored period (currency can be selected in the Setup menu) As was the case for the output energy, readings may differ from those of other instru- ments. "The Setup Menu" section describes how to set the currency and rate for the energy sup- plied.
  • Página 23: The Setup Menu Item

    The SETUP menu item Presetting After completing the entire start-up process (for example, using the Installation Wizard), the inverter is preconfigured depending on the country setup. The SETUP menu lets you easily customize the inverter’s preset parameters to your needs. SETUP SETUP G R A P H...
  • Página 24: General Menu Item Settings

    To exit a menu item, press the "Back" G R A P H The menu level is displayed If no key is pressed for 2 minutes the inverter switches to the "NOW" menu item from anywhere within the menu level (exception: Setup menu item "Standby") the display illumination turns off the current power of feeding in is displayed.
  • Página 25: Application Example: Setting The Feed-In Tariff

    Application Ex- Select the ‘Energy yield’ setup menu entry ample: Setting Press the ‘Enter’ key the Feed-In Tariff The overview of adjustable values is displayed. Use the ‘up’ or ‘down’ keys to select the ‘Feed-in tariff’ Press the ‘Enter’ key The feed-in tariff is displayed The tens digits flashes.
  • Página 26: The Setup Menu Item

    The Setup menu item Standby Manual activation/deactivation of the standby mode No energy is fed into the grid. The Startup LED lights up orange. The display switches between STANDBY/ENTER In standby mode, no other menu item can be accessed or set in the menu level. The automatic switching to the ‘NOW’...
  • Página 27: Datcom

    Check the data communication, entry of the inverter number, protocol settings Setting range Status/inverter number/protocol type Status Displays data communication available via Fronius Solar Net or an error that occurred in data communication Inverter Number Number setting (address) of the inverter in a setup with multiple inverters...
  • Página 28 Procedure: Download the "froxxxxx.upd" update file (e.g., at http://www.fronius-usa.com; xxxxx stands for the respective version num- ber) IMPORTANT! To ensure problem-free updates of inverter software, the USB stick should have no hidden partitions and no encryption (see section "Suitable USB Sticks).
  • Página 29: Relay (Floating Switch Contact)

    No Log No data are saved IMPORTANT! The time must be set correctly in order for the logging function to work properly. Relay (Floating A floating switch contact (relay) on the inverter can be used to display status codes, the Switch Contact) inverter status (e.g.
  • Página 30: Time/Date

    Activating/deactivating the automatic adjustment for daylight saving time IMPORTANT! Only use the automatic daylight savings changeover function when there are no LAN or WLAN-compatible system components in a Fronius Solar Net ring (e.g. Fronius Datalogger Web, Fronius Datamanager or Fronius Hybridmanager).
  • Página 31 English, German, French, Spanish, Italian, Dutch, Czech, Slo- vakian, Hungarian, Polish, Turkish, Portuguese, Romanian Night mode Night mode controls the Fronius DATCOM and the inverter’s display operation at night or when insufficient DC voltage is available Setting range AUTO / ON / OFF...
  • Página 32: Energy Yield

    Energy Yield The following settings can be changed/performed: Meter deviation/calibration Currency Feed-in tariff CO2 factor Setting range Currency / Feed-in Tariff Meter deviation/calibration Meter calibration Currency Set the currency Setting range 3-digit, A-Z Feed-in tariff Set the charge rate for the remuneration for energy fed into the grid Setting range 2-digit, 3 decimal places Factory setting...
  • Página 33 Arc.det. Status displays the current status of arc detection/interruption Start Self-test self-test to check whether the inverter interrupts grid power feed operation when an arc is detected. Test procedure: Select "Arc Detection" in the Setup menu Press the "Enter" key Use the up and down keys to select "Start Self-test"...
  • Página 34: The Info Menu Item

    The INFO menu item INFO INFO (information on device and software) Measured values Measured values Display range: PV Iso. / Ext. Lim. / U PV1 / U PV2 / GVD- LT status PR / Fan #1 Grid status PV Iso. Insulation resistance of the PV system (for ungrounded solar modules and for solar modules grounded at the negative pole)
  • Página 35 Display range General/Country Setup/MPP Tracker/AC Monitoring/AC Volt- age Limits/AC Frequency Limits/Q-Mode/AC Power Limits/AC Voltage Derating / Fault Ride Through General: Device type Fam. Country Setup: Setup Country setup used Version Country setup version Group Inverter software update group MPP Tracker: Tracker 1 (status, voltage) Tracker 2 (status, voltage) AC Monitoring:...
  • Página 36: Version

    Reduction gradient used to reduce the power. Example: 10% per volt exceeding the GVDPRe threshold. Message Allows info messages to be sent via Fronius Solar Net Fault Ride Through: Status – default setting: OFF If the function is activated, the inverter does not switch off im- mediately when a short-term interruption to the AC voltage oc- curs (outside of the limits set by the grid supplier);...
  • Página 37: Switching The Key Lock On And Off

    Switching the key lock on and off General The inverter comes equipped with a ‘Key lock’ function. When the ‘Keylock’ function is active, the Setup menu cannot be accessed, e.g., to protect against setup data being changed by accident. You must enter code 12321 to activate / deactivate the ‘Key lock’ function. Switching the Key Press the ‘Menu’...
  • Página 38: Usb Stick As A Data Logger And For Updating Inverter Software

    FAT16 FAT32 Fronius recommends that the USB stick only be used for recording logging data or for up- dating the inverter software. USB sticks should not contain any other data. USB symbol on the inverter display, e.g., in the "NOW" display mode:...
  • Página 39: Usb Stick For Updating Inverter Software

    NOTE! Please be aware that in outdoor applications the USB stick may only func- tion in a limited temperature range. Make sure, for example, that the USB stick will also function at low temperatures for outdoor applications. USB Stick for Up- The USB stick can be used to help end customers update inverter software via the USB dating Inverter menu item in the SETUP menu item: the update file is first saved on the USB stick and then...
  • Página 40: The Basic Menu

    The Basic menu General The following important parameters are set in the Basic menu for the installation and op- eration of the inverter: DC operating mode Insulation settings Fixed voltage TOTAL reset MPPT1 / MPPT2 initial voltage Event meter USB logbook Accessing the Press the "Menu"...
  • Página 41: Items In The Basic Menu

    Items in the Basic The Basic menu contains the following items: Menu MPP Tracker 1 DC Tracking Mode: MPP AUTO MPP USER Dyn. Peak Manager: ON / OFF Fix PV Voltage: For entering the fixed voltage, 150 - 800 V MPPT1 Start Voltage: For entering the MPPT1 initial voltage, 150 - 800 V MPP Tracker 2...
  • Página 42 Insulation settings Insulation warning: to activate and deactivate the insulation monitoring with dis- play of a warning without interrupting feed-in in the event of an insulation error ON / OFF (depends on the country setup) Threshold warning: to set an insulation threshold below which the inverter displays a warning (without interrupting feed-in) depends on the country setup set Threshold error:...
  • Página 43: Status Diagnosis And Troubleshooting

    Status Diagnosis and Troubleshooting Displaying Sta- Your inverter is equipped with a self diagnostic system that automatically identifies a large tus Codes number of possible operation issues by itself and displays them on the screen. This en- ables you to know immediately if there are any malfunctions in the inverter, the photovoltaic system or any installation or operating errors.
  • Página 44: Class 3 Status Codes

    The test is repeated. The inverter disconnects from Arc detector self test failed If the status code persists: the grid. contact a Fronius-trained ser- vice technician. Arc detector current sensor de- If status code persists: contact The inverter disconnects from...
  • Página 45: Class 4 Status Codes

    Fronius-trained service tech- Startup phase. nician. DC input voltage for MPPT 2 too high Class 4 Status Class 4 status codes may require the intervention of a trained Fronius service technician. Codes Code Description Details Rectification Unable to communicate with...
  • Página 46 Inverter does not feed energy Software problem ware; into the grid. If status code persists: contact a Fronius-trained service tech- nician. Function incompatibility (one or more PC boards in the in- The inverter will automatically Update inverter firmware;...
  • Página 47: Class 5 Status Codes

    Supply voltage for driver too The inverter will automatically If status code persists: contact Intermediate circuit voltage re- attempt to connect again and, a Fronius-trained service tech- lay is switched off if possible, will resume feeding nician. energy into the grid.
  • Página 48: Class 7 Status Codes

    Acknowledge status code. EEPROM was reinitialized or Warning message is shown on If status code persists: contact EEPROM is defective the display. a Fronius-trained service tech- nician. Initialization error – USB stick Check or replace the USB is not supported stick.
  • Página 49: Customer Service

    (max. 750 W) display Customer Service IMPORTANT! Please contact your Fronius dealer or a Fronius-trained service technician if an error appears frequently or for a long period of time an error appears that is not listed in the tables...
  • Página 50: Operation In Dusty Environments

    Operation in When operating the inverter in extremely dusty environments: dusty environ- when necessary, clean the cooling elements and fan on the back of the inverter and the ments supply air openings in the mounting bracket using clean compressed air.
  • Página 51: Technical Data

    Technical Data Fronius Primo 3.8-1 208-240 5.0-1 208-240 6.0-1 208-240 Input Data MPP voltage range 200–800 V 240–800 V 240–800 V Start voltage 80 V Max. input voltage 1000 V at 57.2°F (14°C) in an open circuit Nominal input voltage...
  • Página 52: Protection Devices

    Fronius Primo 3.8-1 208-240 5.0-1 208-240 6.0-1 208-240 Frequency trip limit accuracy 0.05 Hz Frequency clearing time setting range 0.016–600 s Harmonic distortion < 5% Power factor (cos phi) 0.85 – 1 ind./cap. General Data Maximum efficiency 97.9% CEC efficiency at 208 V 96.0%...
  • Página 53 Fronius Primo 7.6-1 208–240 8.2-1 208–240 10.0-1 208–240 Input Data MPP voltage range 250–800 V 270–800 V 220–800 V Start voltage 80 V Max. input voltage 1000 V at 57.2 °F (14 °C) in an open circuit Nominal input voltage...
  • Página 54 Fronius Primo 7.6-1 208–240 8.2-1 208–240 10.0-1 208–240 Operating frequency range Setups: 50 Hz, 60 Hz 48.0–50.5 Hz/59.3–60.5 Hz Setups: HI - / 57.0-63.0 Hz Setups: CAL - / 58.5-60.5 Hz Adjustment range for grid frequency 45.0–55.0 Hz/50.0–66.0 Hz Frequency trip limit accuracy 0.05 Hz...
  • Página 55 Fronius Primo 11.4-1 208–240 12.5-1 208–240 15.0-1 208–240 Input Data MPP voltage range 240–800 V 260–800 V 320–800 V Start voltage 80 V Max. input voltage 1000 V at 57.2 °F (14 °C) in an open circuit Nominal input voltage...
  • Página 56: Relevant Standards And Directives

    Fronius Primo 11.4-1 208–240 12.5-1 208–240 15.0-1 208–240 Operating frequency range Setups: 50 Hz, 60 Hz 48.0–50.5 Hz/59.3–60.5 Hz Setups: HI - / 57.0-63.0 Hz Setups: CAL - / 58.5-60.5 Hz Adjustment range for grid frequency 45.0–55.0 Hz/50.0–66.0 Hz Frequency trip limit accuracy 0.05 Hz...
  • Página 57: Terms And Conditions Of Warranty And Disposal

    Damages claims against Fronius are excluded unless they are based on gross negligence or willful intent on the part of Fronius. The installer and the operator shall comply with the safety rules given by Fronius and re- gional applicable guidelines, standards, and regulations in connection with work on photo- voltaic systems.
  • Página 59: Estimado Lector

    Introducción Le agradecemos su confianza y queremos felicitarle por la adquisición de este producto de Fronius de alta calidad técnica. El presente manual le ayudará a familiarizarse con el producto. Si lee detenidamente este manual, aprenderá las numerosas posibilidades que le ofrece su producto Fronius.
  • Página 61 Montar las tarjetas opcionales en el inversor..................Supervisión del equipo..........................Generalidades............................Primera puesta en marcha mediante la Fronius Solar.web App............Información más detallada sobre el Fronius Datamanager 2.0 ............Elementos de manejo e indicaciones ......................Elementos de manejo e indicaciones ....................
  • Página 62 Servicio en entornos con fuerte generación de polvo................108 Datos técnicos ............................109 Normas y directivas tenidas en cuenta ....................115 Cláusulas de garantía y eliminación ......................116 Garantía de fábrica de Fronius ......................116 Exclusión de responsabilidad ....................... 116 Eliminación............................116 CoC................................176...
  • Página 63: Normativa De Seguridad

    Normativa de seguridad Generalidades El equipo ha sido fabricado según el estado de la técnica y la normativa de seguridad vi- gente. No obstante, el manejo incorrecto o el uso inadecuado implica peligro para: La integridad física y la vida del operario o de terceras personas. El equipo y otros bienes materiales del empresario.
  • Página 64: Indicaciones En Relación Con Los Valores De Emisión De Ruidos

    Únicamente un taller especializado autorizado debe llevar a cambo el mantenimiento y la reparación. En caso de piezas procedentes de otros fabricantes no queda garantizado que hayan sido diseñadas y fabricadas de acuerdo con las exigencias y la seguridad. Utilizar solo repues- tos originales (lo mismo es aplicable a piezas normalizadas).
  • Página 65: Generalidades

    Generalidades Concepto del sis- Construcción del equipo: tema Tapa de la caja Inversor Soporte mural Zona de conexión incluyendo el in- terruptor principal CC Zona de comunicación de datos Cubierta de la comunicación de da- El inversor convierte la corriente continua generada por los módulos solares en corri- ente alterna.
  • Página 66: Utilización Prevista

    El inversor está equipado con los denominados "Field adjustable trip points" y las "Advan- bre "Field adjus- ced Grid Features". Para información más detallada, rogamos que se ponga en contacto table trip points" con el "Soporte técnico de Fronius" en la siguiente dirección de correo electrónico: pv-su- y "Advanced Grid pport-usa@fronius.com.
  • Página 67: Fcc / Rss Compliance

    FCC / RSS Com- pliance Este equipo ha sido verificado y cumple los valores límite de un equipo di- gital de la clase B según la parte 15 de las disposiciones FCC. Estos valores límite pretenden garantizar una protección adecuada frente a perturbacio- nes perjudiciales en espacios residenciales.
  • Página 68: Advertencias En El Equipo

    Póngase en contacto con el sopor- te técnico de Fronius para información más detallada. Advertencias en Tanto en el inversor como dentro del mismo hay advertencias y símbolos de seguridad.
  • Página 69: Fusibles De Serie Fotovoltaica

    Sistema sin puesta a tierra: Las líneas CC de este sistema fotovoltaico no están conec- tadas a tierra y pueden estar bajo corriente. Fusibles de serie El Fronius Primo 10-15 kW incorpora fusibles de serie fotovoltaica que ofrecen protección fotovoltaica adicional a los módulos solares.
  • Página 70: Comunicación De Datos Y Fronius Solar Net

    Fronius ha desarrollado Fronius Solar Net para facilitar la aplicación individual de las ex- y conexión de da- tensiones del sistema. Fronius Solar Net es una red de datos que permite vincular varios inversores con las extensiones del sistema. Fronius Solar Net es un sistema de bus con topología de circuito. Para la comunicación de uno o varios inversores conectados en Fronius Solar Net con una extensión del sis-...
  • Página 71: Supervisión Del Equipo

    ¡IMPORTANTE! Los inversores Fronius IG, Fronius IG Plus, Fronius IG Plus V, Fro- nius IG Plus A, Fronius CL, Fronius CL USA y Fronius IG 300 - 500 deben encontrarse siempre al comienzo o al final del circuito de Fronius Solar Net.
  • Página 72 C l o c k Fronius Datamanager Box 2.0: Conmutar el interruptor IP en la Fronius Datamanager Box 2.0 a la posición A El inversor/Fronius Datamanager Box 2.0 prepara el punto de acceso WLAN. El punto de acceso WLAN permanece abierto durante 1 hora.
  • Página 73: Información Más Detallada Sobre El Fronius Datamanager

    Se muestra la página de inicio de Fronius Solar.web. Se muestra la página web del Fronius Datamanager 2.0. Información más Encontrará información más detallada sobre el Fronius Datamanager 2.0 y otras opcio- detallada sobre el nes para la puesta en servicio: Fronius Datama- nager 2.0...
  • Página 74: Elementos De Manejo E Indicaciones

    Elementos de manejo e indicaciones Elementos de ma- nejo e indicacio- Pos. Descripción Pantalla Para indicar valores, ajustes y menús LED de control y de estado El LED de estado general (rojo) está iluminado: Si se muestra un mensaje de estado en la pantalla Cuando se produce una interrupción del suministro de energía a la red Durante la solución de errores (el inversor está...
  • Página 75: Pantalla

    Las teclas son pulsadores capacitivos, por lo que si se humedecen con agua puede dis- minuir la función de las mismas. Para un funcionamiento óptimo de las teclas, secarlas con un paño si fuera necesario. Pantalla La alimentación de la pantalla se realiza a través de la tensión de red CA. Según el ajuste del menú...
  • Página 76: El Nivel Del Menú

    El nivel del menú Activar la ilumina- Pulsar cualquier tecla ción de la pantalla Se activa la iluminación de la pantalla. En el punto de menú CONFIG, en el registro "Ajustes de pantalla - Ajustar la ilumina- ción de la pantalla", es posible establecer que la pantalla esté constantemente ilumi- nada o apagada.
  • Página 77: Los Puntos De Menú Ahora, Log Y Gráfico

    Potencia de salida (W) y LOG Potencia reactiva CA (VAr) Tensión de red (V) Corriente de salida (A) Frecuencia de red (Hz) Tensión solar (V) Corriente solar (A) Hora / Fecha Hora y fecha del inversor o del circuito de Fronius Solar Net...
  • Página 78 Valores mostrados en el punto de menú LOG: (para el día de hoy, el año natural en curso y desde la primera puesta en marcha del in- versor) Energía suministrada (kWh / MWh) Energía suministrada durante el período de tiempo contemplado Debido a los diferentes métodos de medición, se pueden producir desviaciones respecto a los valores de indicación en otros aparatos de medición.
  • Página 79: El Punto De Menú Config

    El punto de menú CONFIG Ajuste previo Después de la realización completa de la puesta en servicio (por ejemplo, con el asistente de instalación), el inversor está preconfigurado según la configuración de país. El punto de menú CONFIG permite una sencilla modificación de los ajustes previos del in- versor para responder a los deseos y requisitos específicos del usuario.
  • Página 80: Ajustar Los Registros De Menú En General

    Hojear entre los registros disponibles con las teclas "arriba" o "abajo" Ejemplo: Punto de menú "Punto de acceso Wi- Fi" Salir de un registro Pulsar la tecla "Volver" para salir de un registro Se muestra el nivel del menú Si durante 2 minutos no se pulsa ninguna tecla, el inversor cambia desde cualquier posición dentro del nivel del menú...
  • Página 81: Ejemplo De Aplicación: Ajustar La Tarifa De Alimentación

    Pulsar la tecla "Enter" Si fuera necesario, repetir los pasos de trabajo 4-6 para las unidades o para otros valores a ajustar, hasta que la unidad o el valor a ajustar es- tén parpadeando. Pulsar la tecla "Enter" para guardar y adoptar las modificaciones.
  • Página 82 Se acepta la tarifa de alimentación y se muestra la visión general de los valores ajustables. Tecla "Esc" Pulsar Se muestra el registro de menú de configuración "Rendimiento energético".
  • Página 83: Los Registros De Menú De Configuración

    Los registros de menú de configuración Reposo Activación/desactivación manual del servicio de reposo No se produce ninguna alimentación a la red. El LED de arranque está iluminado en naranja. La pantalla muestra alternativamente REPOSO/ENTER En el servicio de reposo no se puede visualizar o ajustar ningún otro punto de menú dentro del nivel del menú.
  • Página 84: Datcom

    Margen de ajuste Estado / Número de inversor / Tipo protocolo Estado Muestra una comunicación de datos disponible a través de Fronius Solar Net, o un error que se ha producido en la comunicación de datos Número de inversor Ajuste del número (= dirección) del inversor en caso de una instalación con varios inver-...
  • Página 85 Procedimiento: Descargar el archivo de actualización "froxxxxx.upd" (por ejemplo, en http://www.fronius-usa.com; xxxxx se muestra para el número de versión correspondiente) ¡IMPORTANTE! Para evitar cualquier problema durante la actualización del software del inversor, la memoria USB prevista a tal fin no debe tener ninguna partición ni encriptación oculta (ver el capítulo "Memorias USB adecuadas").
  • Página 86: Relé (Contacto De Conmutación Libre De Potencial)

    20 min 15 min 10 min 5 min El intervalo de Logging es de 5 minutos. Cada 5 minutos se guardan los nuevos datos de Logging en la memoria USB. No Log No se realiza ningún almacenamiento de datos ¡IMPORTANTE! Para que la función de Logging funcione perfectamente, es necesario que la hora esté...
  • Página 87: Hora/Fecha

    ON (CON): El contacto de conmutación NO libre de potencial está continuamente conectado mientras el inversor se encuentra en servicio (mientras la pantalla está iluminada o indica algo). OFF (DES): El contacto de conmutación NO libre de potencial está apagado. Gestor de energía: E-Manager: En el apartado siguiente, "Gestor de energía", encontrará...
  • Página 88: Horario Verano/Invierno

    Modo nocturno El modo nocturno controla el servicio Fronius DATCOM, así como el servicio de la pan- talla del inversor durante la noche o cuando la tensión CC disponible no es suficiente Margen de ajuste AUTO / ON / OFF (AUTO / CON / DES) Ajuste de fábrica...
  • Página 89: Iluminación

    Margen de ajuste 0 - 10 Ajuste de fábrica Como el contraste varía en función de la temperatura, un cambio de las condiciones am- bientales puede hacer necesario un ajuste del punto de menú "Contraste". Iluminación Ajuste previo de la iluminación de la pantalla del inversor El punto de menú...
  • Página 90: Detección De Arco Voltaico

    Margen de ajuste Prueba de ventilador #1 / Prueba de ventilador #2 Seleccionar "Prueba ventilador #1" con las teclas "arriba" y "abajo" La prueba de los ventiladores se inicia pulsando la tecla "Enter". Los ventiladores funcionan hasta que se vuelva a salir del menú pulsando la tecla "Esc".
  • Página 91: El Punto De Menú Inform

    El punto de menú INFORM INFORM INFORM (Información sobre el equipo y el softwa- Valores de medi- Valores de medi- Zona de indicación: PV Iso. / Ext. Lim. / U PV1 / U PV2 / GVDPR ción ción / Fan #1 (FV ais. / Lím. ext. / U FV1 / U FV2 Estado etapa po- / GVDPR / Ventilador #1) ten.
  • Página 92: Información Del Equipo

    Información del Para indicar los ajustes relevantes para una empresa suministradora de energía. Los va- equipo lores mostrados varían en función de la correspondiente configuración de país o de los ajustes específicos del inversor. Zona de indicación Generalidades / Ajuste de país / Seguidores MPP / Monitoriza- ción de red / Límites de tensión de red / Límites de frecuencia de red / Modo Q / Límite de potencia CA / Reducción de tensión CA / Fault Ride Through...
  • Página 93: Versión

    10% por cada voltio que se encuentra por encima del umbral GVDPRe. Mensaje Para activar el envío de un mensaje de información a través de Fronius Solar Net Fault Ride Through: Estado - Ajuste estándar: OFF (DES) Si la función está activada, el inversor no se desconecta inme- diatamente en caso de una caída de tensión CA corta (fuera de...
  • Página 94: Activar Y Desactivar El Bloqueo De Teclas

    Activar y desactivar el bloqueo de teclas Generalidades El inversor está equipado con una función de bloqueo de teclas. Si el bloqueo de teclas está activado, no se puede abrir el menú de configuración, por ejemplo, a modo de protección contra un desajuste accidental de los datos de configura- ción.
  • Página 95: Memoria Usb Como Datalogger Y Para Actualizar El Software Del Inversor

    El inversor soporta memorias USB con los siguientes sistemas de archivos: FAT12 FAT16 FAT32 Fronius recomienda utilizar las memorias USB solo para registrar datos de Logging o para actualizar el software del inversor. Las memorias USB no deben contener otros datos.
  • Página 96: Memoria Usb Para Actualizar El Software Del Inversor

    Símbolo USB en la pantalla del inversor, por ejemplo, en el modo de indicación "AHO- RA": Si el inversor detecta una memoria USB, se muestra el símbolo USB en la parte de- recha superior de la pantalla. Al introducir las memorias USB debe comprobarse si se muestra el símbolo USB (también puede estar parpadeando).
  • Página 97: El Menú Básico

    El menú básico Generalidades En el menú básico se ajustan los siguientes parámetros importantes para la instalación y el servicio del inversor: Modo operación CC Ajustes de aislamiento Tensión fija Reset TOTAL Tensión de arranque MPPT1 / Contador de sucesos MPPT2 Libro registro USB Entrar al menú...
  • Página 98: Los Registros Del Menú Básico

    Los registros del El menú básico incluye los siguientes registros de menú: menú básico Seguidor MPP 1 Modo operación CC: MPP AUTO FIX (fija) MPP USER (Usuraio) Dyn. Peak Manager: ON / OFF Tensión fija: Para introducir la tensión fija, 150 - 800 V Tensión arran.MPPT1: Para introducir la tensión de arranque MPPT1, 150 - 800 V Seguidor MPP 2...
  • Página 99 Ajuste aislamiento Advertencia de aislamiento: Para activar y desactivar la monitorización de aislamiento con indicación de una advertencia sin interrupción de la alimenta- ción a la red en caso de que se produzca un fallo de aislamien- CON / DES (en función de la configuración de país ajustada) Umbral advertencia: Para ajustar un umbral de aislamiento por debajo del cual el in- versor emite una advertencia (sin interrupción de la alimenta-...
  • Página 100: Diagnóstico De Estado Y Solución De Errores

    Diagnóstico de estado y solución de errores Indicación de El inversor dispone de un autodiagnóstico del sistema que automáticamente detecta y mensajes de esta- muestra un gran número de posibles errores en la pantalla. De este modo se pueden lo- calizar rápidamente los defectos en el inversor, en la instalación fotovoltaica, así...
  • Página 101: Mensajes De Estado: Clase 2

    Si el mensaje de estado apare- tector" ha fallido red. ce de forma constante: ‫ ‏‬A visar a un técnico de servicio forma- do por Fronius Sensor de corriente "Arc De- Si el mensaje de estado apare- tector" defectuoso El inversor se desconecta de la ce de forma constante: ‫...
  • Página 102: Mensajes De Estado: Clase 4

    Fronius. MPPT2 excesiva Mensajes de esta- Los mensajes de estado de la clase 4 requieren en parte la intervención de un técnico de do: clase 4 servicio formado por Fronius. Código Descripción Comportamiento Solución La comunicación con la etapa...
  • Página 103 En la medida de lo posible, el siste: avisar a un técnico de inversor reanuda el suministro Conflicto de ID única servicio formado por Fronius de energía a la red después de Error de rango HID un nuevo intento de conexión La comunicación con la etapa...
  • Página 104 Breve error de tensión de red de energía a la red después de siste: avisar a un técnico de Breve error de frecuencia de un nuevo intento de conexión servicio formado por Fronius automático La función anti-formación de isla no se ejecuta correcta- mente Relé...
  • Página 105: Mensajes De Estado: Clase 5

    El inversor no suministra co- siste: avisar a un técnico de fuera del margen válido rriente a la red. servicio formado por Fronius Realizar un reset CA (desco- nectar y volver a conectar el El buffer de transmisión de disyuntor automático).
  • Página 106: Mensajes De Estado: Clase 7

    EEPROM se ha inicializado de Se muestra un mensaje de ad- Si el mensaje de estado apare- nuevo o EEPROM defectuosa vertencia en la pantalla. ce de forma constante: ‫ ‏‬A visar a un técnico de servicio forma- do por Fronius.
  • Página 107 Exceso de corriente en la me- ce de forma constante: ‫ ‏‬A visar moria USB a un técnico de servicio forma- do por Fronius. Conectar o comprobar la me- moria USB No hay ninguna memoria USB Se muestra un mensaje de ad-...
  • Página 108: Servicio De Atención Al Cliente

    (máx. error en la pantalla. 750 W) Servicio de aten- ¡IMPORTANTE! Diríjase a su distribuidor de Fronius o a un técnico de servicio formado ción al cliente por Fronius cuando: Un error aparece de forma repetida o constante...
  • Página 109: Datos Técnicos

    Datos técnicos Fronius Primo 3.8-1 208-240 5.0-1 208-240 6.0-1 208-240 Datos de entrada Gama de tensión MPP 200 - 800 V 240 - 800 V 240 - 800 V Tensión de arranque 80 V Máxima tensión de entrada 1000 V con 57.2 °F (14 °C) en marcha sin carga...
  • Página 110: Dispositivos De Protección

    Fronius Primo 3.8-1 208-240 5.0-1 208-240 6.0-1 208-240 Margen de frecuencia de salida Configuraciones: 50 Hz, 60 Hz 48,0 - 50,5 Hz / 59,3 - 60,5 Hz Configuraciones: HI - / 57,0 - 63,0 Hz Configuraciones: CAL - / 58,5 - 60,5 Hz...
  • Página 111 Fronius Primo 7.6-1 208-240 8.2-1 208-240 10.0-1 208-240 Datos de entrada Gama de tensión MPP 250 - 800 V 270 - 800 V 220 - 800 V Tensión de arranque 80 V Máxima tensión de entrada 1000 V con 57.2 °F (14 °C) en marcha sin carga Tensión de entrada nominal...
  • Página 112 Fronius Primo 7.6-1 208-240 8.2-1 208-240 10.0-1 208-240 Frecuencia de salida nominal 50 / 60 Hz Margen de frecuencia de salida Configuraciones: 50 Hz, 60 Hz 48,0 - 50,5 Hz / 59,3 - 60,5 Hz Configuraciones: HI - / 57,0 - 63,0 Hz...
  • Página 113 Fronius Primo 11.4-1 208-240 12.5-1 208-240 15.0-1 208-240 Datos de entrada Gama de tensión MPP 240 - 800 V 260 - 800 V 320 - 800 V Tensión de arranque 80 V Máxima tensión de entrada 1000 V con 57.2 °F (14 °C) en marcha sin carga Tensión de entrada nominal...
  • Página 114 Fronius Primo 11.4-1 208-240 12.5-1 208-240 15.0-1 208-240 Margen de frecuencia de salida Configuraciones: 50 Hz, 60 Hz 48,0 - 50,5 Hz / 59,3 - 60,5 Hz Configuraciones: HI - / 57,0 - 63,0 Hz Configuraciones: CAL - / 58,5 - 60,5 Hz Margen de ajuste de la frecuencia de 45,0 - 55.0 Hz / 50,0 - 66,0 Hz...
  • Página 115: Normas Y Directivas Tenidas En Cuenta

    Normas y directi- UL 1741 CSA TIL M07 Issue 1 FCC parte 15 A&B vas tenidas en IEEE 1547 ANSI/IEEE C62.41 NEC artículo 690 cuenta IEEE 1547.1 UL 1699B Issue 2 C22.2 N.º 107.1-01 UL 1998 * * Solo para AFCI y funciones de monitorización de aislamiento...
  • Página 116: Cláusulas De Garantía Y Eliminación

    Este producto de Fronius dispone en su interior de un interruptor de circuito por falla de arco (AFCI) tipo 1. Este interruptor detecta y separa los arcos voltaicos seriales en la ins- talación fotovoltaica, cumpliendo las especificaciones de la norma UL1699B Esquema de...
  • Página 117: Explication Des Consignes De Sécurité

    Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez et vous félicitons d'avoir acquis ce produit Fronius de haute qualité technique. Les présentes Instructions de service doivent vous permettre de vous familiariser avec ce produit. Par une lecture attentive de ces instructions, vous apprendrez à...
  • Página 119 Installation des cartes d'option dans l'onduleur ..................128 Surveillance des installations........................129 Généralités............................129 Première mise en service avec Fronius Solar.web App ............... 129 Informations complémentaires concernant le Fronius Datamanager 2.0 ..........131 Éléments de commande et voyants ......................132 Éléments de commande et voyants......................
  • Página 120 Fonctionnement dans des environnements soumis à un fort dégagement de poussières ....166 Caractéristiques techniques........................167 Normes et directives appliquées......................172 Conditions de garantie et élimination......................174 Garantie constructeur Fronius ......................174 Clause de non-responsabilité ....................... 174 Élimination des déchets ........................174 CoC................................176...
  • Página 121: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Généralités Cet appareil est fabriqué selon l'état actuel de la technique et conformément aux règles techniques de sécurité en vigueur. Cependant, en cas d'erreur de manipulation ou de mau- vaise utilisation, il existe un risque : de blessure et de mort pour l'utilisateur ou des tiers ; de dommages pour l'appareil et les autres biens de l'exploitant.
  • Página 122: Données Relatives Aux Valeurs Des Émissions Sonores

    Les travaux d'entretien et de maintenance ne doivent être réalisés que par une entreprise spécialisée agréée. Les pièces provenant d'autres fournisseurs n'offrent pas de garantie de construction et de fabrication conformes aux exigences de qualité et de sécurité. Utiliser uniquement les pièces de rechange d'origine (valable également pour les pièces standardisées).
  • Página 123: Généralités

    Généralités Concept d'appa- Structure de l'appareil : reil Couvercle du boîtier Onduleur Support mural Zone de raccordement avec inter- rupteur principal DC Zone de communication de données Capot de la zone de communicati- on de données L'onduleur transforme le courant continu généré...
  • Página 124: Informations Concernant Les « Field Adjustable Trip Points » Et « Advanced Grid Features

    « Advanced Grid Features » (fonctions de réseau avancées). Pour « Field adjus- toute information complémentaire, veuillez contacter le support technique Fronius à table trip points » l'adresse e-mail : pv-support-usa@fronius.com. et « Advanced...
  • Página 125: Conformité Fcc / Rss

    Conformité FCC / Cet appareil correspond aux valeurs limites imposées par la partie 15 des dispositions FCC pour un appareil numérique de classe B. Ces valeurs li- mites ont pour but d'apporter une protection appropriée contre les perturba- tions nocives dans les locaux d'habitation. Cet appareil produit et utilise de l'énergie à...
  • Página 126: Avertissements Sur L'appareil

    MLPE dans l'installation photovoltaïque peuvent altérer le fonctionnement correct du système de détection/interruption d'arc électrique. En cas d'utilisation de tels composants, l'installateur du système est tenu de s'assurer que la détection/l'in- terruption d'arc électrique fonctionne. Contacter le support technique Fronius pour plus d'informations. Avertissements Des avertissements et symboles de sécurité...
  • Página 127: Fusibles De Chaîne

    Système non mis à la terre : les lignes DC de cette installation photovoltaïque ne sont pas reliées à la terre et peuvent être sous tension. Fusibles de L'utilisation de fusibles de chaîne dans le Fronius Primo 10-15 kW permet une protection chaîne supplémentaire des modules solaires.
  • Página 128: Communication De Données Et Fronius Solar Net

    Fronius Solar Net est un système de bus à topologie en anneau. Pour que un ou plusieurs onduleurs reliés dans le Fronius Solar Net puissent communiquer avec une extension de système, un câble adapté suffit.
  • Página 129: Surveillance Des Installations

    IMPORTANT ! Les onduleurs Fronius IG, Fronius IG Plus, Fronius IG Plus V, Fronius IG Plus A, Fronius CL, Fronius CL USA et Fronius IG 300 - 500 doivent toujours se trouver au début ou à la fin du circuit Fronius Solar Net.
  • Página 130 C l o c k Fronius Datamanager Box 2.0 : Basculer le commutateur IP de la Fronius Datamanager Box 2.0 sur la position A L'onduleur/la Fronius Datamanager Box 2.0 établit le point d'accès WLAN. Le point d'accès WLAN reste ouvert pendant 1 heure.
  • Página 131: Informations Complémentaires Concernant Le Fronius Datamanager 2.0

    Exécuter l'assistant Solar web et suivre les instructions. La page d'accueil Fronius Solar.web s'affiche la page Web du Fronius Datamanager 2.0 s'affiche. Informations Plus d'informations concernant le Fronius Datamanager 2.0 et d'autres options de mise complémentaires en service sous : concernant le Fronius Datama- nager 2.0...
  • Página 132: Éléments De Commande Et Voyants

    Éléments de commande et voyants Éléments de com- mande et voyants Pos. Description Écran pour l'affichage des valeurs, paramètres et menus DEL de contrôle et d'état DEL d'état général (rouge) allumée si un message d'état est affiché à l'écran en cas d'interruption du mode d'injection dans le réseau durant le traitement de l'erreur (l'onduleur attend une validation ou l'élimi- nation d'une erreur survenue) DEL de démarrage (orange)
  • Página 133: Écran

    Les touches sont capacitives, le contact avec de l'eau peut altérer leur fonctionnement. Pour un fonctionnement optimal des touches, les essuyer avec un tissu sec. Écran L'alimentation de l'écran est assurée par la tension du secteur AC. Selon la configuration dans le menu Setup, l'écran peut être disponible pendant toute la journée.
  • Página 134: Le Niveau Menu

    Le niveau menu Activation de Appuyer sur une touche quelconque l'éclairage de l'écran L'éclairage de l'écran est activé. L'entrée de menu Setup permet de paramétrer un éclairage d'écran constamment al- lumé ou constamment éteint sous l'entrée « Réglage affichage – Éclairage ». Désactivation au- Si aucune touche n'est actionnée pendant 2 minutes, l'éclairage de l'écran s'éteint auto- tomatique de...
  • Página 135: Les Points De Menu Actuel, Log Et Graphe

    Puissance de sortie (W) et LOG Puissance réactive AC (VAr) Tension du secteur (V) Courant de sortie (A) Fréquence de réseau (Hz) Tension solaire (V) Courant solaire (A) Heure / date heure et date de l'onduleur ou du circuit Fronius Solar Net...
  • Página 136 Valeurs affichées dans le point de menu LOG : (pour la journée en cours, l'année en cours et depuis la première mise en service de l'on- duleur) Énergie injectée (kWh / MWh) énergie injectée dans le réseau pendant la période considérée En raison des différentes procédures de mesure, il peut exister des écarts entre les va- leurs mesurées avec différents appareils.
  • Página 137: Le Point De Menu Setup

    Le point de menu SETUP Configuration ini- Après la mise en service complète, l'onduleur est préconfiguré en fonction du Setup pays tiale (par exemple avec Installation Wizard). Le point de menu SETUP permet de modifier très facilement la configuration initiale de l'onduleur afin de l'adapter aux souhaits et exigences spécifiques de l'utilisateur.
  • Página 138: Configuration Des Entrées De Menu - Généralités

    Parcourir les entrées disponibles à l'aide des touches « haut » et « bas » Exemple : Point de menu « Point d'accès WiFi » Quitter une entrée Pour sortir d'une entrée, appuyer sur la touche « Retour » Le niveau de menu s'affiche Si aucune touche n'est activée pendant 2 minutes, l'onduleur passe au point de menu «...
  • Página 139: Exemple D'application : Réglage Du Tarif D'injection

    Appuyer sur la touche « Entrée » Le cas échéant, répéter les étapes 4 à 6 pour les unités ou les autres va- leurs à configurer, jusqu'à ce que l'unité ou la valeur clignote. Pour enregistrer et appliquer les mo- difications, appuyer sur la touche «...
  • Página 140 Le tarif d'injection est appliqué, la vue d'ensemble des valeurs configurables s'affiche. Appuyer sur la touche « Echap » L'entrée « Rendement énergie » du menu Setup s'affiche.
  • Página 141: Les Entrées Du Menu Setup

    Les entrées du menu Setup Veille Activation/désactivation manuelle du mode Veille Il n'y a pas d'injection dans le réseau. La DEL de démarrage est allumée en orange. L'écran affiche en alternance VEILLE/ENTRÉE En mode de service Veille, aucun autre point de menu ne peut être affiché ou confi- guré...
  • Página 142: Datcom

    Plage de réglage État/Numéro d'onduleur/Type de protocole État Affiche une communication de données existante via Fronius Solar Net ou une erreur in- tervenue dans la communication de données. Numéro d'onduleur Configuration du numéro (= adresse) de l'onduleur dans une installation comprenant plu- sieurs onduleurs.
  • Página 143 Procédure : Télécharger le fichier de mise à jour « froxxxxx.upd » (par ex. sous http://www.fronius-usa.com ; xxxxx représente le numéro de version correspondant) IMPORTANT ! Pour une actualisation sans problème du logiciel de l'onduleur, la clé USB prévue à cet effet ne doit comporter ni partition cachée, ni cryptage (voir chapitre « Clés USB adaptées »).
  • Página 144: Relais (Contact De Commutation Sans Potentiel)

    5 min L'intervalle d'enregistrement est de 5 minutes ; toutes les 5 minutes, de nouvelles données de logging sont enregistrées sur la clé USB. No Log Pas d'enregistrement de données. IMPORTANT ! Pour une fonction Logging sans erreur, l'heure doit être correctement configurée.
  • Página 145: Heure / Date

    IMPORTANT ! Utiliser la fonction de changement d'heure été/hiver automatique unique- ment lorsqu'aucun composant périphérique compatible LAN ou WLAN ne se trouve dans un circuit Fronius Solar Net (par ex. Fronius Datalogger Web ou Fronius Datamanager). Plage de réglage on/off...
  • Página 146: Réglage Affichage

    Tchèque, Slovaque, Hongrois, Polonais, Turc, Portugais, Rou- main Mode Nuit Le mode Nuit commande le Fronius DATCOM ainsi que le mode d'affichage de l'onduleur pendant la nuit ou lorsque la tension DC existante n'est pas suffisante Plage de réglage AUTO/ON/OFF Réglage usine...
  • Página 147: Rendement Énergie

    Éclairage Configuration de l'éclairage de l'écran de l'onduleur Le point de menu « Éclairage » concerne uniquement l'éclairage d'arrière-plan de l'écran de l'onduleur. Plage de réglage AUTO/ON/OFF Réglage usine AUTO AUTO : L'éclairage de l'écran de l'onduleur est activé en appuyant sur une touche quelconque.
  • Página 148 Plage de réglage ArcDetector Status / Start Selftest (Statut de la détection d'arc / Démarrage de l'auto-test) ArcDetector Status (Statut de la détection d'arc) Indique le statut actuel de la détection / interruption d'arc électrique Start Selftest (Démarrage de l'auto-test) Auto-test pour contrôler si, en cas de détection d'arc électrique, l'onduleur interrompt le mode d'injection dans le réseau Déroulement du test :...
  • Página 149: Le Point De Menu Info

    Le point de menu INFO INFOS INFOS (Informations concernant l'appareil et le logiciel) Valeurs de me- Valeurs de me- Plage d'affichage : PV Iso. / Limite ext. / U PV1 / U PV2 / sure sure GVDPR / Ventilateur n° 1 État EP État du réseau PV Iso.
  • Página 150: Informations Sur L'appareil

    Informations sur Pour l'affichage des paramètres importants pour un distributeur d'électricité. Les valeurs l'appareil affichées dépendent du Setup pays correspondant ou des réglages spécifiques à l'ondu- leur. Plage d'affichage Généralités / Réglages pays / Tracker MPP / Surveillance ré- seau / Limites tens. réseau / Limites fréq. réseau / Mode Q / Li- mite puissance AC / Derating tension AC / Fault Ride Through Généralités : Type d'appareil...
  • Página 151: Version

    Degré de réduction de la puissance, par ex. : 10 % par volt au- delà du seuil GVDPRe Message Active l'envoi d'un message d'information via Fronius Solar Net Fault Ride Through : État - Réglage standard : OFF Si cette fonction est activée, l'onduleur ne se déconnecte pas immédiatement en cas de chute de courte durée de la tension...
  • Página 152: Activer/Désactiver Le Verrouillage Des Touches

    Activer/désactiver le verrouillage des touches Généralités L'onduleur est équipé de la fonction Verrouillage des touches (Setup Lock). Lorsque la fonction « Setup Lock » est activée, il n'est pas possible d'afficher le menu Se- tup, p. ex. empêcher toute modification involontaire de données de setup. Pour activer/désactiver la fonction «...
  • Página 153: Clé Usb En Tant Que Datalogger Et Pour Actualiser Le Logiciel De L'onduleur

    Les données de logging enregistrées sur la clé USB peuvent à tout moment être importées dans le logiciel Fronius Solar.access via le fichier FLD loggé, être visualisées directement dans des programmes de fournisseurs tiers (par ex. Mi- crosoft® Excel) via le fichier CSV loggé.
  • Página 154: Clé Usb Pour L'actualisation Du Logiciel De L'onduleur

    Symbole USB sur l'écran de l'onduleur, par ex. en mode d'affichage « ACTUEL » : Lorsque l'onduleur reconnaît une clé USB, le symbole USB s'affiche en haut à droite de l'écran. Lors de la connexion d'une clé USB, véri- fier que le symbole USB est bien affiché (il peut éventuellement clignoter).
  • Página 155: Le Menu Basic

    Le menu Basic Généralités Le menu Basic permet de configurer les paramètres suivants, essentiels pour l'installation et le fonctionnement de l'onduleur : Mode de service DC Paramètres d'isolation Tension fixe Reset TOTAL Tension de départ MPPT1 / MPPT2 Compteur d'événements Journal USB Accéder au menu Appuyer sur la touche «...
  • Página 156: Les Entrées Du Menu Basic

    Les entrées du Le menu Basic contient les entrées suivantes : menu Basic Tracker MPP 1 Mode service DC : MPP AUTO FIXE MPP USER (Utilisateur) Dyn. Peak Manager: : ON / OFF Tension fixe : Pour la saisie de la tension fixe, 150 - 800 V Tens.
  • Página 157 Paramètres isolat. Avert. isolation : Pour l'activation / la désactivation de la surveillance d'isolation avec affichage d'un avertissement sans interruption de l'injec- tion en cas d'erreur d'isolation ON / OFF (dépend du Setup pays configuré) Avert. valeur seuil : Pour la configuration d'une valeur seuil d'isolation en dessous de laquelle l'onduleur émet un avertissement (sans interruption de l'injection) dépend du Setup pays configuré...
  • Página 158: Diagnostic D'état Et Élimination Des Défauts

    Diagnostic d'état et élimination des défauts Affichage de mes- L'onduleur possède un système d'autodiagnostic capable de reconnaître un grand nombre sages d'état de pannes possibles qu'il affiche à l'écran. Il est ainsi possible de trouver rapidement les dysfonctionnements sur l'onduleur et l'installation photovoltaïque ainsi que les erreurs d'installation ou de commande.
  • Página 159: Messages D'état - Classe 1

    Si ce message d'état s'affiche a échoué réseau. durablement : contacter un technicien de maintenance for- mé par Fronius. Le capteur de courant de la dé- Si ce message d'état s'affiche tection d'arc est défectueux durablement : contacter un L'onduleur se déconnecte du technicien de maintenance for- réseau.
  • Página 160: Messages D'état - Classe 4

    Tension d'entrée DC MPPT2 mé par Fronius. trop élevée Messages d'état - Les messages d'état de la classe 4 exigent, pour certains, l'intervention d'un technicien de classe 4 maintenance formé par Fronius. Code Description Comportement Solution Communication impossible avec l'étage de puissance Capteur de température de...
  • Página 161 : contacter un tech- Lorsque cela est possible, l'on- matériel nicien de maintenance formé duleur reprend le mode d'injec- Conflit d'ID unique par Fronius tion dans le réseau après la tentative automatique de Erreur HID connexion Communication impossible avec l'étage de puissance...
  • Página 162 : contacter un tech- L'onduleur n'injecte aucun cou- nicien de maintenance formé rant dans le réseau pour des par Fronius raisons de sécurité. Défaut isolation Si ce message d'état s'affiche Le conducteur neutre n'est pas constamment, prendre contact connecté...
  • Página 163: Messages D'état - Classe 5

    : contacter un tech- ex. après un changement de nicien de maintenance formé circuit imprimé) par Fronius Procéder à une réinitialisation côté AC (désactiver puis réac- Mise en service incomplète tiver le disjoncteur), réaliser une mise en service complète...
  • Página 164: Messages D'état - Classe 7

    Setup. numéro attribué en double) Acquitter le message d'état ; Si ce message d'état s'affiche EEPROM réinitialisée ou dé- Affichage d'un message durablement : contacter le fectueuse d'avertissement sur l'écran. technicien de maintenance for- mé par Fronius.
  • Página 165 Si ce message d'état s'affiche Surintensité sur la clé USB durablement : contacter le technicien de maintenance for- mé par Fronius. Insérer ou vérifier la clé USB. Si ce message d'état s'affiche Affichage d'un message Pas de clé USB connectée durablement : contacter le d'avertissement sur l'écran.
  • Página 166: Service Clientèle

    été activée (max. reur sur l'écran. 750 W) Service clientèle IMPORTANT! Contacter un revendeur Fronius ou un technicien de maintenance formé par Fronius si une erreur apparaît fréquemment ou durablement un erreur apparaît qui ne figure pas dans le tableau Fonctionnement En cas de fonctionnement de l'onduleur dans des environnements soumis à...
  • Página 167: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Fronius Primo 3.8-1 208-240 5.0-1 208-240 6.0-1 208-240 Données d'entrée Plage de tension MPP 200 à 800 V 240 à 800 V 240 à 800 V Tension de départ 80 V Tension d'entrée max. 1 000 V pour 57,2 °F (14 °C) à vide Tension d'entrée nominale...
  • Página 168: Dispositifs De Protection

    Fronius Primo 3.8-1 208-240 5.0-1 208-240 6.0-1 208-240 Plage de fréquence de sortie Setups : 50 Hz, 60 Hz 48,0 à 50,5 Hz / 59,3 à 60,5 Hz Setups : HI - / 57,0 à 63,0 Hz Setups : CAL - / 58,5 à...
  • Página 169 Fronius Primo 7.6-1 208-240 8.2-1 208-240 10.0-1 208-240 Données d'entrée Plage de tension MPP 250 à 800 V 270 à 800 V 220 à 800 V Tension de départ 80 V Tension d'entrée max. 1 000 V pour 57,2 °F (14 °C) à vide Tension d'entrée nominale...
  • Página 170 Fronius Primo 7.6-1 208-240 8.2-1 208-240 10.0-1 208-240 Fréquence de sortie nominale 50 / 60 Hz Plage de fréquence de sortie Setups : 50 Hz, 60 Hz 48,0 à 50,5 Hz / 59,3 à 60,5 Hz Setups : HI - / 57,0 à 63,0 Hz Setups : CAL - / 58,5 à...
  • Página 171 Fronius Primo 11.4-1 208-240 12.5-1 208-240 15.0-1 208-240 Données d'entrée Plage de tension MPP 240 à 800 V 260 à 800 V 320 à 800 V Tension de départ 80 V Tension d'entrée max. 1 000 V pour 57,2 °F (14 °C) à vide Tension d'entrée nominale...
  • Página 172: Normes Et Directives Appliquées

    Fronius Primo 11.4-1 208-240 12.5-1 208-240 15.0-1 208-240 Plage de fréquence de sortie Setups : 50 Hz, 60 Hz 48,0 à 50,5 Hz / 59,3 à 60,5 Hz Setups : HI - / 57,0 à 63,0 Hz Setups : CAL - / 58,5 à...
  • Página 173 * Uniquement pour les fonctions AFCI et surveillance d'isolation...
  • Página 174: Conditions De Garantie Et Élimination

    Fronius, vous devez vous enregistrer sur : www.solarweb.com. Clause de non- Tout droit à dommages et intérêts à l'égard de Fronius est exclu dans la mesure où aucune responsabilité violation intentionnelle ou par suite d'une négligence grave de la part de Fronius n'est constatée.
  • Página 184 Fronius International GmbH Fronius USA LLC Solar Electronics Division 4600 Wels, Froniusplatz 1, Austria 6797 Fronius Drive, Portage, IN 46368 E-Mail: pv-sales@fronius.com E-Mail: pv-us@fronius.com http://www.fronius.com http://www.fronius-usa.com Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our sales branches and partner firms!

Tabla de contenido