Onkyo TX-SR505 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para TX-SR505:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

AV Receiver
TX-SR505
TX-SR505E
TX-SR575
Manuel d'instructions
Merci d'avoir porté votre choix sur le Ampli-tuner
Audio-Vidéo de Onkyo. Veuillez lire attentivement ce
manuel avant de connecter l'appareil et de le mettre
sous tension.
Observez les instructions données dans ce manuel
afin de pouvoir profiter pleinement de votre nouveau
Ampli-tuner Audio-Vidéo.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Manual de Instrucciones
Muchas gracias por la adquisición del Receptor de AV
Onkyo. Antes de realizar las conexiones y de conectar
la alimentación, lea detenidamente este manual.
Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el
óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de
su nuevo Receptor de AV.
Guarde este manual para futuras referencias.
Français
Español
Introduction .................................Fr-2
Introducción ...............................Es-2
Connexions................................Fr-17
Conexiones...............................Es-17
Mise sous tension &
Première utilisation ...............Fr-34
Activar el equipo &
Manipulations de base
Ecoute des appareils AV..........Fr-40
Ecouter la radio........................Fr-42
Funcionamiento básico
Escuchar la radio ....................Es-42
Utilisation des modes de
reproduction...........................Fr-48
Disfrutar de los modos
de audición............................Es-48
Manipulations plus
sophistiquées ........................Fr-55
Funcionamiento avanzado ......Es-55
Dépannage.................................Fr-65
Solucionar Problemas .............Es-65
F
E
r
s

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Onkyo TX-SR505

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Manual de Instrucciones Muchas gracias por la adquisición del Receptor de AV Dépannage.........Fr-65 Onkyo. Antes de realizar las conexiones y de conectar Solucionar Problemas .....Es-65 la alimentación, lea detenidamente este manual. Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de...
  • Página 2: Introducción

    ADVERTENCIA: WARNING AVIS PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al PRECAUCIÓN: usuario la presencia de “tensiones peligrosas”...
  • Página 3: Precauciones

    ALEMANIA Asegúrese de que el conector esté siempre operativo declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el producto de ONKYO que se describe en el presente manual de (fácilmente accesible). instrucciones cumple con las normas técnicas EN60065, Algunos modelos tienen un conmutador selector de EN55013, EN55020 y EN61000-3-2, -3-3.
  • Página 4: Precauciones-Continúa

    Accesorios incluidos Precauciones—Continúa Compruebe que no falte ninguno de los accesorios siguientes: El TX-SR575 incorpora tecnología de protección del copyright protegida por las patentes de EE.UU. y otras leyes de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección del copyright debe estar autorizado por Macrovision, y está...
  • Página 5: Funciones

    1 salida) • 3 entradas de S-Video, 2 salidas • 4 entradas digitales asignables (2 ópticas, 2 coaxiales) Theater-Dimensional es una marca comercial de Onkyo • Pre-envío de subwoofer Corporation. • Entrada 7,1 multicanal con código de colores para utilizarse con Super Audio CD y DVD-Audio •...
  • Página 6: Disfrutar Del Home Theater

    Disfrutar del Home Theater Grupos de altavoces A y B Puede utilizar dos grupos de altavoces con el receptor de AV: el grupo de altavoces A y el grupo de altavoces B. El grupo de altavoces A debería utilizarse en la sala de audición principal para una reproducción de hasta 7,1 canales. *Mientras el grupo de altavoces B está...
  • Página 7 Utilizar la función Late Night (sólo para (Sólo modelos para los EE.UU. Dolby Digital) ..........52 TX-SR505/TX-SR505E/TX-SR575) ..27 Utilizar el CinemaFILTER ......52 VCR o un grabador de DVDs para la Utilizar las funciones de ajuste de audio ..52 reproducción ..........28...
  • Página 8: Descripción Del Receptor De Av

    Descripción del Receptor de AV Panel frontal Modelo EE.UU. MASTER VOLUME STANDBY/ON TUNING PRESET STANDBY MULTI CH VCR/DVR CBL/SAT TAPE TUNER SETUP ENTER RETURN AUX INPUT PHONES SETUP MIC VIDEO AUDIO SPEAKERS TONE STEREO LISTENING MODE DISPLAY DIGITAL INPUT DIMMER MEMORY TUNING MODE CLEAR...
  • Página 9: Descripción Del Receptor De Av-Continúa

    Descripción del Receptor de AV—Continúa Botones TONE, [–] y [+] (46) Botón MEMORY (43) Utilizan para ajustar los bajos y tiples. Utiliza al guardar y eliminar las presintonías de radio. Botón STEREO (48) Botón TUNING MODE (42) Seleccionar el modo de audición Stereo. Seleccione el modo de afinación Auto o Manual Botones LISTENING MODE [ ] (48)
  • Página 10: Panel Posterior

    Descripción del Receptor de AV—Continúa Panel posterior Modelos distintos al de EE.UU. TX-SR505 ANTENNA SURROUND BACK SURROUND FRONT CENTER SPEAKERS SPEAKERS SPEAKERS A SPEAKER DIGITAL IN ASSIGNABLE COAX- (DVD) MONITOR CBL/SAT VCR/DVR (CBL/SAT) OPTICAL (VCR/DVR) 120V CBL/SAT IN VCR/DVR IN...
  • Página 11 CD y DVD. Las entradas CBL/SAT pueden utilizarse para HDMI IN 1, 2 y OUT (sólo modelos para los conectar un receptor de cable/satélite, un set-top EE.UU. TX-SR505/TX-SR505E/TX-SR575) box, etc. Estos jacks son para conectar componentes compa- DVD IN tibles con HDMI.
  • Página 12: Controlador Remoto

    AV. También puede usarlo para controlar un diferentes, incluyendo los componentes. El controlador grabador de cassettes Onkyo a través de remoto tiene un modo de funcionamiento específico con cada tipo de componente. Los modos se seleccionan uti- lizando los seises botones REMOTE MODE.
  • Página 13: Controlador Remoto-Continúa

    Controlador remoto—Continúa Para más información, consulte las páginas entre parén- Botón RETURN tesis. Utiliza para volver al menú de ajuste anterior. Botón CINE FLTR (52) Botón STANDBY/ON (34) Utiliza para ajustar la función Cinema FILTER. Ajustar el receptor de AV a On o a Standby. Botón L NIGHT (52) Botones INPUT SELECTOR (40) Utiliza para ajustar la función Late Night.
  • Página 14 Ajustar el reproductor de DVD a On o a Standby. Por defecto, el controlador remoto se ajusta para contro- Botones de número lar un reproductor de DVD de Onkyo. Utilizan para introducir el título, el capítulo y los números de pista y para introducir los tiempos para Para seleccionar el reproductor de DVD como localizar puntos concretos en la secuencia temporal.
  • Página 15: Modo Cd/Md/Cdr/Dock

    Activa el componente o lo deja en modo Standby. Por defecto, el controlador remoto se ajusta para contro- Botones de número lar un reproductor de CD de Onkyo. Se utiliza para introducir tiempos y números de pista para localizar puntos específicos en los repro- Para seleccionar la fuente de entrada, pulse: ductores de CD/MD.
  • Página 16: Instalar Las Baterías

    Controlador remoto—Continúa Instalar las baterías Utilizar el controlador remoto Para utilizar el controlador remoto, apunte hacia el sen- Para abrir el compartimiento de las sor del controlador remoto del receptor de AV tal como baterías, pulse el pequeño hueco y des- se muestra a continuación.
  • Página 17: Conectar Los Altavoces

    Puede disfrutar de DVDs que incorporen DTS y Dolby Digital. Con la televisión analógica y digital, puede disfrutar de Dolby Pro Logic IIx y de los propios modos de audición surround DSP de Onkyo. Altavoces frontales derecho e izquierdo Éstos transmiten el sonido global.
  • Página 18: Conectar Los Altavoces-Continúa

    Conectar los altavoces—Continúa Precauciones durante la conexión de Adherir las etiquetas para los altavoces los altavoces Los terminales de altavoz positivos (+) del receptor de AV están codificados por color para facilitar la identifi- Lea la siguiente sección antes de conectar los altavoces: cación.
  • Página 19: Al Conectar El Grupo De Altavoces B

    Conectar los altavoces—Continúa Al conectar el grupo de altavoces A Al conectar el grupo de altavoces B Pele unos 15 mm de los Pele unos 10 mm de los 15 mm 10 mm extremos del aislamiento extremos del aislamiento de los cable de los altavo- de los cable de los altavo- ces, y retuérzalos ligera- ces, y retuérzalos ligera-...
  • Página 20: Conectar La Antena

    Conectar la antena Esta sección describe cómo conectar la antena FM y la Si le es imposible conseguir una recepción de calidad antena en bucle AM interiores incluidas, y cómo conec- con la antena FM interior incluida, pruebe una antena tar las antenas FM y AM exteriores disponibles en el FM exterior disponible en el mercado (consulte mercado.
  • Página 21: Conectar Una Antena Am Exterior

    Conectar la antena—Continúa Conectar una antena FM exterior Conectar una antena AM exterior Si le es imposible conseguir una recepción de calidad Si no consigue una recepción de calidad con la antena en con la antena FM interior incluida, pruebe una antena bucle AM incluida, también puede utilizar una antena AM FM exterior disponible en el mercado.
  • Página 22: Conectar Los Componentes

    Conectar los componentes Codificación por colores de la conexión AV RCA Acerca de las conexiones AV Las conexiones AV RCA suelen estar codificadas por • Antes de realizar las conexiones AV, lea los manuales colores: rojo, blanco y amarillo. Utilice los conectores incluidos con los componentes AV.
  • Página 23: Conectar Los Componentes-Continúa

    Al elegir un formato de conexión, tenga en cuenta que el receptor de AV no realiza conversiones entre formatos, tal como se muestra a continuación. Formatos de conexión de vídeo Para TX-SR505/TX-SR505E Para TX-SR575 Los equipos de vídeo se pueden conectar utilizando uno Los equipos de vídeo se pueden conectar al receptor de AV...
  • Página 24: Conexiones

    Conectar los componentes—Continúa Conectar el televisor o el proyector Paso 1: Seleccione una conexión de vídeo entre Paso 2: Seleccione una conexión de audio entre • Con la conexión , puede escuchar y grabar audio desde el televisor y escucharlo a través del grupo de alta- voces B.
  • Página 25: Conectar Un Reproductor De Dvd

    Conectar un reproductor de DVD Paso 1: Seleccione una conexión de vídeo entre TX-SR505/TX-SR505E: Debe conectar el receptor de AV al televisor con el mismo tipo de conexión. Paso 2: Seleccione una conexión de audio entre • Con la conexión , puede escuchar y grabar audio desde un DVD y escucharlo a través del grupo de altavoces B.
  • Página 26: Seleccionar La Entrada Multicanal Del Dvd

    Conectar los componentes—Continúa Seleccionar la entrada multicanal del DVD Si el reproductor de DVDs es compatible con formatos de audio multicanal como por ejemplo DVD-Audio o SACD y dispone de salidas audio analógicas multicanal, puede conectarlo a la entrada DVD multicanal del receptor de AV. Utilice un cable de audio analógico o varios cables normales de audio para conectar los jacks DVD IN FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SURR BACK L/R, y SUBWOOFER del receptor de AV a las salidas de audio analógicas multicanal 7,1 del reproductor de DVDs.
  • Página 27: Tx-Sr505/Tx-Sr505E/Tx-Sr575)

    Conectar los componentes—Continúa Sólo modelos para los EE.UU. TX-SR505/TX-SR505E/TX-SR575 Conectar los componentes con HDMI Si dispone de un reproductor compatible con HDMI, puede conectarlo al receptor AV con un cable HDMI. Paso 1: Conecte el televisor compatible con HDMI al jack HDMI OUT del receptor de AV.
  • Página 28: Vcr O Un Grabador De Dvds Para La Reproducción

    AV, lo cual resulta útil si el televisor no dispone de salidas de audio. Paso 1: Seleccione una conexión de vídeo entre TX-SR505/TX-SR505E: Debe conectar el receptor de AV al televisor con el mismo tipo de conexión. Paso 2: Seleccione una conexión de audio entre •...
  • Página 29: Vcr O Un Grabador De Dvds Para La Grabación

    Conectar un VCR o un grabador de DVDs para la grabación Paso 1: Seleccione una conexión de vídeo entre TX-SR505/TX-SR505E: La fuente de vídeo que desea grabar debe estar conectada al receptor de AV con el mismo tipo de conexión.
  • Página 30: Vídeo

    AV, lo cual resulta útil si el televisor no dispone de salidas de audio. Paso 1: Seleccione una conexión de vídeo entre TX-SR505/TX-SR505E: Debe conectar el receptor de AV al televisor con el mismo tipo de conexión. Paso 2: Seleccione una conexión de audio entre • Con la conexión , puede escuchar y grabar audio desde la fuente de vídeo y escucharlo a través del grupo de...
  • Página 31: Reproductor De Cds O Un Giradiscos

    Conectar los componentes—Continúa Conectar un reproductor de CDs o un Giradiscos ■ Reproductor de CDs o Giradiscos (MM) con un preamplificador Phono integrado Paso 1: Seleccione una conexión que coincida con el reproductor de CD ( , ). Utilice la conexión para un gira- discos con un preamplificador phono integrado.
  • Página 32: Ri Dock

    Conectar los componentes—Continúa Conectar un RI Dock ■ RI Dock con vídeo Conecte los jacks de salida de audio analógico y el S VIDEO AUDIO jack de salida S-Video del RI Dock a los jacks CBL/SAT IN L/R y al jack CBL/SAT IN S del recep- tor de AV.
  • Página 33: Conectar Los Onkyo

    Conectar los componentes—Continúa Conectar los Onkyo componentes Paso 1: Compruebe que el componente Onkyo esté también conectado al receptor de AV con un cable de audio analógico (conexión en los ejemplos de conexión) (consulte la página 25 a 32). Paso 2: Realizar la conexión de audio.
  • Página 34: Activar El Receptor De Av

    Si ha conectado algún altavoz con una impedancia entre 4 y 6Ω, consulte “Impedancia mínima de los altavoces (excepto para modelo EE.UU.)” en la página 35 antes de realizar la configuración automática de los altavoces. ■ Para los EE.UU. TX-SR505/ TX-SR505E/TX-SR575 ¿Ha conectado un componente a HDMI IN o a COMPONENT VIDEO IN HDMI (sólo TX-SR575)?
  • Página 35: Primera Configuración

    Primera configuración Este capítulo explica los ajustes que debe realizar antes de utilizar el receptor de AV. Puntos de medición Configuración automática de los altavoces (Audyssey 2EQ) Para crear una zona de audición en que varias personas puedan disfrutar de un sistema de Home Theater a la vez, Con el micrófono de configuración de los altavoces la función Audyssey 2EQ toma mediciones en tres pun- incluido, la función Audyssey 2EQ puede medir el...
  • Página 36: Primera Configuración-Continúa

    Primera configuración—Continúa Utilizar el Audyssey 2EQ Notas: • Si el receptor de AV estaba enmudecido, la fun- ción Muting se cancelará. • La configuración automática de los altavoces MASTER VOLUME TUNING PRESET STANDBY/ON no se puede utilizar mientras haya un par de STANDBY auriculares conectados.
  • Página 37: Mensajes De Error

    Primera configuración—Continúa Mensajes de error Cambiar manualmente los ajustes del altavoz Cuando la configuración automática de los altavoces esté en progreso, es posible que aparezca uno de los mensajes En algunas situaciones, las mediciones tomadas por la de error siguientes: configuración automática de los altavoces es posible que no ofrezcan resultados fiables.
  • Página 38: Configuración De La Entrada De Vídeo

    Si conecta un componente de vídeo a COMPONENT VIDEO IN o HDMI IN, utilice este ajuste para asignar la entrada a un selector de entrada. Si dispone de un modelos distintos al de EE.UU. TX-SR505, salte esta página. Pulse el botón [SETUP].
  • Página 39: Ajustar La Entrada De Audio Digital

    Ajustar la entrada de audio digital Cambiar la visualización de entrada Si conecta un grabador de MiniDisc, un grabador de CD 1 2, 3 o un RI Dock de Onkyo compatible con a los jacks TAPE IN/OUT o CBL/SAT IN, para que funcione MASTER VOLUME correctamente, debe cambiar este ajuste.
  • Página 40: Reproducir Los Componentes Av

    Para ver un DVD u otra fuente de vídeo, en el televisor, deberá seleccionar la entrada de vídeo que esté conectada al jack MONITOR OUT del receptor de AV. Sólo modelos para los EE.UU. TX-SR505/TX-SR505E/TX-SR575: Si el televisor está conectado a HDMI OUT, consulte el consejo de la página 27.
  • Página 41: Reproducir Los Componentes Av-Continúa

    Reproducir los componentes AV—Continúa Visualizar información de fuente STANDBY/ON REMOTE MODE Puede visualizar información distinta acerca de la fuente RECEIVER RECEIVER de entrada actual de la siguiente manera. TAPE/AMP INPUT SELECTOR M D/CDR DOCK V CR/DVR CBL/SAT Pulse el botón [RECEIVER] RECEIVER MULTI CH REMOTE MODE y a continuación...
  • Página 42: Escuchar La Radio

    Escuchar la radio ■ Modo Manual Tuning Escuchar emisoras de AM/FM Pulse el botón [TUNING MODE] para que el indicador AUTO des- TUNING MODE TUNER aparezca de la pantalla. TUNING MASTER VOLUME STANDBY/ON TUNING PRESET Pulse y mantenga pulsado el STANDBY botón TUNING Arriba y Abajo MULTI CH...
  • Página 43: Preseleccionar Emisoras De Am/Fm

    Escuchar la radio—Continúa ■ Sintonizar emisoras por frecuencia Sintonice la emisora de AM/FM Puede sintonizar emisoras AM y FM directamente intro- que desee guardar como presin- duciendo la frecuencia correspondiente. tonía. Pulse el botón [MEMORY]. El número de presintonía parpadea. MEMORY STANDBY/ON REMOTE MODE...
  • Página 44: Utilizar Rds (Sólo Para Los Modelos Europeos)

    Escuchar la radio—Continúa Tipos de programas RDS (PTY) Utilizar RDS (sólo para los modelos europeos) Tipo Pantalla Ninguno NONE RDS sólo funciona con los modelos europeos y sólo en áreas donde estén disponibles emisiones RDS. Noticiarios NEWS Cuando haya sintonizado una emisora RDS, se visuali- Actualidad AFFAIRS zará...
  • Página 45: Visualización De Texto De Radio (Rt)

    Escuchar la radio—Continúa Visualización de texto de radio (RT) Para iniciar la búsqueda, pulse [ENTER]. MASTER VOLUME El receptor de AV buscará hasta que STANDBY/ON TUNING PRESET ENTER encuentre una emisora del tipo especifi- STANDBY PURE AUDIO cado, y cuando la encuentre se detendrá PURE AUDIO MULTI CH VCR/DVR...
  • Página 46: Funciones Comunes

    Funciones comunes Este capítulo explica las funciones que se pueden utilizar Ajustar Bass y Treble con cualquier fuente de entrada. Puede ajustar el bajo y tiple de los altavoces frontales en cualquier momento, excepto si el modo Direct o Pure Audio (excepto para modelo EE.UU.) listening está...
  • Página 47: Utilizar El Temporizador Sleep

    Funciones comunes—Continúa Utilizar el temporizador Sleep Ajustar los niveles de los altavoces Con el temporizador Sleep puede ajustar el receptor de Puede ajustar el volumen de cada altavoz en el grupo de AV para que se desactive automáticamente después de altavoces A.
  • Página 48: Utilizar Los Modos De Audición

    Al pulsar de nuevo esté botón se seleccionará el ante- rior modo de audición. En los modelos para los EE.UU. TX-SR505/ TX-SR505E/TX-SR575, el vídeo recibido en HDMI IN pasa por HDMI OUT incluso cuando esté seleccionado el modo de audición Pure Audio.
  • Página 49: Utilizar Los Modos De Audición-Continúa

    ✔ ✔ originales Studio-Mix de Onkyo TV Logic All Ch Stereo Full Mono *1. En los modos de audición Pure Audio, Direct y 32 kHz, 44.1 kHz y 48 kHz PCM se procesan a 64 kHz, 88.2 kHz y a 96 kHz respectivamente. En los modos de audición distintos a Pure Audio, Direct y Stereo, y 64 kHz, 88.2 kHz y a 96 kHz PCM se procesan a 32 kHz, 44.1 kHz y 48 kHz...
  • Página 50: Acerca De Los Modos De Audición

    Utilizar los modos de audición—Continúa • PLIIx Music Acerca de los modos de audición Utilice este modo con fuentes musicales estéreo o Dolby Surround (Pro Logic) (por ejemplo, CD radio, Los modos de audición del receptor de AV pueden tans- cassettes, TV, VHS, DVD).
  • Página 51: Modos Dsp Originales De Onkyo

    Utilizar los modos de audición—Continúa Modos DSP originales de Onkyo DTS-ES Discrete Este modo es para usarlo en bandas sonoras Mono Movie DTS-ES Discrete que usen canales poste- Este modo es muy adecuado para utilizarlo con películas riores surround discretos para una verdadera reproduc- antiguas y otras fuentes de sonido mono.
  • Página 52: Utilizar La Función Late Night (Sólo Para Dolby Digital)

    Utilizar los modos de audición—Continúa Utilizar el CinemaFILTER STANDBY/ON REMOTE MODE Con el CinemaFILTER puede suavizar las bandas sono- RECEIVER RECEIVER ras de películas con un volumen demasiado alto, que a TAPE/AMP INPUT SELECTOR M D/CDR menudo se mezclan para su reproducción en un cine. DOCK V CR/DVR CBL/SAT...
  • Página 53 Utilizar los modos de audición—Continúa ■ Center Widths Pulse el botón [SETUP]. Con este ajuste, puede ajustar la amplitud del sonido Se cierra la configuración. desde el altavoz central al utilizar el modo de audición Pro Logic II Music o Pro Logic IIx Music. Si utiliza un SETUP altavoz central, sólo el altavoz central enviará...
  • Página 54: Ajustar El Subwoofer Multicanal

    Utilizar los modos de audición—Continúa Ajuste T-D Listening Angle ■ Lstn Angl (Ángulo de audición) Con este ajuste puede especificar el ángulo de los altavo- ces frontales izquierdo y derecho en relación con la posi- ción de audición. El procesamiento para el modo de audición Theater-Dimensional se basa en este ajuste.
  • Página 55: Grabar

    Grabar Este capítulo describe como grabar la fuente de entrada Grabación de Audio y Vídeo a partir seleccionad en un componente AV con capacidad para de fuentes separadas grabar y como grabar audio y vídeo desde dos fuentes distintas. Puede sobregrabar audio en las grabaciones de vídeo si graba simultáneamente audio y video a partir de dos fuentes separadas.
  • Página 56: Configuración Avanzada

    Configuración avanzada Ajustes avanzados de los altavoces Utilice el botón abajo [ ] para seleccionar “Front”, y a conti- Esta sección describe cómo comprobar los ajustes de los nuación utilice los botones altavoces y cómo ajustarlos manualmente, lo que resulta izquierda y derecha [ ] para útil si desea cambiar un altavoz después de realizar el pro-...
  • Página 57: Configuración Avanzada-Continúa

    Configuración avanzada—Continúa Frecuencia de inversión Utilice el botón abajo [ ] para seleccionar “Surr Back”, y utilice Este ajuste se realiza automáticamente a través de la los botones izquierda y derecha función de configuración automática de los altavoces ] para seleccionar Small, (consulte la página 35).
  • Página 58: Especificar Las Distancias De Los Altavoces

    Configuración avanzada—Continúa Double Bass Especificar las distancias de los altavoces Este ajuste no se realiza automáticamente a través Estos ajustes se realizan automáticamente a través de la función de configuración automática de los altavo- de la función de configuración automática de los ces (consulte la página 35).
  • Página 59: Nivel De Los Altavoces

    Configuración avanzada—Continúa Utilice los botones Arriba y Repita el paso 5 para todos sus Abajo [ ] para seleccionar altavoces. “Level Cal”, y a continuación Nota: pulse el botón [ENTER]. Los altavoces ajustados a No o None en El altavoz frontal izquierdo emite un la Configuración de los altavoces sonido de prueba de interferencia pink.
  • Página 60: Ajuste Del Ecualizador

    Configuración avanzada—Continúa Ajuste del ecualizador Pulse el botón Down [ ] y, luego, utilice los botones Estos ajustes se realizan automáticamente a través de Izquierda y Derecha [ la función de configuración automática de los altavo- para seleccionar un altavoz. ces (consulte la página 35).
  • Página 61: Formato De Señal De Entrada Digital

    Configuración avanzada—Continúa Formato de señal de entrada digital Corregir la sincronización del sonido y la imagen La siguiente tabla muestra los indicadores de pantalla para cada formato de señal digital. Al utilizar una exploración progresiva en el reproductor de DVD, es posible que la imagen y el sonido no estén Format Display sincronizados.
  • Página 62: Controlar Otros Componentes

    Controlar otros componentes Puede utilizar el controlador remoto del receptor de AV Busque el código de control (RC-681M) para controlar el resto de AV componentes, remoto correcto en la lista incluyendo los de otros fabricantes. Este capítulo des- adjunta de códigos de control cribe como introducir el código de control remoto nece- remoto.
  • Página 63: Controlar Otros Componentes-Continúa

    Los botones REMOTE MODE pueden reajustarse a su código de control remoto por defecto. Los componentes de Onkyo conectados a través de se controlan apuntando el controlador remoto al receptor Manteniendo pulsado el botón de AV, no a los componentes. De esta forma podrá con-...
  • Página 64: Controlar Un Televisor

    Controlar otros componentes—Continúa Para controlar otro componente, apunte el controlador remoto hacia el mismo y use los botones tal como se indica a continuación. (Primero debe introducir el código de control remoto adecuado.) Con algunos componentes AV, es posible que algunos botones no funcionen de la forma esperada o que, simplemente, no funcionen. ■...
  • Página 65: Solucionar Problemas

    DVD ajustar el volumen al máximo, desconecte el cable de y asegúrese de seleccionar un formato de audio com- alimentación y acuda a su distribuidor Onkyo. patible con el televisor. ¿Sólo emiten sonido los altavoces frontales? Audio •...
  • Página 66 Solucionar Problemas—Continúa ¿El altavoz surround no emite sonido? ¿El volumen no puede ajustarse a más de 79? • Cuando está seleccionado el modo de audición Stereo • Cuando se haya ajustado el nivel de volumen de cada o Mono, los altavoces surround no emiten sonido altavoz (página 47, 59), es posible que se reduzca el (página 50).
  • Página 67: Sintonizador

    • Asegúrese de que ha seleccionado el modo de contro- conectado correctamente. lador remoto correcto (página 12). • Para TX-SR505/TX-SR505E: El receptor de AV no • Asegúrese de que ha introducido el código de contro- convierte formatos. Si el componente de vídeo está...
  • Página 68 EE.UU.). ¿La pantalla no funciona? Onkyo no se hace responsable de los daños causados • La pantalla se desactiva cuando se selecciona el modo por malas grabaciones debidas a un funcionamiento de audición Pure Audio (excepto para modelo...
  • Página 69: Especificaciones

    20 kHz, con una distorsión armónica AC 220 V, 50/60 Hz total máxima de 0,08% Consumo EE.UU.: 4,9 A (TX-SR505/TX-SR505E) Europeo: 570 W Potencia continua mínima de 80 W por Otros: 510 W canal, cargas de 8Ω, 2 canales de 20 Hz 560 W a 20 kHz, con una distorsión armónica...
  • Página 70 Memo...
  • Página 71 Memo...
  • Página 72 Unit 1&12, 9/F, Ever Gain PlazaTower 1, 88, Container Port Road, Kwai Chung, N.T., HONG KONG Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 http://www.ch.onkyo.com/ I0701-1 SN 29344408 (C) Copyright 2007 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved. * 2 9 3 4 4 4 0 8 *...

Este manual también es adecuado para:

Tx-sr505eTx-sr575

Tabla de contenido